Translation of "with a handshake" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Handshake - translation : With - translation : With a handshake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See, we're a secret club with a secret handshake. | أرأيتم نحن كثرة يمكننا تكوين جماعة سرية بسلام خاص بنا |
And there was a little study about people who don't handshake, and comparing them with ones who do handshake. | وكانت هناك دراسة بسيطة عن الأشخاص الذين لا يصافحون غيرهم، و مقارنتهم بأولئك الذين يصافحون بالأيدي، |
Agreements that were once unimaginable are now sealed with a handshake. | وثمة اتفاقات كانت أبعــد مـــن الخيال يوما ما أصبحت تتحقق اﻵن وتختم بمصافحـــة. |
Or maybe something like a handshake. | أو ربما نهتم بشيئ مثل مصافحة. |
The first part is called the handshake protocol where Alice and Bob talk with one another and at the end of the handshake handshake basically a shared secret key appears between the two of them. | المسمى (تي إل إس) يتكون من جزئين. الأول يسمى بروتوكول المصافحة حيث أن (أليس) و(بوب) يتحدثون مع بعضهم البعض وفي نهاية المصافحة يظهر مفتاح سري مشترك بين الأثنين. |
So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks. | حسنا مصافحة ما أو عدم حدوث مصافحة قد تجعلنا نتحدث عن ذلك لأسابيع وأسابيع |
Amy Cuddy So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks. | حسنا مصافحة ما أو عدم حدوث مصافحة |
In both episodes, a missing handshake symbolized the countries persistent rift. | وفي الحالتين كانت المصافحة المفتقدة رمزا للصدع المستمر بين البلدين. |
Should we draw up papers, or is a handshake good enough? | نوقع الأوراق أم نكتفي بالوعد |
PLO leader Yasir Arafat and Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin then sealed the agreement with a historic handshake. | ثم خ ت م زعيم منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات ورئيس الوزراء الإسرائيلي اسحق رابين الاتفاق بمصافحة تاريخية. |
(Old woman) Well, well, the official handshake! | حسنا، إذا، المصافحة الرسمية! |
It's a good grip you have. I always hated a flappy handshake myself. | لديك قبضة قوية ، دائما ما كنت أكرهالمصافحةبالقفاز. |
A secret language, a seven second handshake, a way of knowing that you're in or out. | لغة سرية كمصافحة سريعة لمدة سبع ثوان طريقة لمعرفة معنا ام لا |
And we have a handshake with one of the large retail grocers to sell our orchids in all 240 stores in six states. | و لدينا شبه اتفاق مع احد اكبر موزعين لبيع ازهارنا في 240 محل في ستة ولايات. |
Microsoft founder Bill Gates has sparked controversy for his single handed handshake when meeting with the South Korean president. Gates' left hand was jammed into his pants pocket during the handshake, which is considered disrespectful in South Korea. | مؤسس شركة مايكروسوفت بيل جيتس أثار الجدل بمصافحته رئيس كوريا الشمالية بيد واحدة عند لقائهما، حيث وضع يده اليسرى في جيبه وهو يصافح الرئيس ويعتبر ذلك ازدراء في كوريا الشمالية. |
An extensive photo compilation of Gates' handshake was viewed more than 76,000 times in less than a day. | شوهدت مجموعة واسعة من اللقطات لمصافحة بيل جيتس أكثر من 76,000 مرة في أقل من يوم واحد. |
The whole situation in the Middle East, too, has been transformed, a transformation symbolized by a single handshake in Washington. | والحالة كلها في الشرق اﻷوسط أيضا تحولت تحوﻻ رمزت إليه مصافحة واحدة في واشنطن. |
The original Logic of Authentication paper (linked below) contains this example and many others, including analyses of the Kerberos handshake protocol, and two versions of the Andrew Project RPC handshake (one of which is defective). | إن الورقة الأصلية لمنطق الاستيثاق (لها رابط في الأسفل) تحتوي هذا المثال والعديد من الأمثلة الأخرى بما فيها تحليلات بروتوكول كاربيروس Kerberos للمصافحة بالأيدي، وإصدارين من مشروع أندرو Andrew Project RPC (أحدهما معيب ). |
It was men, women, young, old not just from military from different organizations, many of them detailed to us just from a handshake. | انهم .. رجال .. نساء ..شبان .. شابات ليسوا فحسب من الجيش .. بل من منظمات عدة العديد منهم تحت امرتنا .. جراء مصافحة فحسب |
The most recent and the most welcome was the historic handshake between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat. | وكان آخر هذه اﻷحداث وأكثرها مدعاة للترحيب هي المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات. |
