Translation of "work more collaboratively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Collaboratively - translation : More - translation : Work - translation : Work more collaboratively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He said that NGOs would work collaboratively with the United Nations towards achieving the MDGs and harmonizing the efforts.
وأضاف أنه تحفز للعمل لمصلحة حملة الأهداف الإنمائية للألفية بتيسير التفاعل بين المنظمات غبر الحكومية، وتعاونها على الصعيد العالمي.
Encourage countries to work collaboratively to identify and take action against terrorist financiers by sharing information on key nodes and networks.
10 توعية المواطنين والمسئولين حول إساءة استعمال النظام المالي لتمويل الإرهاب.
They require the tools and strategies to become more creative, versatile and multi skilled managers who are client oriented, team builders, strategic thinkers, who are less risk averse and able to work collaboratively within and across organizations.
روح الفريق في العمل ويكونون مفكرين استراتيجيين، أقل عزوفا عن المخاطرة وبوسعهم العمل تعاونيا داخل المنظمات وعبرها.
Developing crime prevention partnerships and working collaboratively with the community can be difficult.
43 قد تكون إقامة شراكات لمنع الجريمة والعمل بشكل تعاوني مع المجتمعات المحلية أمرا صعبا.
So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration.
فعل ذلك بشكل جماعي وتعاوني في بناء الصورة يحو ل شكل التعاون
It is essential that the expectations of the conventions, including the Rotterdam Convention, realistically correspond to the GEF's limited resources, or that the conventions work collaboratively with others to increase them.
ومن الضروري أن تتوافق التوقعات المنتظرة من الاتفاقيات بما في ذلك اتفاقية روتردام مع الموارد المحدودة لمرفق البيئة العالمية، أو أن تعمل الاتفاقيات بصورة تعاونية مع بعضها البعض لزيادة هذه التدفقات.
39. This approach will ensure that the ability of UNDP to work collaboratively with other agencies in the United Nations system, WHO in particular, and with other donors will be strengthened.
٣٩ وسيكفل هذا النهج تقرير قدرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على العمل على نحو تعاوني مع الوكاﻻت اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة وﻻ سيما مع منظمة الصحة العالمية والمانحين اﻵخرين.
UNDP should continue to work collaboratively with UNIFEM, but the UNIFEM role is to be the watchdog, advocate, and innovator it has neither the scale nor the capacity to assume UNDP gender mainstreaming responsibilities.
وإصلاح الأمم المتحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأهداف الإنمائية للألفية يمنـح فرصا للتعاون بدرجة أكبر.
You must work more.
عليك أن تعمل بجهد أكبر.
More smiles at work
المزيد من الابتسامات في العمل
No more work tonight.
لا مزيد من العمل الليلة
Couldn't we work more?
ألن نتدرب المزيد
More work for us.
ثـمـ ة عـمـل أمـامنـا لنـ نهيـه.
His work... more alibis.
عمله .. المزيد من الأعذار.
As a faith community representing more than 25 million people in 205 countries, the Adventist Church wholeheartedly supports all efforts to improve the quality of life of women in the categories mentioned above, and it will continue to actively work through its congregations, institutions, and organizations to collaboratively achieve these objectives.
كنيسة طائفة السبتيين مجتمع ديني يمثل أكثر من 25 مليون شخص في 205 بلدان، وهي بهذا تدعم مخلصة كل الجهود التي تبذل لتحسين حياة المرأة في الفئات المذكورة أعلاه، وستستمر بالتعاون فيما بينها في العمل النشط عبر أبرشياتها ومؤسساتها ومنظماتها لبلوغ تلك الأهداف.
Police work became more efficient.
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة.
It's more like social work.
يشبه العمل الإجتماعي.
He gave more people work.
كمـا أن ـه وف ر وظائف أكثر للشعب
The success or failure of the Constituent Assembly will rest on whether the presumptive winner, the Communist Party of Nepal (Maoists), will work collaboratively with the other parties rather than trying to push its own agenda exclusively.
