Translation of "withholding tax paid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Paid - translation : Withholding - translation : Withholding tax paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The only tax you've paid is whiskey tax. Ready?
الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system.
في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة.
We didn't pay tax on time last year. And we paid only half.
لم ندفعها كامله العام الماضي بل دفعناالنصف فقط
Such reimbursements for taxes paid are reported as expenditure by the Tax Equalization Fund.
وترد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب.
The Ministry of Finance reports that only eight firms paid more than 5,000 in corporate tax between March 2004 and February 2005, and only four firms paid the current taxes due. None of the major petroleum and rice importers paid corporate tax for the current year.
158 وقد أكد وزير المالية للفريق في أوائل أيار مايو أنه تم وقف العمل بالنظام السابق لتسوية الضرائب وأن جميع المعاملات حاليا تجرى على أساس الدفع.
Prior to the conflict, GVC paid tax to the Government, but now it pays the FN.
وكانت مؤسسة GVC، قبل نشوب الصراع، تدفع ضريبة للحكومة، أما الآن فهي تدفع الضريبة للقوات الجديدة.
We established a green tax, and then everybody accepted it and all businessmen paid it regularly.
أسسنا ضريبة للتشجير و كل الناس قبلت بها و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام
And when good touches him , withholding of it ,
وإذا مسه الخير منوعا وقت مس الخير أي المال لحق الله منه .
Withholding payments for purely political reasons was unacceptable.
وأضاف أنه من غير المقبول اﻻمتناع عن الدفع ﻷسباب سياسية محضة.
The difference between the income tax paid by him in 2000 and the tax that he would have paid, had he been treated on an equal footing with the privileged group, should be reimbursed to him with statutory interests.
وينبغي رد الفارق بين الضريبة على الدخل التي دفعها في عام 2000 والضريبة التي كان سيدفعها لو أنه عومل على قدم المساواة مع المجموعة المتميزة، إضافة إلى الفوائد التي ينص عليها القانون.
This process may include the option of withholding consent.
ويمكن أن تشمل هذه العملية خيار الامتناع عن الموافقة.
He has also pledged tax cuts for medium and lower paid workers, and improvements to America s education system.
كما تعهد أوباما بتخفيض الضرائب المفروضة على العاملين من ذوي الدخول المتوسطة والمتدنية، وتحسين النظام التعليمي الأميركي.
The citizens of Croatia paid 38 per cent of their income in a social programmes tax in 1992, on top of the regular income tax of 22 per cent.
فقد دفع مواطنو كرواتيا ٣٨ في المائة من دخلهم على شكل ضريبة برامج اجتماعية في عام ١٩٩٢، باﻹضافة إلى ضريبة الدخل العادية التي تبلغ ٢٢ في المائة.
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable.
أما اﻹمساك عن السداد ﻷسباب سياسية فأمر غير مقبول بتاتا.
Mercenaries who go around killing civilians without any accountability are being paid with billions of U.S. tax payer dollars.
المرتزقة الذين يقتلون المدنين بدون حس للمسؤولية يقبضون بلايين من دولارات الضرائب.
Table 6 Import duty and sales tax paid between 1 January 2004 and 30 April 2005 (United States dollars)
وقد تم هذا عن طريق منح كيان من الكيانات التجارية إعفاء من دفع رسم التفتيش قبل الشحن الذي كان ينبغي أن يدفع إلى الحكومة.
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits.
إن التناول الذي طرحته الصين من شأنه أن يفرض قدرا هائلا من الضرائب المستترة على المدخرين، الذين يحصلون على فوائد ضئيلة للغاية على ودائعهم.
This percentage is based on the total amount paid including the tax ( 23 out of every 100 spent in total).
وتستند هذه النسبة على المبلغ الإجمالي المدفوع بما في ذلك الضريبة (23 دولارا من أصل كل 100 دولار تنفق في المجموع).