Swaziland therefore welcomes the immediate favourable response to the treaty from many in the region, and we offer our wholehearted support to the process begun with that historic handshake. | لذلك، ترحب سوازيلند باﻻستجابة المؤاتية الفورية للمعاهدة من جانب الكثيرين في المنطقة، ونقدم تأييدنا القلبي لهذه العملية التي بدأت بتلك المصافحة التاريخية. |
And I haven't the foggiest idea of where you find the ones that don't handshake, because they must be hiding. | وليست لدي أدنى فكرة عن مكان لا يوجد فيه أولئك الذين لا يتصافحون بالأيدي، لأنهم يجب أن يكونوا مختبئين. |
The handshake between Palestine Liberation Organization leader Mr. Arafat and Israeli Prime Minister Mr. Rabin on Capitol Hill symbolized a major milestone in Middle East history. | فــإن المصافحـــة بيــن رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، السيد عرفات وبين رئيس الوزراء اﻻسرائيلي، السيد رابين، في كابيتول هيـــل، هي رمز لمعلم كبير في تاريخ الشرق اﻷوســـط. |
You know, we're interested in, like, you know (Laughter) an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake. | أتعلمون ،نحن مهتمين بأشياء غريبة مثلا (ضحك) بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ، |
It was tolerance in the highest sense of the word that made possible a recent handshake, which finally opened the way to what had seemed the impossible a Middle East settlement. | إن التسامح بأسمى معانيه مكن من حدوث المصافحة التي تمت مؤخرا، والتي فتحت في نهاية المطاف الطريق الى ما كان يبدو مستحيﻻ تسوية مشكلة الشرق اﻷوسط. |
The handshake on the White House lawn between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat opened a window for peace and tolerance in the Middle East after a century of hatred and suspicion. | لقد أدت المصافحة التي تمت في حديقة البيت اﻷبيض بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات الى فتح نافذة للسلم والتسامح في الشرق اﻷوسط بعد قرن من الكراهية والريبة. |
In fact, it is hard or impossible to connect today with the 0.4 handshake and according to developers in the GDF, version 0.6 is what new developers should pursue using the work in progress specifications. | وفي الواقع فإنه من الصعب أو المستحيل الاتصال اليوم باستخدام نوتيلا 0.4 ووفقا للمطورين في منتدي مطوري نوتيلا، بل إن الإصدار 0.6 هو ما يجب على المطورين الجدد متابعته في استخدام خصائص تقدم العمل. |
We can only hope that the historic handshake between Mr. Rabin, Prime Minister of Israel, and Mr. Arafat, Chairman of the PLO, will usher in a new era in that region. | وليس لنا إﻻ أن نأمل في أن تكون المصافحة التاريخية بين السيد رابين رئيس وزراء اسرائيل، والسيد عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية فاتحة خير لبداية عصر جديد في تلك المنطقة. |
The historic handshake between Prime Minister Rabin of Israel and Chairman Arafat of the Palestine Liberation Organization (PLO) in Washington, D.C. a few months ago added a totally new dimension to the situation in the region. | فقـد أدت المصافحة التاريخية بين رئيس وزراء اسرائيل رابيــن ورئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات، فــي واشنطن العاصمة منذ أشهر قليلة، الى إضافة ب عــد جديد تماما الـــى الحالــة فــي المنطقة. |
This time, despite Iran s avoidance of a presidential handshake at the UN, Rouhani delivered a major address at the Asia Society asserting that his government would pursue policies of moderation and common sense and would be willing to work with the West on resolving questions about its nuclear program. | ولكن هذه المرة، وبرغم تجنب إيران للمصافحة الرئاسية في الأمم المتحدة، فقد ألقى روحاني خطبة رائدة في جمعية آسيا مؤكدا أن حكومته ستتبع سياسات الاعتدال والحس السليم وستكون على استعداد للعمل مع الغرب من أجل حل المسائل المتعلقة ببرنامجها النووي. |
FrontPageAfrica reporter who trailed the Phebe doctor on Cuttington campus Monday observed that people left places when he showed up while friends, students and loved ones avoided his handshake or eat with him Thanks to God, I am cured. | مراسل صفحة جبهة إفريقيا الذي تقفى أثر الدكتور إلى مركب كوتنغتون يوم الإثنين، لاحظ أن الناس يخلون الأماكن عندما يظهر، بينما يتفادى أصدقائه وتلاميذه وأحباؤه مصافحته وتناول الطعام معه شكرا للرب، أنا معافى، لكني الأن أحمل داء جديدا أصبحت ضحية وصمة العار . |
This has had a great impact on us, because, since the handshake since the agreement between the two countries in our country the veterans of the Chaco war have marched carrying the flag of Paraguay. | وكان لهذا تأثير كبير علينا ﻷنه، منذ تمت المصافحة منذ توقيع اﻻتفاق بين البلدين خرج أبطال حرب تشاكو في بلدنا في مسيرة، حاملين علم باراغواي. |
