Translation of "with eyes shut" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eyes - translation : Shut - translation : With - translation : With eyes shut - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With my eyes shut. Ha ha.
و عيونى مغلقة . ها ها
Shut your eyes.
اغلـق عينك
I can do it with my eyes shut.
أستطيع فعل ذلك وأنا معصوم العينين
Eddie, shut your eyes.
إيدي اغمض عينيك
Eyes Wide Shut on Global Warming
سياسة غض البصر عن التأثير الحراري العالمي
Tom groaned, and shut his eyes.
مانون توم ، وكانت عيناه مغمضتين.
I shut my eyes I'm responsible.
...اغلق عيني أنا المسؤولة
I heard a voice, shut your eyes.
سمعت صوت، أغلق عيونك
Before you know it, you'll be doing it again with your eyes shut.
فى وقت قصير سوف تقوم به و انت معصوب العين
Keep your mouth shut and your eyes closed.
أبق ف مك مغلق وعيونك مغلقة
His eyes are shut but his heart is open
عيناه مغلقتين و لكن قلبه مفتوحا
Wherever their eyes were shut or their backs turned.
وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم
Muhammad has starved himself into dreams, he hides under a blanket with his eyes shut
محمد أغدق نفسه بالاحلام انه يختبئ تحت غطاء بعينين مغلقتين
The things I've been doing today, I can do just as well with my eyes shut.
الأشياء التى أفعلها اليوم أستطيع القيام بها وأنا مغمض العينين
Why don't you keep your eyes shut during grace, you old...?
لم لا تغمضين عينيك خلال التضر ع
Sip bourbon and shut your eyes. It's like a little place on 56th Street.
رشفهبوربونواغلقعينيك، فإنهامثلالمكانالصغيرفىشارع56.
His mother lay in her chair, with her legs stretched out and pressed together her eyes were almost shut from weariness.
وضع والدته في كرسيها ، وساقيها ممدودة وضغطت معا لها
His mother lay in her chair, with her legs stretched out and pressed together her eyes were almost shut from weariness.
وضع والدته في كرسيها ، وساقيها ممدودة وضغطت معا لها وكانت شبه مغلقة العينين من التعب. جلس والد وشقيقة واحدة المقبل
Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed.
غل ظ قلب هذا الشعب وثق ل اذنيه واطمس عينيه لئلا يبصر بعينيه ويسمع باذنيه ويفهم بقلبه ويرجع فيشفى.
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
غل ظ قلب هذا الشعب وثق ل اذنيه واطمس عينيه لئلا يبصر بعينيه ويسمع باذنيه ويفهم بقلبه ويرجع فيشفى.
Mr. Hendricks, I could take you on a Cook's tour... from Kensington Gardens to the East India Docks with my eyes shut.
سيد هيندريك, انا استطيع ان آخذك فى جولة سياحية بدءا من حدائق كينجستون الى مقاطعة الهند الشرقية وانا مغمض العين
With our mouth shut.
بدون أى كلام
So I urge you to shut your eyes and discover the great ideas that lie inside us, to shut your engines and discover the power of sleep.
فإني اطالبكم بإغلاق أعينكم وإكتشاف الافكار العظيمة الكامنة في دواخلكم وان ت طفؤوا محركاتكم قليلا وان تستكشفوا قوة النوم الكافي الصحي
So I urge you to shut your eyes and discover the great ideas that lie inside us, to shut your engines and discover the power of sleep.
فإني اطالبكم بإغلاق أعينكم وإكتشاف الافكار العظيمة
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عيني .
But with such eyes, such eyes!
ولكن مع هذه العيون، تلك العيون!
We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us.
إننا لا يمكننا أن نغض أبصارنا أو نسد آذاننا إزاء تلك المشاكل لمجرد أنها لا تمسنا حسيا من قريب.
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عيني .
I am not I if there be such an I Or those eyes shut that make thee answer I.
أنا لا أستطيع اذا كان هناك مثل هذا أنا ، أو تلك التي تجعل العينين اغلاق اليك الجواب أولا
...if I would sabotage This campaign if I would shut my eyes, stop my ears and hold my Tongue.
... إذا أخر ب هذه الحملة... ... إذا أغلقت عيوني، توقف آذانى ويكف لساني
In Casa, as in any place, summer or winter, there are those who don't want to shut their eyes.
هنا كما في أماكن أخرى، هناك دائما تلك لا أريد أن أغمض عيني لسبب أو لآخر.
Shut up, shut up.
اصمت, اصمت
Shut up. Shut up.
أخرسوا أخرسوا
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
هنا سمكة عيونها متوهجة، عيون نابضة
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
هنا سمكة عيونها متوهجة، عيون نابضة
Here with the loser? Shut up, Felix.
هل جئت مع هذه الفاشلة اصمت يا فيلكس .
Those who called Puerto Rico a colony shut their eyes to the present, the future and even the recent past.
44 وأضاف أن هؤلاء الذين يسمون بورتوريكو مستعمرة يغلقون أعينهم على الوضع اليوم وفي المستقبل وحتى في الماضي القريب.
Shut up. Just shut up!
اخرس فقط اخرس أغلق فمك
Shut up! You shut up!
أسكت ...
Oh, shut up. Shut up!
أصمتوا ، أصمتوا
My eyes are sometimes so weak and painful that I have to shut myself up in the dark for hours together.
عيناي وأحيانا ضعيفة جدا والمؤلمة التي لا بد لي من اغلاق نفسي في الظلام
But they HAVE their tails in their mouths and the reason is ' here the Mock Turtle yawned and shut his eyes.
ولكن لديهم ذيولها في أفواههم ، والسبب هو 'هنا السلحفاة
I sat there and drank bourbon, and I shut my eyes... but I didn't think of a joint on 56th Street.
جلست هناك واحتسيت البربون واغلقتعيناى... ولكنى لم افكر فى الحانه ... بشارع 56
You saw the predicament I was in with that body on my hands and you shut your eyes to it in a most sporting fashion, if I say so.
لقد رأيت ورطتي و الجثة بين يداي و غضضت عينيك عن الأمر بطريقة رائعة حقا
She slammed the door shut with her foot.
عقد وركض معهم إلى والدتها. انتقد انها اغلقت الباب بقدمه لها.

 

Related searches : Eyes Shut - Shut Your Eyes - Eyes Shut Tight - With Different Eyes - With Open Eyes - With Fresh Eyes - With New Eyes - Filled With Eyes - With Other Eyes - With Eyes Open - Locked Eyes With