I just wanted to make sure the prosecution wasn't withholding evidence.
فقط أردت ان ات أ كد ان الإد عاء ليس ممتنعا عن تقديم ادلة ما .
Some observers suggest that Obama s unspoken plan is ever growing entitlements eventually paid for by a European style value added tax.
ويشير بعض المراقبين إلى أن خطة أوباما غير المعلنة تتلخص في زيادة المستحقات إلى مستويات يتم التعويض عنها في نهاية المطاف من خلال ضريبة القيمة المضافة على النمط الأوروبي.
In many castes of low ritual rank, landlords, prosperous cultivators and traders were found, some of whom actually paid income tax.
ولكن وفي نفس الوقت كان يمكننا أن نلحظ وجود الملاك وكبار المزارعين والتجار ضمن الطوائف ذات المرتبة الروحية المنخفضة، لا بل كان الكثير منهم يدفع ضرائب الدخل.
Table 7 Import duty and sales tax paid by importers between 1 January 2004 and 30 April 2005 (United States dollars)
154 تشير سجلات واردات المنتجات النفطية للشركة الليبرية لتكرير البترول أن مبلغ 27.9 مليون دولار كان مستحق الدفع كرسوم على الاستيراد وضريبة على المبيعات، غير أن وزارة المالية تفيد بأن المبلغ الذي د فع هو 5.2 مليون دولار لا غير (انظر الجدول 6).
Discussions have also been held in connection with the changes in the federal Child Tax Credit law, which demanded that the tax return claims for dependent children be partially paid by the territorial Government.
ودارت مناقشات أيضا حول التغييرات التي أدخلت على قانون المبلغ المستحق عن ضريبة الأطفال، التي تطلب بأن تقوم حكومة الإقليم بدفع جزء من المطالبات المتعلقة بالضرائب المطلوب ردها عن الأطفال المعالين.
J.P. Morgan and Deutsche Bank have paid substantial sums to settle charges ranging from bribery to illegal foreclosures to abetting tax evasion.
فقد دفعت بنوك مثل جيه. بي مورجان وبنك دويتشه أمولا طائلة لتسوية اتهامات تتراوح بين الرشوة إلى حبس الرهن بطرق غير قانونية إلى التحريض على التهرب الضريبي.
General tax deductions are now paid out directly to the dependent partner instead of as under the old system to the breadwinner.
وتسدد اليوم مباشرة اقتطاعات ضريبية عامة إلى الشريك الم عال، بدلا من الشريك المكتسب، مما كان يتم وفق النظام القديم.
Thanks to this double dealing, the British collected a tax... ...from the Rajas which was paid by every farmer in the country.
ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
Now, I was paid in dollars as a consultant, and I looked at my income tax return and tried to ask myself
والآن، أنا أتقاضى راتبي بالدولار، كمستشار، ونظرت إلى بيان ضريبة الدخل الخاص بي وحاولت أن أسأل نفسي هل هناك سطر معين في هذا البيان،
There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
وهذا ببساطة ليس مبررا لحجب نتائج الدراسات البحثية الصحية.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
إن التأخر واﻻمتنــاع عن دفع اﻻشتراكات المقررة أصبحا لﻷسف ممارسة شائعة.
The carcasses are transported from Beletweyne to Mogadishu via Jowhar, where tax is paid at the entry point of the Jowhar local administration.
وتنقل الذبائح من بيليت وين إلى مقديشو عبر جوهر، حيث تؤدى الضريبة عند نقطة دخول الإدارة المحلية لجوهر.
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
ثم هناك أمرا آخر مثل الغموض عندما يكون متعلقا بالخيال حجب المعلومات. تعلمون ،
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
However, on the local level things were different, as in the municipal elections the number of votes was tied to amount of tax paid.
ومع ذلك، كانت الأمور مختلفة على الصعيد المحلي، ففي الانتخابات البلدية كان عدد الأصوات مرتبطا بمبلغ الضريبة المدفوعة.
