Translation of "yawning void" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yawning method?
أسلوب التثاؤب
Singing and yawning...
الغناء والتثاؤب
The void, jill. The void.
الفراغ، جيل ... الفراغ
It saved me from ennui, he answered, yawning.
لقد أنقذني من الملل ، ، فأجاب التثاؤب.
Ah, then should we try the yawning method?
آه، هل يجب علينا تجربة أسلوب التثاؤب
Why am I yawning? She loves raw fish.
لماذا أتثائب إنها تحب السمك النيء
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning.
لنفترض أن نغير هذا الموضوع ، مقاطعة هير مارس ، التثاؤب.
I had to nudge you to stop you from yawning.
انا لم استطع منعك من الشخير
Void versus voidable.
الباطل مقارنة بالقابل للإبطال))
In this particular sentence, lt i gt Yawning is somewhat contagious.
، في هذه الجملة المعينة التثاؤب شيء معدي إلى حد ما، لذلك إذا رأيتي أحد ا .يتثاءب فسوف تجدين نفسك تفعلين مثله
The void is a mirror.
... إنالفراغ..
You're void of all feeling.
أنت خالى من أى عواطف.
Fadil felt a void in his life.
شعر فاضل بفراغ في حياته.
Thus, perestroika took place in a void.
وعلى هذا فقد جاءت البيريسترويكا في فترة من الخواء التاريخي.
You'll void the warranty, but that's OK.
ست لغى الكفالة لكن لا بأس.
If you help me, that becomes void.
اذا ساعدتني ذلك يصبح فارغا
No, teacher. We decided to void that.
لا معلمتي , نحن تناقشنا لالغاء العقد
There's such a void between us now...
يوجد فراغ كبير بيننا الآن...
Nationalism can all too easily fill a void.
وقد تنجح القومية بسهولة في سد الفجوة، إلا أن ذلك يشكل خطورة واضحة.
The Speaker declared the decisions null and void.
وأعلن رئيس البرلمان أن القرارات لاغية وباطلة.
Can this material and moral void be filled?
فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي
I'm already dreaming of a void. I'm afraid.
... انا احلم الآن بالفراغ
Such a reservation would simply be null and void.
وأي تحفظ من هذا القبيل هو ببساطة تحفظ باطل ولاغ .
You can see there's architecture growing, filling the void.
يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ.
Without sanctions to police global imbalances, the French step forward will take us halfway across a yawning chasm.
في غياب العقوبات اللازمة لضبط الاختلال في التوازن العالمي، فإن الخطوة الفرنسية إلى الأمام سوف تحملنا إلى نصف المسافة عبر هوة بالغة الاتساع.
Now you're tying to fill your void with Karin's extinction.
والآن تحاول أن تملئ فراغك على حساب معاناة (كارين).
Such a step will fill a major void in this area.
وستسد هذه الخطوة فراغا كبيرا في هذا المجال.
UNITAR could certainly play an important role in filling that void.
وﻻ شك في أن المعهد يمكنه أن يضطلع بمهمة هامة لتلبية الحاجة.
Becasue right now, there's a void in leadership in this country.
لأنه الآن، لا توجد قيادة في هذا البلد.
Beware, Jessica. On the kiss's beveled edge time is a void
احذري، (جيسيكا)، في مفترق طرق القبلات، تمضي السنون بسرعة كبيرة.
Their necks outstretched , their heads upraised , their gaze unblinking , their hearts void .
مهطعين مسرعين حال مقنعي رافعي رء وسهم إلى السماء لا يرتد إليهم طرفهم بصرهم وأفئدتهم قلوبهم هواء خالية من العقل لفزعهم .
Their necks outstretched , their heads upraised , their gaze unblinking , their hearts void .
يوم يقوم الظالمون من قبورهم مسرعين لإجابة الداعي رافعي رؤوسهم لا يبصرون شيئ ا لهول الموقف ، وقلوبهم خالية ليس فيها شيء لكثرة الخوف والوجل من هول ما ترى .
I denounce it before the world it is illegitimate, null and void.
وأنا أشجبها أمام العالم أجمع إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية.
It's two and a half inches thick, concrete with a void interior.
الخرسانة مع فراغ داخلي.
From the void within me something was born that I can't touch...
من الفراغ الذى بداخلى, شىء قد ول د,لا أستطيع أن ألمسه...
It is my intention to fill the void created by my leaving...
انوى ملء الفراغ الناجم عن رحيلي ..
I want to confess as best I can... but my heart is void.
أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ
We have been able to fill those two yawning gaps in paragraph 5 of resolution 59 105 with respect to the agenda items.
واستطعنا أن نزيل القوسين المفتوحين في الفقرة 5 من القرار 59 105 فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال.
Increasingly, citizen journalists and bloggers fill in the void of Israeli mainstream media coverage.
يقوم الصحفيون المواطنون والمدونون بشكل متزايد بسد فجوة تغطية الإعلام التقليدي الإسرائيلي.
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.
انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم.
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
1 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
2 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك
The Supreme Court subsequently declared the author's lawyer's six month suspension null and void.
وأعلنت المحكمة العليا فيما بعد عن أن قرار القاضي بوقف محامي صاحب البلاغ عن ممارسة مهنة المحاماة لفترة ستة شهور باطل ولاغ .
This obsolete and inadequate Act is unconstitutional and void (article 130 of the Constitution).
هذا القانون العتيق وغير المكي ف مخالف للدستور تجاوزه الزمن (المادة 130 من الدستور).
This original thing 7 's if void and 14 divided by 7 is 2
ان هناك شيئا الأصلي. 7 ليلغي و14 مقسومة على 7 هو 2.

 

Related searches : Yawning Gulf - Yawning Chasm - Yawning(a) - Yawning Gap - Yawning Divide - A Yawning Gap - Becomes Void - Warranty Void - Void Content - Legally Void - Are Void - Floor Void