Translation of "you as a" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As long as you following another others, as long as you being a copycat
طالما استمريت بتتبع الناس الآخرين، كلما انت فقط نسخه عاديه منهم
You send me a wire as soon as you are.
إتصلي بي حالما ...
You look as fresh as a daisy.
تبدين منتعشة كالزهرة
You as a butler?
انت ككبير الخدم
You don't do it as a human being. You do it as a machine.
لا تفعل ذلك كإنسان ، تفعله كآلة .
And as you come to a new valley, as you come to a new landscape, you have a certain view.
وكلما تأتي الى وادي جديد، كلما وصلت الى مشهد جديد، تحصل على منظر معين.
A pat from you hurts as much as a blow.
وكزتك تؤلم كاللكمة
As a thank you for yesterday as well as today.
كشكر لك عن البارحة و اليوم ايضا
As you say, sir, she's as steady as a rock.
كما قلت يا سيد أنها ثابتة كالصخرة
but never a guy as sad as you.
ولكن لم أرى رجل ا بمثل حزنك.
A son of god, as much as you.
ابن للرب مثلك تماما
You think you can murder a man as long as you do it in uniform.
تظن أنه يمكنك قتل رجل مادمت تفعلها بأسم زيك العسكرى
Well, I'm not asking you what you think of sex as a father, as a husband or even as a presidential candidate.
إننى لا أسألك ما رأيك فى العلاقة الجنسية كأب أو زوج أو حتى كمرشح رئاسى
Paint you as a madonna.
أرسمك مثل السيدة العذراء
You say you work as a baker's helper?
تقول بأن ك تعمل مساعد خب ـاز
I like you better as a woman than as a prophetess.
انا احبك أفضل كامرأة اكثر مما تكونى نبيه.
You, you could view almost anything in the world as, as a function.
يمكنك اعتبار اي شيئ في هذا الكون على انه دالة رياضية
Well, can't you mount a horse as well as you can fling rocks?
ألا تستطيع الصعود على الحصان كما يمكنك رمى الصخرة
You like me as much as I like you and if you say you don't, you're a liar.
أنا أحبك ، يا (فوني).
Perhaps you will tell them. You can't tell them as long as you are a priest.
ربما ستخبرهم لا يمكنك أخبارهم طوال ما انت كاهن
not as good as you, it's like a sickness!
ليست طيبة مثلك انها مثل المرض
Because I'm as great a fool as you are.
لأننى احمق مثلك تماما
I've never had a patient as rough as you.
لم أحظ قط بمريض بمثل عنفك
You wouldn't have such a thing as a napkin, would you?
ليس لديك ما يسمى بالمناديل، أليس كذلك
Well done, Barani. I know you will be as good a sailor as you were a genie.
أحسنت صنعا بارانى , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
So you should meet a girl just as big as a cup.
لذا يجب أن تقابل فتاة بنفس مقدارك الكبير كوب
Because you now see me as a rival, not as a son.
لانك تنظر الى الان على اننى منافس لك وليس ابنك
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher.
أنا أتحدث معك كضابط لا كقس
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father.
أنا لا أسألك بصفتي محقق، أنا أسألك بصفتي والدك .
And as soon as you start trying to do it, you face a problem.
ومباشرة بعد وضع الارقام تحت بعضها, ستواجه مشكلة !
As soon as you begin to hallucinate, a martyr dies in front of you
أو لما تبدأ تهلوس يموت قد امك شهيد
You know as well as I do that you are committing a criminal offence.
كما تعلمين بفعلك هذا ترتكبين مخالفة جنائية
And just as childish as you were before when you called me a liar.
وطفل كمان ك نت عندما ن عت ني بالكاذب.
SAMPSON But if you do, sir, am for you I serve as good a man as you.
سامبسون ولكن اذا كنت تفعل ، يا سيدي ، أنا لك أنا خدمة جيدة كرجل كما
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
الرب اله آبائكم يزيد عليكم مثلكم الف مر ة ويبارككم كما كلمكم.
You might make a contribution as you pass through.
يمكن ان تقدموا عرضا هناك
You mean you wish to train as a novice?
تقصد أنك تريد أن تتدرب كمبتدئ
As though you... you too were a complete innocent?
كما لو أنك أنت أيضا بريءة تماما
You drank as a high schooler?
أنتي بدئتي الشرب عندما كنتي في الثانوية
As you mother. She's a darling!
مثلك يا أمى ، إنها حبيبة
As a doctor, you irritate me.
بصفتكدكتورة، أنت ت غضبيني
And you pose as a playwright.
وأنت تتظاهر بصفة كاتب مسرحي.
As a taxpayer, I thank you.
كدافعة ضرائب ، أشكرك
As a child, you were wise.
عندما كنت طفلة . كنت عاقلة
You sound free as a bird.
أنت تبدوا حر ا كطير.