The payroll tax paid by employees is 6.65 (employers pay the same rate), and is in addition to the personal income tax. Moreover, because of the complex rules that govern the level of Social Security benefits, the older worker who pays this payroll tax is likely to receive no extra benefits.
تبلغ ضريبة الرواتب التي يدفعها الموظفون 6.65 (يدفع أصحاب العمل نفس المعدل)، وهي تضاف إلى ضريبة الدخل الشخصي. فضلا عن ذلك، وبسبب القواعد المعقدة التي تحكم مستوى فوائد الضمان الاجتماعي، من غير المرجح أن يحصل العامل الأكبر سنا والذي يدفع ضريبة الرواتب على فوائد إضافية.
As an example of tax paid by actual items, it is written down as 雑鮨五斗 (about 64 liters of zakonosushi or zatsunosushi?) .
ولكونها مثالا عن الضرائب المدفوعة عن الأشياء الفعلية، كتبت هكذا 雑鮨五斗 (64 لتر ا تقريب ا من zakonosushi أو zatsunosushi ) .
5.4 The author rejects that his discriminatory taxation was negligible, as the extra amount of tax paid by him totalled some US 450 in 2000.
5 4 ويرفض صاحب البلاغ أن يكون ما دفعه من ضرائب على نحو تمييزي م هملا ، ذلك أن مجموع ما دفعه من ضرائب إضافية بلغ نحو 450 دولارا أمريكيا في عام 2000.
Women are frequently not entitled to the tax benefits and social insurance available to men and are commonly relegated to occupations that are poorly paid.
وكثيرا ما ﻻ يكون للنساء الحق في المتاح للرجال من امتيازات ضريبية وتأمين اجتماعي، وعادة ما يتوجهن الى المهن القليلة اﻷجر.
Moreover, after the stock market crash, the maximum tax on dividends paid on stocks was slashed from 35 to 15 , giving a substantial new advantage to long term investors and boosting the compounding effect of reinvesting after tax dividends.
فضلا عن ذلك، فبعد انهيار سوق البورصة، تم تخفيض الحد الأقصى للضرائب على أرباح الأسهم من 35 إلى 15 فقط، مما أعطى ميزة جديدة محسوسة للاستثمارات طويلة الأجل، وعمل على تعزيز الأثر المركب لإعادة استثمار أرباح الأسهم المتبقية بعد تسديد الضريبة.
Britain and some other European governments responded to the post election crackdown by temporarily withholding aid.
كما ردت بعض الحكومات الأوروبية الأخرى على الإجراءات الصارمة التي ف ـر ض ت في أعقاب الانتخابات بوقف المساعدات مؤقتا .
Taxes without withholding and with self reporting, such as the FairTax, can see higher evasion rates.
الضرائب دون حجب ومع الإبلاغ الذاتي، مثل ضريبة عادلة، يمكن أن نرى معدلات أعلى للتهرب.
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Accounting rules For tax purposes, CAPEX is a cost which cannot be deducted in the year in which it is paid or incurred and must be capitalized.
للأغراض الضريبية ، والنفقات الرأسمالية هي التكاليف التي لا يمكن أن تحسم في السنة التي تدفع أو التي تكبدتها ، وينبغي استثمارها.
It has been suggested that these huge license fees have the character of a very large tax paid on future income expected many years down the road.
فقد اقترح أن هذه الرسوم الضخمة للتراخيص لديها طابع فرض ضريبة كبيرة جدا تدفع الدخل المستقبلي المتوقع لسنوات عديدة على الطريق.
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.

 

Related searches : Withholding Tax- - Withholding Tax - Tax Withholding - Paid Tax - Tax Paid - Withholding Tax System - Penalty Withholding Tax - Withholding Tax Expense - Withholding Tax Free - Withholding Tax Report - State Withholding Tax - Withholding Tax Receivables - Employer Withholding Tax - Advance Withholding Tax