Mr. Belyaev (Belarus) (interpretation from Russian) More than a year has passed since the historic handshake between the leaders of Israel and the Palestine Liberation Organization, which brought a totally new dimension to the situation in the Middle East. | السيد بيليايف )بيﻻروس( )ترجمة شفوية عن الروسية( لقد انقضى ما يزيد عن عام على المصافحة التاريخية بين زعماء اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وهي المصافحة التي جلبت ب عدا جديدا تماما للحالة في الشرق اﻷوسط. |
In the historical perspective of the Middle East conflict, that handshake represented the beginning of reconciliation between Palestinian nationalism and Israel. That reconciliation is beginning to yield concrete, positive results. | إن تلك المصافحة، من المنظور التاريخي للنزاع الشرق أوسطي، كانت بمثابة بداية المصالحة بين القومية الفلسطينية واسرائيل، تلك المصالحة التي أخذت تعطــــي نتائج إيجابية ملموسة. |
Now, the way you established your secret key, the way you do the handshake, is using public key cryptography techniques, which we're gonna talk about in the second part of the course. | ليس لديه أي فكرة ما هو المفتاح (ك). وكيفية قيامك بإنشاء مفتاح مشترك، وكيفية المصافحة، فهذة يتسخدم فيها اسلوب التشفير باستخدام (المفتاح العام)، والذي سوف نتطرق له في الجزء الثاني من المنهج. والآن بمجرد أن يحصل (أليس) و(بوب) علي |
A few days ago the world enthusiastically welcomed the handshake between two courageous men who had opted for peace and understanding. I should like, on behalf of Ecuador, to pay tribute to Prime Minister Itzhak Rabin and President Yasser Arafat. | وقبل أيام قليلة رحب العالم بحرارة بتصافح رجلين شجاعيــن اختــارا السلم والتفاهــم، وأود أن أشيد، نيابــة عـن اكــوادور، برئيس الحكومة اسحاق رابيــن والرئيس ياســر عرفــات. |
It occurred to me that Mr. Bickersteth or yourself might know of persons who would be willing to pay a small fee let us say two dollars or three for the privilege of an introduction, including handshake, to his grace. | حدث لي أن السيد بيكرستيث نفسك أو قد يعرفون من الأشخاص الذين سيتولون على استعداد لدفع رسم بسيط دعنا نقول دولارين او ثلاثة على امتياز من المقدمة ، بما في ذلك المصافحة ، لنعمته . |
We therefore believe that it is our collective responsibility to ensure that the hopes and aspirations expressed in the handshake between the Palestinian and Israeli leaders in Washington, D.C., on 13 September this year are fulfilled. | لذلك نؤمن بأن مسؤوليتنا الجماعية هــــي أن نكفل الوفاء باﻵمال والتوقعات التي عبرت عنها المصافحة بين الزعماء الفلسطينيين واﻻسرائيليين في واشنطن العاصمة، يوم ١٣ أيلول سبتمبر من هذا العام. |
I am thinking of the moving image of President Nelson Mandela taking the oath of office as democratically elected President of South Africa and the historic handshake between Prime Minister Yitzhak Rabin and the Palestine Liberation Organization leader, Yasser Arafat. | واتجه بفكري الى الصورة الحية للرئيس نيلسون مانديﻻ وهو ينطق بقس م تولي منصبه رئيسا منتخبا بطريقة ديمقراطية لجنوب افريقيا، والى المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء اسحق رابين وزعيم منظمة التحرير الفلسطينية، ياسر عرفات. |
Few of us ever imagined that we would witness in our lifetimes the dismantling of the Berlin Wall, a handshake between the leaders of Israel and the Palestine Liberation Organization, the peaceful separation of Eritrea from Ethiopia after decades of war, or the transition to a Government in South Africa that is truly representative of its people. | لم يتصور أبدا إﻻ القليلون منا إننا سنشهد في حياتنا تفكيك حائط برلين، والمصافحة بين قائدي اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وانفصال اريتريا سلميا عن اثيوبيا بعد عقود من الحرب، واﻻنتقال في جنوب افريقيا الى حكومة تمثل شعبها بحق. |
Not with a kiss but with a sledgehammer. | ليس بقبلة وانما بمطرقة |
A dame with a rod is like a guy with a knitting needle. | سيده ومعها مسدس مثل رجل ومعهإبرهحياكه. |
So let's start with line A, so start with a line A. | لنبدأ اذا بالخط A، نبدأ بالخط A |
Now he'd play with a miss like a cat with a mouse | هو الآن يلاعب فتاة , كما يلعب القط مع الفأر |
First, I want a room. With a bed, with sheets. | هذه خطوة جيدة |
Related searches : A Firm Handshake - Give A Handshake - Golden Handshake - Firm Handshake - Handshake Agreement - Handshake Control - Limp Handshake - Secret Handshake - Handshake Signal - Ssl Handshake - Warm Handshake - Strong Handshake - Clammy Handshake