Translation of "without effect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effect - translation : Without - translation : Without effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without the Coolidge effect there would be no Internet porn.
ومن دون تأثير كوليدج، لن يبقى أي معنى للمواد الإباحي ة على الإنترنت.
My powers are obviously completely without effect... against your own.
قدراتى السحريه ليست لها أى تأثير عليك
Without progress in this area, improvements in the Iraqi police will have little effect.
فبدون التقدم في هذا المجال لن يكون لتحسين أعمال الشرطة العراقية تأثيرا يذكر.
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect.
وفي حالة رفض الطلب يحفظ الملف وﻻ يكون له أي أثر قانوني.
If the objection is dismissed, the file shall be closed without further legal effect.
وفي حالة رفض اﻻعتراض يحفظ الملف وﻻ يكون له أي أثر قانوني.
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect.
وفي حالة رفض التنحية، يحفظ الملف وﻻ يكون له أي أثر قانوني.
A legal instrument to give effect to such a comprehensive ban should be negotiated without delay.
وينبغي التفاوض دون تأخير على صك قانوني يضع هذا الحظر الشامل في حيز النفاذ.
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
فماذا ان كان قوم لم يكونوا امناء. أفلعل عدم امانتهم يبطل امانة الله.
Without such an approach, increased awareness of victimization could have the positive effect of creating empathy and understanding, but the negative effect of reinforcing stereotypes of women as helpless.
ومن دون نهج كهذا، فيمكن أن يكون للوعي المتزايد بالإيذاء الإجرامي أثر إيجابي في خلق التعاطف والتفاهم، ولكن الأثر السلبي لتقوية القوالب النمطية للمرأة ضعيف.
Without the stabilizing effect of such a framework, we would only create uncertainty and confusion in the international order.
وبدون الأثر الذي يثبته ذلك الإطار ليس من شأننا سوى إيجاد الغموض واللبس في النظام الدولي.
The closure went into effect at 5 p.m. and included, without exception, the Gaza Strip and the West Bank.
ونفذ اﻹغﻻق الساعة٠٠ ١٧ وضم قطاع غزة والضفة الغربية دون استثناء.
Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences... when, without his influence, the results would have been much worse.
أثبت (إيرنست يانينج) قدرته بإنزال أحكام مخففة... عندما كادت أن تكون نتائجها اسوأ بكثير، وذلك خارج حدوده القضائية
The effect mimics the use of a perspective control lens, which achieves a similar correction in camera without loss of definition.
هذا التأثير يحاكي استخدام عدسة التحكم بالمنظور في آلة التصوير، الذي يحقق نفس التعديل من دون خسارة نقاء الصورة.
In short, the US stimulus effects on spending have probably been positive but small, and without a decisive effect on the economy.
نستطيع أن نقول باختصار إن تأثير التحفيز على الإنفاق في الولايات المتحدة ربما كان إيجابيا ولكنه كان ضئيلا ، كما لم يؤثر التحفيز على الاقتصاد بشكل حاسم.
So far, the bazooka represented by the ECB s outright monetary transactions program has had the desired effect without having to be used.
حتى وقتنا هذا، نجح برنامج المعاملات النقدية الصريحة الذي أطلقه البنك المركزي الأوروبي في إنتاج التأثير المرغوب ــ من دون الحاجة إلى استخدامه.
No reform of the United Nations will have the effect we all desire, without the long overdue reform of the Security Council.
لن يكون لأي إصلاح للأمم المتحدة الأثر الذي نتوخاه كلنا دون القيام بإصلاح مجلس الأمن الذي تأخر كثيرا.
Effect
التأثير
Policies and mandates are without effect if UNDP staff do not understand gender, or lack the skills to mainstream gender in their work.
39 ولن يكون للسياسات والولايات أثر يذكر ما لم يستوعب موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المسألة الجنسانية، وما لم يملكوا ناصية المهارات التي تمكنهم من تعميم مراعاة المنظور الجنساني في محيط عملهم.
Ms. Šimonović, recalling that the Gambia had ratified the Convention without reservations, said that giving effect to it in national law was vital.
8 السيدة شيمونوفيتش أشارت إلى أن غامبيا قد صدقت على الاتفاقية دون تحفظات، فقالت إن جعلها سارية المفعول في القانون الوطني أمر حيوي.
There is no effect without a cause, and to deny the principle of causality amounts to deferring our problems and never solving them.
ليــس هنــاك دخـــان مـن غير نار، وإن إنكار مبدأ السببية يعني تأجيل مشاكلنا وعدم حلها إلى اﻷبد.
No Effect
لا مؤثرات
Substitution effect
1 التأثير الناجم عن الاستخدام كبديل
Fade effect
تأثير التضاؤل
KWin Effect
تأثيرات كوينComment
Set Effect...
عي ن التأثير...
No Effect
لا تأثير
Effect Parameters
موسطات التأثير
No Effect
بدون تأثير
Text Effect
تأثير النصComment
Bounce effect
تأثير الارتداد
Effect Properties
خيارات العنصر
Effect name
تأثيرات
Effect Region
تأثيرات
Effect Mask...
قناع الانتقاء...
Mr. D'Allaire (Canada) said that a disclosure obligation would have no effect without provision for the consequences of failure to comply with that obligation.
88 السيد دالير (كندا) قال إن الالتزام بالإفشاء لن يكون له تأثير بدون حكم بشأن عواقب عدم الامتثال لذلك الالتزام.
That type of stochastic effect is called a hereditary effect.
وهذا النوع من اﻷثر العشوائي يدعى أثرا وراثيا.
So this is what's driving the effect, or mediating the effect.
لذا هذا ما يحرك المؤثر، أو ما يوصل التأثير
The beauty of a Tobin tax is that it would discourage short term speculation without having much adverse effect on long term international investment decisions.
إن جمال ضريبة توبين يكمن في قدرتها على تثبيط المضاربة قصيرة الأجل من دون إحداث أثر سلبي ملموس على القرارات الاستثمارية الدولية طويلة الأجل.
The miracle of the OMT scheme is that, since it was announced a year ago, it has had its intended effect without ever being used.
فالمعجزة في خطة المعاملات النقدية الصريحة هي أنها منذ الإعلان عنها قبل عام كانت قادرة على توليد التأثير المقصود منها من دون استخدامها على الإطلاق.
If the weapon falls into water, the moderating effect of the water can also cause a criticality accident, even without the weapon being physically damaged.
اذا وقع السلاح في الماء، الاثر الملطف للماء قد يسبب حادث حرج، حتى من دون أن يجري السلاح تضررا ماديا.
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind
(أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان
Marriage to a foreign man or a change in the husband's nationality during marriage will have no effect on the woman's nationality without her consent.
ولا ينطوي الزواج من أجنبي ولا تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج على تغيير جنسية المرأة دون موافقتها.
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind
(أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع
Effect of declaration
مفعول الإعلان
Last selected effect
آخر مؤثر م ختار

 

Related searches : Without Any Effect - Without Giving Effect - Leave Without Effect - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Request - Without Objection - Without Failure - Without Noticing