Translation of "with pleasure again" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Again - translation : Pleasure - translation : With - translation : With pleasure again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's been a great pleasure meeting you again, sir. | من دواعي سروري ان اقابلك ثانية |
Dear Teresina, what a pleasure to see you again. | عزيزتي تيريسينا ، كم أنا مسرور لرؤيتك مرة أخرى |
With pleasure. | نبدأ عملنا |
With pleasure. | أرني ! |
Capt. Butler, it's such a pleasure to see you again. | لقد سعدت برؤيتك ثانية يا كابتن بتلر قابلتك أخر مرة في منزل زوجي |
Certainly, with pleasure. | بالتأكيد , سيسعدنا هذا |
With pleasure, señor. | بكل سرور سيدى |
With pleasure, my dear. | بكل سرور, يا عزيزي. |
With pleasure, Mr. Pirovitch. | بكل سرور يا سيد بيروفيتش |
With pleasure, Miss Kelly. | بكل سرور يا انسه كيلى |
Thank you. With pleasure. | شكرا لك بكل سرور |
I'd accept with pleasure. | فأنا سأقبل بكل سرور.. |
Of course, with pleasure. | بالتأكيد . بكل سرور |
Business before pleasure, even if it's a pleasure bein' with you. | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معك |
What a pleasure to see you again. You look more beautiful than ever. | من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالا من أى وقت مضى |
With the greatest of pleasure | ذلك قبل قصص ك ،أنت ي ج ب أ ن تورينا جزئ ك الأفضل |
Examine it also with pleasure. | وكذلك مع السعادة. |
With pleasure, Fräulein. Thank you. | ـ بكل سرور يا آنسة ـ شكرا لك |
Your Grace permits? With pleasure. | ـ سموك تسمح بذلك |
Of course, Colonel. I shall look forward to the pleasure of seeing you again. | أتمنى ان أستمتع برؤيتك مجددا |
With the greatest of pleasure, ma'am. | بأكبر قدر من السرور، سيدتي |
With pleasure, we'll have a talk. | متعة. وسوف القيل والقال. |
I shall receive them with pleasure! | سوف أستقبلهم بكل سرور. |
Pleasure, bloody pleasure. | |
A pleasure. A pleasure. | على الرحب و السعه |
Mr. Jajtner (Czech Republic) It is a pleasure, Sir, to see you again in the Chair. | السيد يايتنر )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنه لمن دواعي سرورنا، سيدي الرئيس، أن نراكم مرة أخرى في مقعد الرئاسة. |
It is indeed our pleasure to welcome you again this year to Myanmar as an expression of our continuing cooperation with the United Nations. | وإنه حقا لمن دواعي سرورنا أن نرحب بكم من جديد هذا العام في ميانمار تعبيرا عن مواصلة تعاوننا مع اﻷمم المتحدة. |
...the pleasure of setting out with companions... | متعة الخروج مع الصحبة |
Yes, madame. With pleasure. Compliments of the house. | نعم يا سيدتي ، بكل سرور هدية من المحل |
But with you, business before pleasure, every time. | لكن معك العمل قبل المتعة ،معظم الوقت |
It's a pleasure to do business with you. | أنه من دواعي سروري القيام بأعمال تجاريه معك |
Convey my respects to your wife. With pleasure. | فلتوصل تحياتي لزوجتك بكل سرور |
You're a cross that anyone carries with pleasure. | أنت صليب سيحمله أي شخص بسرور |
Cold's eating into me. Pleasure, pleasure. | ان البرد يقتلنى على الرحب |
And what we learn with pleasure, we never forget. | ما نتعلمه بمتعة لا ننساه أبدا. |
And what we learn with pleasure, we never forget. | ما نتعلمه بمتعة، لا ننساه أبدا. |
I just don't believe in mixing bags with pleasure. | إننى فقط لا أؤمن بامتزاج الحقائب |
Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure. | يبدو أن صداقاتك لا تشبع من جنون المتعة |
It's been a pleasure to work with nice people. | من دواعي سروري العمل مع أناس رائعون |
With pleasure. Which would you like me to take? | .بكل سرور أي واحدة تريدني أن آخذ |
Don Calogero, for my part I accept with pleasure. | دون كالوجيرو أنا أبدي سروري بالموافقة |
Pleasure? | للمتعه |
Pleasure. | السعادة |
I cook, but I don't do that with much pleasure. | أنا أطهو, ولكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة. |
I cook, but I don't do that with much pleasure. | أنا أطبخ, لكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة. |
Related searches : Pleasure With - Again With - Business With Pleasure - With Big Pleasure - Join With Pleasure - With Obvious Pleasure - Accept With Pleasure - Received With Pleasure - Pleasure Working With - Read With Pleasure