Translation of "you resemble" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resemble - translation : You resemble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She says you resemble him.
وأنت تذكرها به
You resemble your father very much.
تشبهين والدك كثيرا .
I assure you, mine in no way resemble them.
أطمـأنك، من المستحيل أن أقع في فخهمـا
There is no resemblance. Alas, you resemble your father.
انت تشابه اباك ايها الفتى
Doesn't he resemble him?
ونضجت بعقلي كثيرا
And I resemble that remark.
وأ مث ل ذلك التعليق.
Well, they, they resemble humans.
ح سنا ، هم، ي ش بهون بشرا .
Cursive Fonts that resemble cursive writing.
Cursive الخطوط التي تشبه الكتابة الخطية.
And when you look at what you've just drawn, you realize it does not resemble a street map.
و عندما تعيد النظر إلى ما رسمت ستجد أنها لا تماثل خريطة الطريق
Huh? She must resemble her mother. Ninety four!
لابد أنها تشبه أمها
From a meteorological standpoint, conditions almost resemble midwinter.
من وجهة نظر الأرصاد الجو الآن يشبه منتصف الشتاء
I wonder if my death will resemble this.
أتساءل إذا ما كان موتي شبيها بهذا
What do you mean duck feet? I've heard that my toes resemble frog toes, but... Hush.
من يتحدث بالتفاهات من حاول رؤيت رجلي, هل تحدث بالتفاهات
Well, I'd rather be dead than resemble a sieve.
حسنا ، أفض ل أن أكون ميتـا من أن أكون م عل قـا هكذا
6. Their clothes must not resemble men apos s clothes.
٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبسهن مع مﻻبس الرجال.
(And the numbers may be based on a limited sample of people who do not quite resemble you.)
(بل وربما تستند الأرقام إلى عينة محدودة من الناس الذين لا يشبهونك تماما).
This makes it resemble grep, but over the world's public code.
وهذا يجعلها تشبة grep، لكن على جميع الأكواد الموجودة في العالم.
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way.
والكثير من خبراتي تشبه المرايا في بعض الطريق.
6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes.
٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس النساء مع مﻻبس الرجال.
Today, Japan s fiscal problems resemble those of the US and many other countries.
واليوم تشبه المشاكل المالية التي تواجهها اليابان تلك التي تواجهها الولايات المتحدة والعديد من الدول الأخرى.
These baby jellies, known as ephyrae, already resemble their beautiful but deadly parents.
قناديل البحر هذه تعرف بإ يف ير ا الشبيهة بوالديها الجميلين والقاتلين.
In other words, China s growth pattern is coming to resemble that of industrialized economies.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن نمط النمو الصيني أصبح قريب الشبه بالاقتصاد في البلدان الصناعية.
Worse yet, her surgeries seem designed to make her resemble the actress Angelina Jolie.
والأسوأ من هذا أن الجراحات التي أجرتها تبدو وكأنها مصممة بحيث تجعلها شبيهة بالممثلة أنجيلينا جولي .
Get taken for men we don't resemble in the least.
على الأقل لدى الرجال ولكننا لسنا كذلك في النهاية
You know, you're going to have these kind of blurry spots like this that maybe only resemble eyes in a very very abstract way.
أنت تعرف ، وأنت تسير لأن يكون هذا النوع من البقع الباهتة مثل هذا إلا أنه ربما تشبه عيون بطريقة مجردة للغاية.
This matters, because countries, like individuals, tend to emulate others that they resemble and admire.
وهذا يشكل أهمية كبرى وذلك لأن البلدان، مثلها في ذلك كمثل الأفراد، تميل إلى محاكاة الدول الأخرى التي تشبهها وتثير إعجابها.
So far, however, he seems inclined to make one of those systems resemble the other.
ولكنه حتى الآن يبدو وكأنه ميال إلى جعل أحد هذين النظامين مماثلا للآخر.
They are typically greenish in color and resemble wood warblers apart from their heavier bills.
They are typically greenish in colour and resemble نقشارة الغابs apart from their heavier bills.
