Translation of "with pleasure again" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's been a great pleasure meeting you again, sir.
من دواعي سروري ان اقابلك ثانية
Dear Teresina, what a pleasure to see you again.
عزيزتي تيريسينا ، كم أنا مسرور لرؤيتك مرة أخرى
With pleasure.
نبدأ عملنا
With pleasure.
أرني !
Capt. Butler, it's such a pleasure to see you again.
لقد سعدت برؤيتك ثانية يا كابتن بتلر قابلتك أخر مرة في منزل زوجي
Certainly, with pleasure.
بالتأكيد , سيسعدنا هذا
With pleasure, señor.
بكل سرور سيدى
With pleasure, my dear.
بكل سرور, يا عزيزي.
With pleasure, Mr. Pirovitch.
بكل سرور يا سيد بيروفيتش
With pleasure, Miss Kelly.
بكل سرور يا انسه كيلى
Thank you. With pleasure.
شكرا لك بكل سرور
I'd accept with pleasure.
فأنا سأقبل بكل سرور..
Of course, with pleasure.
بالتأكيد . بكل سرور
Business before pleasure, even if it's a pleasure bein' with you.
العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معك
What a pleasure to see you again. You look more beautiful than ever.
من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالا من أى وقت مضى
With the greatest of pleasure
ذلك قبل قصص ك ،أنت ي ج ب أ ن تورينا جزئ ك الأفضل
Examine it also with pleasure.
وكذلك مع السعادة.
With pleasure, Fräulein. Thank you.
ـ بكل سرور يا آنسة ـ شكرا لك
Your Grace permits? With pleasure.
ـ سموك تسمح بذلك
Of course, Colonel. I shall look forward to the pleasure of seeing you again.
أتمنى ان أستمتع برؤيتك مجددا
With the greatest of pleasure, ma'am.
بأكبر قدر من السرور، سيدتي
With pleasure, we'll have a talk.
متعة. وسوف القيل والقال.
I shall receive them with pleasure!
سوف أستقبلهم بكل سرور.
Pleasure, bloody pleasure.
A pleasure. A pleasure.
على الرحب و السعه
Mr. Jajtner (Czech Republic) It is a pleasure, Sir, to see you again in the Chair.
السيد يايتنر )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنه لمن دواعي سرورنا، سيدي الرئيس، أن نراكم مرة أخرى في مقعد الرئاسة.
It is indeed our pleasure to welcome you again this year to Myanmar as an expression of our continuing cooperation with the United Nations.
وإنه حقا لمن دواعي سرورنا أن نرحب بكم من جديد هذا العام في ميانمار تعبيرا عن مواصلة تعاوننا مع اﻷمم المتحدة.
...the pleasure of setting out with companions...
متعة الخروج مع الصحبة
Yes, madame. With pleasure. Compliments of the house.
نعم يا سيدتي ، بكل سرور هدية من المحل
But with you, business before pleasure, every time.
لكن معك العمل قبل المتعة ،معظم الوقت
It's a pleasure to do business with you.
أنه من دواعي سروري القيام بأعمال تجاريه معك
Convey my respects to your wife. With pleasure.
فلتوصل تحياتي لزوجتك بكل سرور
You're a cross that anyone carries with pleasure.
أنت صليب سيحمله أي شخص بسرور
Cold's eating into me. Pleasure, pleasure.
ان البرد يقتلنى على الرحب
And what we learn with pleasure, we never forget.
ما نتعلمه بمتعة لا ننساه أبدا.
And what we learn with pleasure, we never forget.
ما نتعلمه بمتعة، لا ننساه أبدا.
I just don't believe in mixing bags with pleasure.
إننى فقط لا أؤمن بامتزاج الحقائب
Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure.
يبدو أن صداقاتك لا تشبع من جنون المتعة
It's been a pleasure to work with nice people.
من دواعي سروري العمل مع أناس رائعون
With pleasure. Which would you like me to take?
.بكل سرور أي واحدة تريدني أن آخذ
Don Calogero, for my part I accept with pleasure.
دون كالوجيرو أنا أبدي سروري بالموافقة
Pleasure?
للمتعه
Pleasure.
السعادة
I cook, but I don't do that with much pleasure.
أنا أطهو, ولكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.
I cook, but I don't do that with much pleasure.
أنا أطبخ, لكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.

 

Related searches : Pleasure With - Again With - Business With Pleasure - With Big Pleasure - Join With Pleasure - With Obvious Pleasure - Accept With Pleasure - Received With Pleasure - Pleasure Working With - Read With Pleasure