Translation of "withdrawal time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Time - translation : Withdrawal - translation : Withdrawal time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Withdrawal from this area is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من هذه المنطقة بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Kubatli district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة كوباتلي بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Agdam district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة أغدام بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Fizuli district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة فيزولي بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Kelbajar district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة كيلباجار بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Djebrail district begins at 0001 local time, including clearing of own mines. | يبدأ اﻻنسحاب من مقاطعة دجبرييل الساعة ١٠ ٠٠ بالتوقيت المحلي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. |
Withdrawal from the Kelbajar district begins at 0001 local time, including clearing of own mines. | يبدأ اﻻنسحاب من منطقة كيلباجار الساعة ٠١ ٠٠ بالتوقيت المحلي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. |
13 November Withdrawal from the Martakert district begins at 0001 local time, including clearing of own mines. | ١٣ تشرين الثاني نوفمبر يبدأ اﻻنسحاب من مقاطعة مارتاكيرت في الساعة ١٠ ٠٠ بالتوقيت المحلي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. |
10. Civilian withdrawal is easier than military withdrawal for several reasons. | ٠١ ويعتبر اﻻنسحاب المدني أيسر من اﻻنسحاب العسكري ﻷسباب عديدة. |
Article 25 (withdrawal) | المادة 25 (الانسحاب) |
Article X Withdrawal | المادة العاشرة الانسحاب |
Withdrawal of applications | سحب الطلبات |
Withdrawal of applications | سحب الطلب |
Date of withdrawal | موعد اﻻنسحاب |
Withdrawal of forces | انسحاب القوات |
Forward! Orderly withdrawal! | إصدر أمر بالأنسحاب |
Allocation of the funds for approximately half of the package was authorized at the time of the Gaza withdrawal. | وقد تم التفويض بتخصيص الأموال لما يقرب من نصف تلك الرزمة في وقت الانسحاب من غزة. |
The Risks of Withdrawal | مخاطر الانسحاب |
Withdrawal from the Treaty | الانسحاب من المعاهدة |
Reservation, withdrawal and Amendment | التحفظ والانسحاب والتعديل |
(p) Duration and withdrawal | )ع( المدة واﻻنسحاب |
III. UNTAC WITHDRAWAL PLAN | ثالثا خطة انسحاب سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا |
II. UNTAC WITHDRAWAL PLAN | ثانيا خطــة انسحـاب سلطـة اﻷمــم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا |
4. Withdrawal of Forces | ٤ انسحاب القوات |
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN | من أراضي دول بحر البلطيق |
Hold withdrawal on command. | أستعدوا للإنسحاب على إشارتى |
Countdown to Withdrawal from Iraq | العد التنازلي للانسحاب من العراق |
Withdrawal will begin next spring. | ثم يبدأ سحب القوات في الربيع القادم. |
Withdrawal of motions 17 44. | 42 البت في الاختصاص 17 |
Withdrawal of proposals 39 49. | 30 الترجمة الشفوية من لغة غير رسمية 39 |
Withdrawal of motions 181 50. | 48 البت في مسألة الاختصاص 199 |
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN MILITARY | اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
Withdrawal of proposals and motions | سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻹجرائية |
Withdrawal of proposals and motions | سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻻجرائية |
5. Withdrawal of Heavy Weapons | ٥ سحب اﻷسلحة الثقيلة |
V. WITHDRAWAL OF HEAVY WEAPONS | خامسا سحب اﻷسلحة الثقيلة |
For others, withdrawal, nihilism, materialism. | وبالنسبة لآخرين، سحب، العدمية، مادية. |
Every time the US reiterates its refusal to set a deadline for withdrawal, it simply stokes political opposition, not to mention the insurgency. | والحقيقة أن عددا كبيرا من العراقيين قد أصبحوا على استعداد تام للمقاومة حتى الموت في سبيل إنهاء الوجود الأميركي. |
The Committee urges the State party to expedite its efforts towards the withdrawal of reservations to the Convention within a concrete time frame. | 16 واللجنة تحث الدولة الطرف على تسريع جهودها لسحب تحفظاتها على الاتفاقية في غضون زمن معلوم. |
Abbas s withdrawal merely confirms the obvious. | إن انسحاب عباس لم يأت إلا للتأكيد على ما هو واضح. |
one stated withdrawal from the NPT | تسجيل حالة انسحاب من معاهدة منع الانتشار. |
What Next After the Gaza Withdrawal? | ماذا بعد الانسحاب من غزة |
Withdrawal of a member 87 91. | 65 طلب تقديم معلومات إضافية 87 |
Protocol on Withdrawal of Israeli Forces | البروتوكول المتعلق بانسحاب القوات اﻹسرائيلية |
Withdrawal of a nomination for election | سحب ترشيح لﻻنتخاب |
Related searches : Stock Withdrawal - Withdrawal Notice - Withdrawal Right - Withdrawal Slip - Withdrawal Method - Bank Withdrawal - Blood Withdrawal - Withdrawal Letter - Capital Withdrawal - Withdrawal Date - Withdrawal Process - Withdrawal Amount