Translation of "you should also" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Should - translation : You should also - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should also understand that | إفهم هذا أيضا |
You should also keep some time for yourself | أنتي ايضا خصصي وقتا لنفسك |
You should also do something for our drama. | يجب عليك أن تفعل شيئا حيال مسلسلنا |
Also, as reporters you should know the basic code. | بالاضافة, انا لن احظر لاي جلسة تصوير |
You should also come in Monday, Wednesday, and Friday. | .عليك أيضا أن تأتي باقي الأسبوع |
You should also wear only black sandals with your black aba. | كما عليك أن ترتدي أحذية سوداء مع العباءة السوداء. |
You should also get a break for a couple of days | أنتي ايضا خدي عطلة لبعض الوقت |
Then, Tae Gong Sil, you should also brag about your man. | اذن تاي غونغ شيل عليك التباهي برجلك |
They should also | وينبغي أن تقوم أيضا بما يلي |
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you. | لاني اعطيتكم مثالا حتى كما صنعت انا بكم تصنعون انتم ايضا. |
He would also say You should always walk tall with your head held high. | وكان يقول أيضا عليك أن تمشي مرفوعة الرأس، |
Already? Hold on a second... President Kang also said I should drive you today. | .إلى اللقاء |
Professionals should also implement measures | 31 وينبغي للمهنيين أيضا تنفيذ تدابير من أجل |
Negative seven should also work. | 20، لقد نجح ذلك. 7 يجب ان تنجح ايضا |
But if you just think about it in your mind, it should also make sense. | لكن اذا فكرتم بها ذهنيا ، فيجب ايضا ان تكون منطقية |
A film also exists in time it's an experience that you should go through emotionally. | الفلم أيضا جزء من الزمن ، إنه تجربة يجب عليك أن تمر بها عاطفيا . |
I should particularly like to thank you also, Sir, for the papers that you have circulated on these matters. | وأود بصفــة خاصــة أن أوجه لكم الشكر، سيدي، على اﻷوراق التي طلبتم تعميمها بشأن هذه اﻷمور. |
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps, | لانكم لهذا دعيتم فان المسيح ايضا تألم لاجلنا تاركا لنا مثالا لكي تتبعوا خطواته. |
We should also consider new approaches. | كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة. |
Staffing requirements should therefore also decrease. | وعليه، ينبغي أيضا أن ينخفض حجم الاحتياجات من الموظفين. |
Also, additional seats should be added. | وأيضا، ينبغي أن تضاف مقاعد إضافية. |
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. | وكما تريدون ان يفعل الناس بكم افعلوا انتم ايضا بهم هكذا. |
Through you, Mr. President, I should also to thank our speakers today for their comprehensive presentations. | ومن خلالكم، سيدي الرئيس، أود أن أشكر متكلمينا اليوم على عروضهم الوافية. |
Then you should have given me the phone too. I would have also spoken to her | كان يجب أن تمررها لي كنت تحدث معها أنا أيضا .. |
So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. | فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضا |
You should see her! You should see Sabrina! | كان عليك أن تراها كان عليك أن ترى صابرينا |
I should also commend you for the leadership you provided at the High level Plenary Meeting over the past three days. | كما أود أن أثني عليكم لما أبديتموه من مقدرة قيادية في الاجتماع العام الرفيع المستوى على مدى الأيام الثلاثة الماضية. |
They should be. But they should also be supplemented by other devices. | ينبغي لها أن تكون مؤثرة، ولكن لابد في ذات الوقت أيضا أن نعمل على تكميل هذه البرامج بوسائل أخرى. |
For documentation purposes, you should have video cameras set up, also ask a photographer to take pictures. | لأغراض التوثيق، ينبغي عليك إعداد كاميرات فيديو، أيضا أطلب من مصور التقاط الصور. |
Students should also be taught some humility. | ومن الأهمية بمكان أيضا تعليم الطلاب بعض التواضع. |
It should also include adequate funding mechanisms. | وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. |
The review should also cover special programmes. | وينبغي أن يشمل اﻻستعراض أيضا البرامج الخاصة. |
The resultant savings should also be quantified. | وأن يوضع تقدير كمي أيضا للوفورات الناجمة عن ذلك. |
I should like also to learn those... | أود أيضا أن أتعلم تلك ... |
Let me also stress that not only should such intervention be firm, but it should also be legitimate and correct. | واسمحوا لي أن أؤكد أيضا أن هذه المشاركة ﻻ ينبغي أن تكون راسخة فحسب بل ينبغــي أيضا أن تكون مشروعة وصحيحة. |
Why should you look cool, you should look pretty. | .لماذا عليك أن تكوني رائعة عليك أن تكوني جميلة |
Do you really want to disable automatic plugin sorting? This will also disable conflict handling. You should only do this if you know what you are doing. | أتريد حقا تعطيل الفرز التلقائي للملحقات هذا من شأنه أيضا تعطيل التعامل مع التعارضات. يتعين عليك فعل ذلك فقط إذا كنت تعرف ما أنت بصدد القيام به. |
It should also recommend that a United Nations mission should visit the country. | وينبغي أن توصي اللجنة الخاصة أيضا بإيفاد بعثة تابعة للأمم المتحدة لزيارة البلد. |
This is even more worrying when you realize that scientists should also be monitoring bacteria, prions, and parasites. | وتصبح هذه الحقيقة أكثر إزعاجا حين ندرك أن العلماء لابد وأن يراقبوا أيضا البكتريا، والبريونات، والطفيليات. |
You should. | يجب ان تذهب.. |
You should. | يجب أن تضحك |
You should. | يجب ذلك. |
You should. | يجب عليك امتلاكها. |
How should you be treated? You should probably be fired. | فأنت مهمل، فهمتها خطأ . كيف يجب أن ت عامل ربما ينبغي أن أطردك من العمل. |
Key US congressional leaders should also be involved. | ولابد أيضا من إشراك زعماء الكونجرس الأميركي. |
Related searches : You Also - Should You - You Should - We Also Should - Should I Also - Should Also Include - Should Also Have - Should Also Be - He Should Also - Should Also Contain - Should Also Cover - Should Also Remain - You Were Also - Also With You