Translation of "you got this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

This - translation : You got this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You got this...
! لك هذا ..
C'mon you got this...
هيا لقد حصلت على ذلك...
You got this wrong.
لقد فهمت خطا!
And you, you got this one?
وبعد تغييره سترة. أنت، هل استعادتها
Have you got this letter?
هل لديك هذا الخطاب
Who got you this job?
من الذى جلب لك هذا العمل
Aunt Theresa, you got this big house here. You got this big house just for you and Marty.
حصلت على هذا البيت الكبير (فقط لك و(لمارتى
You got her into this, Denham.
انت الذي أحضرها هنا يا (دينهام)
Why you got me this regard?
لمـاذا تـخـبـرنـي بذلـك
Everybody knows you got this coming to you!
، الجميع يعرف من أين حصلت على كل هذا!
You got diabetes. I'll handle this for you.
أنت مصاب بالسكري سأهتم بالأمر مكانك
So I got this ready for you.
لذلك أنا حصلت على استعداد للهذا.
Sergeant, you got your men this far.
استعمل كل مساحه فارغه ممكنه حسنا، الفريق العاشر سيقوم بعمل درع أمني، ليخرجنا خارج منطقع الخطر
You've got to hear this, you guys.
عليكم أن تصغوا لهذا، يا رفاق.
You got an elevator in this house?
هل لديك مصعد في هذا البيت
You got no right to do this.
ليس لك الحق بفعل هذا
You know, I've got this ticking noise...
أنت تعرف أن لدى هذه الأنف الدقيقة
This whole thing has got you crazy.
كل هذه الاشياء اصابتك بالجنون
You got up this morning, and you got up this morning, and there is somebody else who didn't wake up.
وصحوت هذا الصباح، وهناك آخرون لم يصحوا.
You got away with this, and you got away with that, but you can't keep it up forever.
لقد تهربت من اشياء عديدة, لكن من الصعب التهرب الى الأبد
We've got all this to see to. Have you got the sheets there?
يجب ان نراها بعد هل احضرت الملايات هناك
If you got to change this, what would you do?
إذا كنت ترغب بتغيير هذا.. ماذا كنت ستفعل
So you got this scholarship. Richard Turere Yep.
إذن فقد تحصلت على هذه المنحة. نعم
So, we've got this new toolbox, you know.
لذا، لدينا هذه الأدوات الجديدة، كما تعلمون.
You got this bottle of poison... to kill.
لقد جلبت زجاجة السم هذه ... . للقتل
How come you got ahold of this information?
ولكن, كيف توص لت لهذه المعلومة
Has he got you mixed up in this?
هل ورطك فى هذا
You got gold in this wagon train, elder?
هل لديكم ذهب في هذه القافلة إيلدر
You got no call to insult this gentleman.
لا يحق لك إهانة هذا السيد المحترم
Angie, I've just got to tell you this.
إنجي) ، علي إخبارك بهذا)
How do you think I got this adress?
رأيك نعم. كيف كنت تعتقد حصلت على هذا العنوان
You got me into this don't forget that.
.... لقد أقحمتنى فى هذا لا تنسى ذلك
You got to do this for me, Maggie.
يجب ان تفعلى هذا لى يا ماجى
On this one, you haven't got a prayer.
و في الأمر هذا ، ليس لديك حظ
you got the wrong idea about this war.
تراودك فكرة خـاطئة بشأن تلك الحرب يـا أمي
I got this list of voters for you.
حصلت هذه القائمة من الناخبين لأجلك.
You got it! You got it!
لقد حصلت عليها , , حصلت عليها
You know, I've got to hand this key over to you.
ــــ نعم بالتأكيد ــــ وقح ــــ يستعمل العنف
So you got off easy this time. So you were lucky.
لقد نجوت هذه المرة كنت محظوظا جدا
No, you got it wrong. This is Captain Rooney.
. لقد أخطأت فى الأمر . هذا هو الكابتن رونى
Hey, this thing's quit. Have you got another dime?
هذا الشيء توقف هل معك قرشا آخر
Come out. You haven't got a chance this way.
اخرج، لن تستطيع الإفلات
Was this before or after you got the telegram?
أكان ذلك قبل وصول البرقية
You love this place. We've got our roots down.
أنت تحبين هذا المكان لقت ترس خنا فيه
You got this money by simply saying two words.
أنت حصلت على هذه الثروة عن طريق قول كلمتين.

 

Related searches : Got This - Got You - We Got This - I Got This - Got This Wrong - Got This Far - Have Got This - Got This One - Got From You - You Got Home - You Had Got - You Got Some - You Got Style - You Got Yourself