Translation of "would be lifted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lifted - translation : Would - translation : Would be lifted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Otherwise, as Malaysia had maintained in numerous forums, the arms embargo would have to be lifted.
وإﻻ، تعين رفع حظر توريد اﻷسلحة، حسبما دعت اليه ماليزيا في العديد من المحافل.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
وكما رفع موسى الحية في البرية هكذا ينبغي ان يرفع ابن الانسان
It added that the deportation order against the complainant would not be enforced until the Committee lifted its precautionary measure.
وأوضحت أن صاحب البلاغ لن ي طرد ما لم ترفع اللجنة تدابير الحماية المؤقتة.
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up
وكما رفع موسى الحية في البرية هكذا ينبغي ان يرفع ابن الانسان
The top part can be lifted to receive the body.
الجزء العلوى يمكن أن يتم رفعه ليستقبل الجثمان.
But when We lifted the punishment from them , behold , they would break their pledge .
فلما كشفنا بدعاء موسى عنهم العذاب إذا هم ينكثون ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم .
But when We lifted the punishment from them , behold , they would break their pledge .
فلما دعا موسى برفع العذاب عنهم ، ورفعناه عنهم إذا هم يغدرون ، ويصر ون على ضلالهم .
You'd think one of them would have lifted their finger before Liz Taylor here.
قد تظني أحدهم ربع إصبع الهتاف لـ ليز تايلور هنا
According to the sources, the closure would be completely lifted as at 26 October for women and persons with jobs in Jerusalem.
ووفقا لما قالته هذه المصادر، سيلغى هذا اﻻغﻻق تماما اعتبارا من ٢٦ تشرين اﻷول أكتوبر للنساء واﻷشخاص الذين يباشرون أعماﻻ في القدس.
Denmark firmly believes that the arms embargo should not be lifted, as this would entail risks of the conflict apos s spreading.
إن الدانمرك تعتقد اعتقادا راسخا أن حظر اﻷسلحة ينبغي أﻻ يرفع ﻷن ذلك سينطوي على مخاطر انتشار الصراع.
In addition, he said that all embargoes would have to be lifted from air and seaports in the northern part of the island.
وباﻻضافة إلى ذلك قال إن جميع اجراءات الحظر ﻻ بد من رفعها من المواني الجوية والبحرية في الجزء الشمالي من الجزيرة.
Furthermore, the closure of the occupied territories needs to be lifted.
وعـــﻻوة على ذلك، يجب وضع نهاية ﻹغﻻق اﻷراضي المحتلة.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة
( And ) they would hasten forward , heads lifted upwards , gazes fixed , and emptied out their hearts .
مهطعين مسرعين حال مقنعي رافعي رء وسهم إلى السماء لا يرتد إليهم طرفهم بصرهم وأفئدتهم قلوبهم هواء خالية من العقل لفزعهم .
( And ) they would hasten forward , heads lifted upwards , gazes fixed , and emptied out their hearts .
يوم يقوم الظالمون من قبورهم مسرعين لإجابة الداعي رافعي رؤوسهم لا يبصرون شيئ ا لهول الموقف ، وقلوبهم خالية ليس فيها شيء لكثرة الخوف والوجل من هول ما ترى .
What can be done? First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
ما الحل إذا أولا، لابد من كشف النقاب عن الفساد في أفغانستان.
Blockades should be lifted and the delivery of humanitarian supplies should not be hindered.
ومن الضروري رفع الحصار وعدم عرقلة تقديم اللوازم الإنسانية.
Other projects that there would be 4 million visitors to Cuba from the United States in the first year after the embargo was lifted.
وحسب توقعات أخرى، من شأن الرحلات السنوية إلى كوبا من الولايات المتحدة أن تصل إلى 4 مليون زائر في السنة الأولى.
Under international law, the blockade on Gaza has to be lifted unconditionally.
بموجب القانون الد ولي، يجب أن ي رفع الحصار عن غز ة بدون شروط.
On August 12, Ethiopia pleaded for the arms embargo to be lifted.
نادت أثيوبيا في 12 أغسطس على رفع حظر بيع الأسلحة.
Accordingly, the Advisory Committee recommends that the suspension of recruitment be lifted.
83 وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بإنهاء وقف التوظيف.
'He lifted his head.
'رفع رأسه. وكان المطر وافته المنية فقط بالماء
Lastly, I wish to stress that the blockade against Cuba must be lifted.
أخيرا، أود أن أؤكد أن الحصار ضد كوبا يجب أن يرفع.
Once the freeze is lifted, this policy will be fully applied to recruitment.
وبمجرد أن يتم رفع التجميد ستطبق هذه السياسة تطبيقا كامﻻ بالنسبة للتوظيف.
Tom carefully lifted the box.
رفع توم الصندوق بحذر.
how heaven was lifted up ,
وإلى السماء كيف ر فعت .
how heaven was lifted up ,
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
Censorship was lifted as well.
وألغيت الرقابة أيضا.
Slowly but surely, it lifted.
ببطء ولكن بتأكد, تحسنت.
You lifted at 2. Hey!
رفعتها في العدة الثانية
She had her face lifted.
لقد شدت وجهها
You think he lifted it?
هل تعتقد أنه سرقها بالطبع
As he lifted his head
وبمجرد أن رفع وجهه
When I lifted the lid,
عندما رفعت الغطاء،
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
لترتفع يدك على مبغضيك وينقرض كل اعدائك
Upon the fulfilment of certain conditions, ANC had indicated that it would call for trade, investment, financial and diplomatic sanctions to be lifted, but the international arms and oil embargoes would remain in place.
وأشار المؤتمر الوطني اﻹفريقي الى أنه عند الوفاء ببعض الشروط سيدعو الى رفع جزاءات تجارية واستثمارية ومالية ودبلوماسية، ولكن سيبقى الحظر الدولي على اﻷسلحة والنفط ساريا.
Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high.
هوذا عبدي يعقل يتعالى ويرتقي ويتسامى جدا.
Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.
لترتفع يدك على مبغضيك وينقرض كل اعدائك
Once again Barbados would urge with all the power at its command that the constant threat of graduation be lifted from the vulnerable economies of small, developing countries.
لذلك تحث بربادوس مرة أخرى بكل ما لديها من قوة على إزالة التهديد الدائم بالتدرج من على كاهل اﻻقتصادات الضعيفة للبلدان النامية الصغيرة.
Five years after the embargo was lifted, the United States economy would receive additional benefits of 1,972 million and 12,180 jobs would have been created.
وبعد خمس سنوات من رفع الحظر، سيكون الاقتصاد الأمريكي يتلقى مداخيل إضافية تصل إلى 1.972 بليون دولار وسيكون قد أوجد 180 12 منصب عمل().
When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded.
وحين سمع مطالبتنا برفع الحصار عن سراييفو على الفور، انفجر غاضبا .
And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash ,
وح ملت رفعت الأرض والجبال فدكتا دقتا دكة واحدة .
I've asked if the lights could be lifted for this session, and David Glover agreed.
لقد سألت عن إمكانية تخفيف الإضاءة في هذه الجلسة، وقد وافق ديفيد غلوفر على ذلك.
After Novotný's fall, censorship was lifted.
بعد سقوط نوفوتني، تم رفع الرقابة.
The head is lifted like this.
الرأس متروك هكذا

 

Related searches : Should Be Lifted - Could Be Lifted - To Be Lifted - Will Be Lifted - Can Be Lifted - Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted