Translation of "yields" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Reduced drop yields
)ب( انخفاض غلة المحاصيل
Yields per hectare have been stagnating.
فكان الإنتاج عن كل هكتار راكدا.
And this also yields some water.
وهذا ينتج ايضا بعض الماء
Yields 4 moles of nitrogen monoxide.
وينتج 4 مولات من اول اكسيد النيتروجين
Good land yields its vegetation by the permission of its Lord . While the corrupted yields only the scanty .
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون .
Three major factors underlie today s low yields.
هناك ثلاثة عوامل تكمن وراء العائد المنخفض اليوم.
By contrast, burning coal yields only C02.
وفي المقابل فإن حرق الفحم ينتج ثاني أكسيد الكربون فقط.
yields one of these molecules, SO4 3.
ينتج جزئ من SO4 ينتج جزئ من SO4
And it actually drove up our yields.
وهي التي تتول ى جمع محاصيلنا
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled.
وتضاعف سعر القيمة المبدئية للتأمين إلى ثلاثة أمثاله.
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields.
إذ تستخدم الزراعة التقليدية مدخلات بسيطة فتجني بذلك محاصيل فقيرة.
Current yields are about 19,000 metric tons per annum.
وكميات الصيد الحالية تناهز ٠٠٠ ١٩ طن متري في السنة.
Increasing salinity and erosion of topsoil lowers crop yields.
وتزايد الملوحة وتآكل الطبقة السطحية من التربة يقلﻻن غلة المحاصيل.
Carbon dioxide plus hydrogen gas yields methane plus water.
ثاني اكسيد الكربون و غاز الهيدروجين ينتج الميثان و الماء
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20 annually, on average.
ومن ناحية أخرى فإن عائدات الاستثمار المباشر الأجنبي في الخارج تبلغ 20 سنويا في المتوسط.
This yields transformation urea and water in an equimolar ratio.
ويحدث هذا التحول لليوريا والماء في نسبة متساوية المولية.
Agricultural research to increase yields should continue to be supported.
وينبغي اﻻستمرار في دعم البحث الزراعي الذي يهدف إلى زيادة المحصول.
Production will move to new varieties and away from the tropics, implying even higher yields for developed countries, but slower growth in yields for developing countries.
فالإنتاج سوف ينتقل إلى أصناف جديدة وبعيدا عن المناطق المدارية، الأمر الذي يعني غلة أعلى للدول المتقدمة، ولكن نموا أبطأ في غلة المحاصيل في الدول النامية.
As the prices of these assets fall, their yields will rise.
ومع هبوط أسعار هذه الأصول سترتفع عائداتها.
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct.
ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة.
Burning hydrocarbons (natural gas and petrol) yields both water and CO2.
إن حرق المواد الهيدروكربونية (الغاز الطبيعي والبنزين) ينتج كلا من الماء وثاني أكسيد الكربون.
Economics, unlike the natural sciences, rarely yields cut and dried results.
إن خبراء الاقتصاد، على النقيض من علماء الطبيعة، نادرا يقدمون نتائج نهائية قاطعة.
The dimensional analysis yields units of distance squared per time squared.
تحليل الابعاد يثبت ان وحدته مربع وحدة المسافة لكل مربع وحدة الزمن.
Appropriate management of fertilizer and pesticide use can increase farm yields.
33 كما أن إدارة الأسمدة واستخدام مبيدات الآفات بصورة سليمة يمكن أن يؤديا إلى زيادة الغلال الزراعية.
And then that yields two irons, this molecule with two irons.
وهذا يعطينا ٢ حديد هذا الجزئ و ٢ حديد
But the low yields of organic agriculture in real world settings typically 20 50 below yields from conventional agriculture impose various stresses on farmland and increase water consumption substantially.
ولكن العائدات المنخفضة من الزراعة العضوية في السياق العالمي الحقيقي ــ والتي تقل عادة عن نظيراتها من الزراعة التقليدية بنسبة تتراوح بين 20 إلى 50 ــ تفرض ضغوطا متعددة على الأرض الزراعية وتزيد من استهلاك المياه بشكل كبير.