7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes.
٧ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس المسلمات مع مﻻبس غير المسلمات.
Yes. A woman who doesn't just resemble but looks exactly the same was in England.
امرأة ليست فقط تشبهها لكن هي تماما كانت في انجلترا
Then there are small group discussions that resemble both group therapy and a locker room huddle.
ثم هناك نقاشات بيننا كمجموعات صغيرة شبيهة بالعلاج الجماعي.
So it is unsettling that policymakers in many Western economies today resemble the second group of pilots.
لذا فهو أمر مربك للغاية أن يكون سلوك صناع القرار السياسي في العديد من الاقتصادات الغربية اليوم أشبه بسلوك المجموعة الثانية من الطيارين.
Their growth patterns more closely resemble those of Ireland and Israel than those of China and Malaysia.
وأنماط النمو في هذه البلدان أقرب إلى أنماط النمو في أيرلندا وإسرائيل، وليس الصين أو ماليزيا.
These include tofu, products that resemble meat or fish but are made with soy, eggs, and cheeses.
وتشمل هذه التوفو(فول الصويا)، والمنتجات المصنعة التي تشبه اللحم او السمك ولكن مع الصويا، والبيض، والجبن.
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
فقال ماذا يشبه ملكوت الله وبماذا اشبهه.
Barack Obama s foreign policy will thus resemble that of George Bush the father, that is, not the son.
وعلى هذا فإن السياسة الخارجية التي سوف ينتهجها باراك أوباما ـ سوف تكون شبيهة بسياسة جورج بوش ـ الأب بالطبع وليس الابن.
Give her the liberty to choose her life, and stop judging her if that choice doesn t resemble yours.
اعطها الحرية لاختيار حياتها، و توقف عن الحكم عليها إذا لم تشبهك تلك الاختيارات.
History While MAD was motivated by ALGOL 58, it does not resemble ALGOL 58 in any significant way.
في حين MAD كانت بدافع من ALGOL 58، إلى انها لا تشبه ALGOL 58 بأي شكل من الأشكال كبيرة.
They will closet themselves in their bedrooms and secretly peer at yellow photographs which that woman will resemble.
سوف يستعينون بالصور البالية
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth.
طبعا عندما يقوم الفيزيائيون مثلي بدراسة هذه الاشياء.. باستخدام علم الرياضيات، الحساب قد يكون شبيه بالمتاهة المظلمة.
Indeed, none of the current initiatives to boost Latin American regional integration resemble at all the European integration process.
والواقع أن أيا من المبادرات الحالية الرامية إلى تعزيز التكامل الإقليمي في أميركا اللاتينية لا تشبه عملية التكامل الأوروبي من قريب أو بعيد.
In appearance and behavior they resemble the Old World bee eaters, although they are more closely related to woodpeckers.
In appearance and behaviour they show resemblances to the Old World ورواريةs, although they are more closely related to woodpeckers.
Another frequent criticism of the Geneva talks is that they resemble the negotiations with North Korea over that country s nuclear program.
ومن بين الانتقادات الأخرى المتكررة لمحادثات جنيف أنها تشبه المفاوضات مع كوريا الشمالية حول برنامجها النووي.
They invoke specific analogies not so much because they resemble current conditions, but because they are seared into the public s consciousness.
وهم يستحضرون قياسا معينا ليس لأنه يماثل الظروف ا لحالية، بل لأنه مطبوع في وعي الجماهير.
The International Space Station, currently under construction, does not resemble the large, rotating wheels presented by Kubrick, Clarke, and von Braun.
فالمحطة الفضائية التي نعمل على بنائها في الوقت الحالي لا تماثل تلك العجلات الضخمة الدوارة التي قدمها كوبريك و كلارك و فون برون .

 

Related searches : Resemble More - They Resemble - Resemble With - Closely Resemble - That Resemble - Resemble That Of - Designed To Resemble - More Closely Resemble - Resemble A Lot - Resemble In Appearance - Resemble Each Other - Resemble One Another - Built To Resemble