والحقيقة أن نجاح أو فشل الجمعية التأسيسية سوف يعتمد على ما إذا كان الفائز المرجح، الحزب الشيوعي في نيبال (أتباع ماو)، سوف يعمل بالتعاون مع الأحزاب الأخرى، أم سيحاول فرض أجندته وتجاهل كل الأصوات الأخرى.
Ready to do some more work.
هل انتم مستعدون
Online software repositories based on Subversion (with Redmine or Trac), Mercurial, Git or others allow groups of individuals to collaboratively review code.
ومخازن البرامج على الإنترنت المبنية على أباتشي سبفيرجن (مع برنامج Redmine أو Trac)، وMercurial، وGit أو أدوات أخرى تسمح لمجموعات الأفراد بمراجعة الكود بشكل تعاوني.
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide.
وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب.
The Forum secretariat participated collaboratively in this meeting, particularly in the discussion concerning natural resources management, and forests in conflict and peacebuilding.
وشاركت أمانة المنتدى بتعاون في هذا الاجتماع، ولا سيما في النقاش الذي دار بشأن إدارة الموارد الطبيعية والغابات في حالات الصراع وبناء السلام.
The more these people work, the mountain will be destroyed more.
كلما عمل هؤولاء الأشخاص أكثر, ستتدمر الجبال أكثر.
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time.
أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي
This approach promoted a blurring of the lines between emergency relief and development assistance and contributed to providing a practical environment in which United Nations agencies work together collaboratively, using common, and even joint, programming initiatives to address the identified priorities.
وقد شجع هذا النهج على طمس الحدود الفاصلة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والمساعدة الإنمائية وساهم في إتاحة بيئة عملية لوكالات الأمم المتحدة من أجل العمل معا بشكل تعاوني، بالاستعانة بمبادرات البرمجة الجماعية، بل والمشتركة، للتصدي للأولويات المحددة.
Sami started spending more time at work.
بدأ سامي يقضي وقتا أكثر في العمل.
Sami started spending more time at work.
بدأ سامي يمضي وقتا أكثر في العمل.
But something more may be at work.
ولكن هناك بعض العوامل الأخرى التي تساهم في توجيه الأسواق.
Things work better because you're more creative.
وإذا كنت سعيدا ، تسير الأشياء بشكل أفضل لأنك أكثر إبداعا
But we have more work to do.
ولكن لدينا المزيد من العمل للقيام به.
You learn more about how computers work.
تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
The girls gotta work the cops more!
البنات يجب يحصلن على مراقبة أقل من قبل الشرطة
The old payola won't work any more.
لم تعد تفلح معي الرشوة القديمة
Let Edmund do the dirty work and get more and more corrupted?
تترك (إدموند) ليقوم بالعمل القذر و يصبح فاسدا أكثر فأكثر
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل.
One of the greatest benefits to this policy perspective is social solidarity, since everyone contributes collaboratively to a system that everyone also benefits from.
ويعد التضامن الاجتماعي واحد ا من أعظم فوائد هذا المنظور السياسي، لأن الجميع يساهم بشكل تعاوني في نظام يستفيد منه الجميع أيض ا.
My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive.
عملي الخاص ي رك ز على جعل الاحسان أكثر فعالية والرأسمالية أكثر شمولا .
Everything about my work has become more whimsical.
كل نواحي عملي أصبحت رمزية.
But we still have more work to do.
لكن مازال أمامنا الكثير من العمل لنقوم به.
If I work harder, I'll be more successful.
إذا عملت بشكل أكثر نجحت بشكل أكبر
If I work harder, I'll be more successful.
إذا عملت بجد أكبر سأصبح ناجحا أكثر.
Or are there more systematic factors at work?
أم أن هناك عوامل اكثر منهجية في العمل
Reason or common sense doesn't work any more.
التمهل والتعقل لن يأتى بنتيجه بعد الأن
I've got to work now, more than ever.
يجب أن أعمل بأقصى قدراتي أكثر من أي قبل...

 

Related searches : Work Collaboratively - Work Collaboratively With - Working Collaboratively - Works Collaboratively - More Work - More Detailed Work - More Recent Work - Work More Independently - Create More Work - Work More Efficiently - Work More Effectively - Work More Closely - Work More Hours