Other negative effects of climate change include possible reductions in crop yields.
من بين التأثيرات السلبية الأخرى التي قد تترتب على تغير المناخ الانخفاض المحتمل لإنتاجية المحاصيل الزراعية.
It is not Pharaoh who yields to the slave, but his counselors.
ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد .... لكن مستشاريه هم الذين
A two mirror kaleidoscope yields a pattern or patterns isolated against a solid black background, while the three mirror (closed triangle) type yields a pattern that fills the entire field.
اثنان من المرايا سيشكلان نمط أو أنماط معزولة ضد خلفية سوداء صلبة، في حين ثلاثة من المرايا على شكل مثلث مغلق يشكلون نمطا يملأ المجال بأكمله.
Fission yields during development they were hoping to get clean bombs they didn't.
والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية. لكنهم فشلوا.
A total of 1,048 UNV specialists yields very close to 15 staffing units.
ويغطي ما مجموعه ٠٤٨ ١ إخصائيا متطوعا ما يقرب إلى حد كبير من ١٥ وحدة مﻻك.
But farmers plant their crops a certain distance apart to increase their yields.
ولكن اصحاب الحظائر يمنحون دواجنهم فسحة اكبر لزيادة المنتوج
I have this iron oxide plus sulfuric acid yields all this hairy stuff.
لدي اكسيد الحديد و حمض الكبريتيك كل هذه المركبات المعقده
Fission yields during development they were hoping to get clean bombs they didn't.
كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية. لكنهم فشلوا.
Frustrated investors would then dump their US Treasury securities. Bond yields would shoot up.
وإذا حدث ذلك فقد يقرر المستثمرون المحبطون التخلص من سندات الخزانة الأميركية بأسعار بخسة.
How can agricultural yields be raised? What is the best way to develop aquaculture?
فكيف يتسنى للعالم أن ينتج المزيد من الغذاء لإطعام المليار شخص التالين وكيف يمكن زيادة إنتاجية المحاصيل الزراعية وما هي أفضل طريقة لتطوير الزراعة المائية
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields.
والمقرض الذي لا يستطيع الحكم على حجم المجازفة يتجه نحو الاستثمارات التي تعد بتحقيق عائدات أعلى.
ROME As drought becomes increasingly common, farmers worldwide are struggling to maintain crop yields.
روما ــ مع تحول الجفاف إلى ظاهرة شائعة على نحو متزايد، يكافح المزارعون في مختلف أنحاء العالم من أجل الحفاظ على إنتاجية محاصيلهم.
Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth.
يمكننا تحويل الزيادة في الإنتاج الغذائي على الأجل الطويل إلى تنمية اقتصادية مستدامة.
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed.
ومن ناحية أخرى، فإن عائدات سندات الخزانة قد ترتفع إلى حد كبير من خلال الحد من التوسع النقدي بواسطة الاحتياطي الفيدرالي.
Unfortunately, Africa is almost entirely organic now leading to low yields, hunger, and deforestation.
ولكن من المؤسف أن أفريقيا بالكامل تقريبا تتبنى الزراعة العضوية ــ الأمر الذي يسفر عن محاصيل منخفضة الإنتاجية، والجوع، وإزالة الغابات.
In more than 90 of cases analysis of pleural fluid yields clinically useful information.
في أكثر من 90 من الحالات تحليل السائل الجنبي يعطي معلومات مفيدة سريريا.
Use sea fisheries fully, bringing annual harvesting up to the limit of sustainable yields
1 الاستخدام الكامل لمصائد الأسماك، برفع مستوى الجني السنوي إلى حد الحصائل المستدامة
Use sea fisheries fully, bringing annual harvesting up to the limit of sustainable yields
1 الاستخدام الكامل لمصائد الأسماك، برفع مستوى الجني السنوي إلى حد الحصائل المستدامة
The farmers get three to four times the yields that they would with maize.
يحصل المزارعون على ثلاثة إلى أربعة أضعاف غلة الذرة.