Translation of "you may pay" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

May I pay you the official price?
هل لي بدفع ثمنها
Well, this may sound ridiculous, but you could pay them.
حسنآ، هذا يبدو سخيفآ ولكن يمكنك الدفع لهم
If I may ask, do you pay for school in your country?
إذا كان لي أن أسأل، هل تدفعون للمدرسة في بلدكم
Very well thank you. Then, may I be permitted to pay my respects?
حسنا , هل تأذنين لى بأن أراها
Look, I'll pay you. I'm willing to pay you.
اتوسل اليك, وأنا على استعداد لادفع لك.
Syria may pay a heavy price for that ambiguity.
ومكمن الخطر هنا أن سوريا قد تتكبد الكثير نتيجة لهذا الغموض.
When the Quran is recited , listen to it , and pay attention , so that you may experience mercy .
وإذا ق رئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا عن الكلام لعلكم ترحمون نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعب ر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا .
When the Quran is recited , listen to it , and pay attention , so that you may experience mercy .
وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا ، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به .
You finance the pre modern and the inefficient, and perhaps worse every time you pay, you may be collaborating with political evil.
وبهذا فأنت تساهم في تمويل الرجعية وانعدام الكفاءة، بل وربما ما هو أسوأ من ذلك فلكما دفعت ثمن الوقود ربما تكون بذلك قد تعاونت مع شر سياسي محض.
You will pay.
ستدفعون
Can you pay?
هل بإمكـانكم الدفـع
Pay! You understand?
ستدفعوه!
Then you pay.
إذا ادفع أنت.
It may or may not happen. But if you put up a prize, the beautiful thing is, you know, it's a very small maintenance fee, and you pay on success.
يمكن ان تصل اليه ويمكن لا .. ولكن الجميل عندما تضع جائزة وبرسوم تشغيلية بسيطة حيث يتوجب عليك الدفع فقط .. ان حقق احدهم الهدف
..if you can, you pay.
إن أستطعت . إدفع الإيجار
It may be attributable to pay discrimination, but other factors may also be to blame.
وهي قد ترجع إلى تمييز في الأجور، وإن كان يمكن أن تكون هناك أيضا عوامل أخرى.
We got water here. It may pay out by night.
. لدينا الماء هنا ربما نخيم هنا الليلة
If you want information, pay for it. The more you want, the more you pay.
إن أردت ه يتحدث فعليك أن تدفع
If you skimp in pay, you end up having to pay more later.
إذا بخلت في دفع القليل، ستغرم الكثير جدا في النهاية
You pay full attention ,
فأنت له تصدى وفي قراءة بتشديد الصاد بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها تقبل وتتعرض .
Yet you pay attention
أما من استغنى بالمال .
You pay full attention ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Yet you pay attention
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
You pay for it!
أنت تثيرين أعصابي
You pay upfront. Ah!
عليك ان تدفع اولا
You pay for it.
لقد عدت هل ذهبت إلى بيونق يانق نعم فعلت
You pay him instead!
فلتدفع له أنت عوضا عن ذلك!
I'll pay you well.
سوف أدفع لك بسخاء
I'll pay you well.
سأدفع لك جيدا
They'll pay you well.
سيدفعون بسخاء
These pay, you know?
أولئك يدفعون, أتعلمون
I'll pay you... never.
لن أدفع لك ... مطلقا
What can you pay?
ماذا ستدفع
I'll pay you tomorrow.
سأدفع لك غدا
I'll pay you back.
سأردهم إليك .
Rocco will pay you.
ليس معى روكو سيدفع لك
You don't pay me?
لا تدفع لي
I'll pay you ten!
سأدفع عشرة!
I'll pay you back.
وسأعيد لك المبلغ لاحق ا.
Pay up, you welsher!
إدفع أنت يا ويلزي!
They may pay lower taxes, or their competitors may be subject to raids by the authorities.
فقد يدفعون ضرائب أقل، أو قد يخضع منافسوهم لغارات من ق ب ل السلطات.
You pay me to advise you.
تدفعين لى راتبا لأنصحك
So observe your devotional obligations , pay the zakat , and obey the Apostle so that you may be shown mercy .
وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة .
So when the Qur 'an is recited , then listen to it and pay attention that you may receive mercy .
وإذا ق رئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا عن الكلام لعلكم ترحمون نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعب ر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا .
Attend to your prayers and pay the zakat and obey the Messenger , so that you may be shown mercy .
وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة .