Translation of "wrongful act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Wrongful - translation : Wrongful act - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legal consequences of an internationally wrongful act
النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا
The internationally wrongful act of a State
فعل الدولة غير المشروع دوليا
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act
التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا
(a) The internationally wrongful act has ceased and
(أ) إذا توقف الفعل غير المشروع دوليا و
the internationally wrongful act of an international organization
فعل المنظمة الدولية غير المشروع دوليا
Elements of an internationally wrongful act of a State
عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا
Characterization of an act of a State as internationally wrongful
وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act
تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
Where several States are injured by the same internationally wrongful act, each injured State may separately invoke the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act.
عندما تتضرر عدة دول من نفس الفعل غير المشروع دوليا، يجوز لكل دولة مضرورة أن تحتج، بصورة منفصلة، بمسؤولية الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا.
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that State.
(ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation
على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that State.
(ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization.
(ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا
(b) the act would be internationally wrongful if committed by that organization.
(ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
(e) Countermeasures must cease immediately when the internationally wrongful act has ceased.
(هـ) التدابير المضادة يجب أن تتوقف فورا إذا توقف الفعل غير المشروع دوليا().
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and
(أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه و
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and
(أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه و
The overall criterion is always that of effective reparation for the wrongful act.
ودائما ما يكون المعيار الإجمالي هو الج ب ر الفعال للفعل غير المشروع.
Article 12 Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act
المادة 12
Every internationally wrongful act of a State entails the international responsibility of that State.
كل فعل غير مشروع دوليا تقوم به الدولة يستتبع مسؤوليتها الدولية.
Article 13 Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
المادة 13
There is also an internationally wrongful act of an international organization when it aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by that State or organization
''ترتكب أيضا منظمة دولية عملا غير مشروع دوليا إذا أعانت أو ساعدت دولة أو منظمة أخرى على ارتكاب عمل غير مشروع دوليا من جانب تلك الدولة أو المنظمة .
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
(أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة أو المنظمة الدولية التي يمارس عليها الإكراه
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
فيما يلي نص مشروع المادة 16 القرارات والتوصيات والأذون الموجهة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 1 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا
(a) the act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State or international organization and
تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب عمل مسؤولة دوليا عن ذلك العمل، إذا
A State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to make restitution, that is, to re establish the situation which existed before the wrongful act was committed, provided and to the extent that restitution
على الدولــة المسؤولــة عن فعل غير مشروع دوليا التزام بالرد، أي إعادة الحالة إلى ما كانت عليــه قبــل ارتكاب الفعــل غير المشروع دوليا، بشرط أن يكون هذا الرد وبقدر ما يكون
(a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act and
(أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا و
(a) That organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act and
(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا
(a) That organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act and
(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا
(a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act and
(أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا و
(a) that organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act and
(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا
Even where the purpose of countermeasures was to put a stop to an internationally wrongful act, it must be recognized that strict regulation of countermeasures entailed a risk of producing the opposite effect namely, encouraging the wrongful act.
حتى في الحالة التي يكون فيها الغرض من التدابير المضادة هو وضع حد للفعل غير المشروع دوليا، إذ أنه يجب ادراك أن التنظيم الدقيق للتدابير المضادة يستتبع مخاطرة انتاج مفعول عكسي وهو على وجه التحديد، تشجيع الفعل غير المشروع.
He wondered whether it should be understood as an obligation to re establish the situation that had existed before the wrongful act had been committed, or the situation that would exist if the wrongful act had not been committed.
فهل ينبغي فهمه على أنه يعني إعادة الوضع إلى الحالة التي كانت موجودة فيما لو كــان الفعــل
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission
ترتكب الدولة فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو إغفال
A different scenario would exist if the mandated conduct necessarily implied the commission of a wrongful act.
31 وقد يقوم سيناريو مختلف لو أن التصرف المأذون به ينطوي بالضرورة على ارتكاب عمل غير مشروع.
58. Article 8 provided succinctly that compensation was due for the damage caused by the wrongful act.
٨٥ وقال إن المادة ٨ تنص بطريقة موجزة على أن التعويض المالي يستح ق للضرر الناجم عن فعل غير مشروع.
1. Where several States are responsible for the same internationally wrongful act, the responsibility of each State may be invoked in relation to that act.
1 عندما تكون هناك عدة دول مسؤولة عن نفس الفعل غير المشروع دوليا، يمكن الاحتجاج بمسؤولية كل دولة فيما يتعلق بذلك الفعل.
2. Injury includes any damage, whether material or moral, caused by the internationally wrongful act of a State.
2 تشمل الخسارة أي ضرر، سواء كان ماديا أو معنويا، ينجم عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه الدولة.
A State which directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for that act if
تكون الدولة التي تقوم بتوجيه دولة أخرى وبممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا
A State which directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for that act if
تكون الدولة التي تقوم بتوجيه دولة أخرى وبممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا
However that might be, that exception appeared to be unfairly favourable to the State having committed the wrongful act.
ولكن مهما كان اﻷمر، فإن هذا اﻻستثناء يبدو أنه مؤيد بدون وجه شرعي للدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع.
40. Article 10 bis, which gave the injured State the right to obtain from the wrongdoing State assurances or guarantees of non repetition of the wrongful act, further supplemented the set of remedies available to a State which was injured by an internationally wrongful act.
٤٠ وتأتي المادة ١٠ مكررا التي تعترف للدولة المضرورة بحق الحصول من الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا على تأكيدات أو ضمانات بعدم التكرار لتكمل مجموعة وسائل القانون المتاحة للدولة ضحية الفعل غير المشروع دوليا.
(a) Article 16 of the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts only considers the case that a State aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act.
(أ) المادة 16 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تنظر في حالة الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع().

 

Related searches : Internationally Wrongful Act - No Wrongful Act - Wrongful Conduct - Wrongful Trading - Wrongful Discharge - Wrongful Use - Wrongful Conviction - Wrongful Intent - Wrongful Removal - Wrongful Action - Wrongful Retention - Wrongful Detention - Wrongful Disclosure