Translation of "with your permission" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
With your permission... | بعد إذنك... |
With your permission... | بعد إذنك |
With your permission... | منبعداذنك.. |
With your permission. | بالطبع، صاحب السمو |
With your permission, sir. | بعد اذنك يا سيدى 01 10 34,554 |
With your permission, sir? | بعد اذنك سيدى |
With Your Majesty's permission... | بعد إذن مولاتى |
With your permission, my lady? | بإذنك , سيدتي |
Of course, with your permission. | طبعا، عن إذنك |
Thank you. With your permission. | شكرا لك بعذ إذنك |
With your permission, Mr. Quick. | بعد اذنك سيد كويك |
With your permission, good day. | بعد إذنك , يوم جيد |
Why, Cap'n, with your permission... | ياكابتن،بموافقتك.. |
with your kind attention and permission.. | بإنتباهك الرحيم ورخصة |
Your Honour! With the court's permission, | سيادة القاضى بعد إذن المحكمة |
With your permission, I'll say it again. | بعد إذنكم سأقوله ثانية |
With your permission. Excuse the interruption, please. | بعد إذنك آسف على المقاطعة رجاءا |
With your permission, I'll get along with arresting them. | بعد أذنك, سوف اذهب لألقاء القبض عليهم |
Then meanwhile, with your permission we'll congratulate your future wife. | إذن، بعد إذنك سنذهب لتهنئة زوجة المستقبل |
And with your permission I'm gonna knock your brains out. | وبعد إذنك سأحطم رأسك |
With your permission, gentlemen, we'll wait... till daylight. | بعد إذنكم أيها السادة ، سننتظر... حتى طلوع النهار |
On the saran's lion hunt... With your permission. | ... لصيد الأسود ... بعد أذنك |
With your permission, I'll quit the post tomorrow. | بعد اذنك سأترك المقرغدآ |
And now, with your permission, to bed. Yes. | و الآن ، بعد إذنكما إلى الفراش |
That my son lestyn may have permission, with your daughter's permission, to call upon her. | . بطلب يد ابنتك |
And with your permission, we'd like to be married. | بالطبع موافقه يا عزيزتى |
With Your Majesty's permission, I bid you good night. | بعد إذن جلالتك أتمنى لك ليله طيبه |
With your permission, I'll tell you all about it. | بعد إذنك، سأقول لك كل شيء عن ذلك |
I beg your pardon? With your permission, I'm shipping your daughter back to Paris. | بعد إذنك، سأرسل ابنتك مرة أخرى لباريس |
With your majesty's permission, I wish to withdraw my charges. | بعد موافقة جلالتك , أريد أن أسقط التهم |
With your permission, Esther wishes to speak to her master. | بعد إذنك إستر تريد التحدث إلى سيدها |
With your permission, I d like to present an eyewitness. | شاهد عيان بكل الوسائل |
We'll come with your permission to the object of this visit. | جئنا بعد أن تأذن لنا بالحديث عن الغرض من هذه الزيارة |
With your permission, sir, I shall make an example at Websterbridge. | بعد أذنك يا سيدى . سأجعل من ويبستردج عبرة |
Well, with your permission, sir, I think I'll all on kive. | حسنا , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعا |
With your permission, milord, I'd like to call the witness, Barsad, again. | بعد إذنك سيدي، أود استدعاء الشاهد (بارساد) مجددا . |
Well, let's make it and find out... with your permission, Mr. Tanner. | حسنا لنفعل ذلك ونكتشف عن اذنك سيد تانر |
To ask permission for your hand. | لأطلب يدك |
I'm here to get your permission that my son lestyn may have permission... | جئت هنا للحصول على إذن منك (لنجلي (ليستين ... وأن تأذن له |
But... with your kind permission, I would rather have it than the parish. | ... لكن بتعطفك علي ومنحي الترخيص سيكون أفضل لي من الابراشية |
Still, Esther has come with me from Antioch for your permission to marry. | إستر جائت معى من انتيوتش لتطلب إذنك بالزواج |
With your permission, Cap'n, I would like to write to the Perkins School. | بعد إذنك ياكابتن، أنا أريد مراسلة مدرسة (بركنز) |
Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission! | قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة |
Used with permission | استخدمت الصورة بتصريح |
Used with permission. | استخدمت بتصريح. |
Related searches : Your Permission - With Permission - Give Your Permission - Asking Your Permission - Without Your Permission - Upon Your Permission - Ask Your Permission - Request Your Permission - With Friendly Permission - Reprinted With Permission - With Permission From - Reproduced With Permission - With Kind Permission - Adapted With Permission