Translation of "with extreme caution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Caution - translation : Extreme - translation : With - translation : With extreme caution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With extreme caution. | بأقصى الحذر |
Now, look, proceed with extreme caution. | Wyntoni. الآن، والنظر، والمضي قدما بحذر شديد. |
Just the same, use extreme caution. | فقط بالمثل سيرجنت استخدم نفس التحذير |
Then let us move with caution. | ثم دعونا نتحرك بحذر |
This calls for caution with consolidation efforts. | وكل هذا يدعو إلى الحذر في التعامل مع جهود ضبط الأوضاع المالية. |
Note Data should be interpreted with caution. | ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر. |
Optimism must be tempered with caution, however. | بيد أن التفاؤل يجب أن يكون مصحوبا بالحذر. |
Caution | تحذير المحتويات ساخنة |
These statistics should be used with due caution. | وينبغي استخدام هذه الإحصاءات مع توخي الحذر الواجب. |
In that regard, extreme caution was advised in consideration of military means for resolution of disputes, including the use of peace enforcement units. | وفي هذا الصدد، ن صح بممارسة الحيطة الشديدة عند النظر في اﻻستعانة بوسائل عسكرية لحل المنازعات، بما في ذلك استعمال وحدات إنفاذ السلم. |
These positive trends should, however, be interpreted with caution. | 18 بيد أنه ينبغي توخي الحذر عند تفسير هذه الاتجاهات الإيجابية. |
Lemmy Caution? | الهاتف. |
Lemmy Caution? | يمى الحذر |
Most Colombians seem to support the peace process with caution. | يدعم غالبية الكولومبيين مفاوضات السلام لكن بحذر. |
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. | إن الفقر المدقع يكاد يكون مصحوبا بالعزلة التامة في كافة الأحوال تقريبا ، وبصورة خاصة في المناطق الريفية المنعزلة. |
Caution wet floor | احترس الأرض مبللة |
Mistrust and caution. | الحذر وعدم الثقة. |
Those delegations believed that if any progress was to be achieved by following the suggested approach based on a questionnaire, extreme caution and care was needed. | وأعربت تلك الوفود عن اعتقادها بأنه اذا أريد إحراز أي تقدم باتباع النهج المقترح القائم على استبيان، فإن هناك حاجة الى توخي أقصى قدر من الحذر والعناية. |
Tempering extremities with extreme sweet. | هدأ القصوى مع الحلو المدقع. |
All sides must manage these tensions with great care and caution. | ويتعين على جميع الأطراف أن تتعامل مع هذه التوترات بقدر كبير من العناية والحذر. |
European arrangements must not weaken countries incentives to address the challenges facing them and that means exercising extreme caution when it comes to bailing out eurozone economies. | فلا ينبغي للترتيبات الأوروبية أن تضعف الحوافز التي قد تدفع البلدان إلى التصدي للتحديات التي تواجهها ــ وهذا يعني توخي الحذر الشديد عندما يتعلق الأمر بإنقاذ اقتصادات منطقة اليورو. |
Obama s caution is reasonable. | إن الحذر الذي يبديه أوباما معقول. |
(e) Issuing a caution | (ﻫ) توجيه تحذير |
I commend your caution. | يجب أن تكون حذر |
Did they caution you? | هل حذروك |
Is that a caution? | هل هذا تحذير |
Therefore, the rate of 11 per thousand should be taken with caution. | ولذلك ينبغي توخي الحذر عند الإشارة إلى عدد الوفيات البالغ 11 لكل ألف مولود حي. |
Luggage left in public places in national airports is treated with caution. | يقع الانتباه إلى الأمتعة المتروكة بالفضاءات العمومية بالمطارات الوطنية. |
The expansion of United Nations interim offices should be approached with caution. | وينبغي تناول توسيع مكاتب اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية بحذر. |
The Organization should, however, proceed with caution and study those issues further. | بيد أنه ينبغي للمنظمة، أن تتقدم بحذر وتتابع دراسة هذه المسائل. |
But even if extreme caution is sometimes understandable, it may not be wise, as a matter of general principle, to ban abhorrent or simply cranky views of the past. | ولكن حتى حين يصبح الحذر الشديد مفهوما في بعض الأحيان، فقد لا يكون من الحكمة من حيث المبدأ العام أن نحظر وجهات النظر البغيضة أو الملتوية في تفسير الماضي. |
But caution is in order. | لكن الحذر واجب عند هذا الحد. |
And uncertainty results in caution. | ونتائج غير مؤكدة في الحذر. |
Now, one word of caution. | والآن، يوجد تحذير هنا. |
It's for You Mr. Caution | انها بالنسبة لك، مستر الحذر ! |
Caution must be the rule! | الصافرات يجب أن تكون حذرا! |
These estimates are very crude and tentative and should be taken with caution. | وهذه التقديرات تقريبية ومؤقتة إلى حد كبير، وينبغي الحذر عند أخذها في الحسبان. |
2. All the statistical data currently available must be treated with great caution. | ٢ يجب أن تستخدم جميع البيانات اﻹحصائية المتاحة حاليا بأقصى قدر من الحيطة. |
Although Israel should continue to negotiate, it should do so with appropriate caution. | وعلى الرغم من أنه ينبغي ﻹسرائيل أن تواصل التفاوض، فإن عليها أن تبدي الحذر المناسب لدى قيامها بذلك. |
Member States should therefore exercise caution with respect to any decision concerning the Council. | ولذا ينبغي للدول الأعضاء أن تمارس الحذر فيما يتعلق بأي قرار يتعلق بالمجلس. |
The diversity of legal systems required great caution in dealing with measures of constraint. | ويستلزم التنوع في النظم القانونية الكثير من الحيطة في معالجة اﻹجراءات الجبرية. |
But now, a word of caution. | والان، كلمة تحذير. |
That'll work. A word of caution... | أحذرك |
Yes, Caution in french, means Beware ! | يمى الحذر... |
Do not confuse fear for caution. | لاتبرر الحذر بالخوف |
Related searches : Extreme Caution - Exercise Extreme Caution - Use Extreme Caution - Caution With - With Caution - Apply With Caution - Use Caution With - Regarded With Caution - Met With Caution - Interpret With Caution - Viewed With Caution - With Utmost Caution - Considered With Caution - With More Caution