Translation of "you have mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula. | كما ترى . ما كان عليك ذكر شبه جزيرة ملاوى |
Have you got the pictures you mentioned on the phone? | هل معك الصور التي تكلمت عنها بالتلفون |
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him ) | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him ) | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
You mentioned you liked it. | ذكرت لي بأنك ت حبي نه |
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
You mentioned that before. | ذكرت ذلك من قبل . |
You mentioned Don Nacio? | لقد ذكرت دون ناشيو |
You mentioned an omelet? | هل ذكرت عجة نعم |
You... eh, you mentioned... 500 pounds. | أنت ... أنت ذكرت ... خمسمائة جنيه . |
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
I shouldn't have even mentioned it. | لم يكن يجب حتى أن أذكر الأمر |
Oh? You never mentioned that. | انت لم تذكرى هذا لى من قبل |
And that friend you mentioned? | وذلك الصديق الذى ذكرته |
But you never mentioned it. | لم تصارحيني بذلك |
And I mentioned you, too. | وانا ذكرتك عند أشخاص أيضا |
What you mentioned, how did you find out? | حول تلك الاشياء كيف عرفتي |
You never mentioned a radio tower! | انت لم تذكر امر برج الإتصال من قبل |
And the 500 you just mentioned? | وال500 دولار التي ذكرتها |
You mentioned a demonstration of force. | ذكرت اظهار القوة. |
Alec, you mentioned fate. Slight correction... | لقد ذكرت القدر يا (أليك)، تصحيح بسيط |
She's mentioned you often. Come in! | إنها تتحدث عنك أحيان ا، تفضل بالدخول. |
I have already mentioned the dialogue of civilizations. | لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات. |
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
You mentioned that you served the former Lord Fukushima. | ... أذكرت أنك خدمت السيد فاكوشيما |
Is that the chance you mentioned, Jacob? | أهذه هى الفرصة التي ذكرتها، يا يعقوب |
Has she ever mentioned this to you? | هل قامت بذكر ذلك لك ربما أنها قد لمحت به |
You mentioned a samurai. Who was it? | لقد أشرت إلى ساموراي من هو |
You heard my name mentioned in town? | هل سمعت اسمي مذكورا في المدينة |
I spoke only of what you mentioned. | تحدثت فقط بما ذكرته |
The issues I have mentioned are of high priority. | إن القضايا التي ذكرتها لها أولوية عالية. |
The dangers I have just mentioned affect us all. | والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا. |
Right, sorry, my I should have mentioned that, yeah. | حسنا, اسف,كان يتوجب علي ذكر ذلك مسبقا. |
Sabrina, I should have mentioned it in a letter... | صابرينا، كان علي أن أذكر ذلك في رسالة |
So I've mentioned to you the four challenges. | اذا لقد ذكرت لكم التحديات الأربع |
The steps taken by the Government have been mentioned above. | وقد ورد أعلاه ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة. |
As I mentioned, the Jewish people have a long memory. | وكما ذكرت ، لدى الشعب اليهودي ذاكرة طويلة. |
We support it in all the forums I have mentioned. | ونحن ندعمه في كل المنتديات التي ذكرتها. |
Related searches : Have Mentioned - You Mentioned - Mentioned To Have - Have Been Mentioned - We Have Mentioned - Since You Mentioned - What You Mentioned - You Mentioned Before - Mentioned To You - Like You Mentioned - You Had Mentioned