Translation of "witches" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Witches! | إنهم ساحرات |
witches! | إنها النهايه |
The witches! | الساحرات يرحلون |
the witches. | ساحرات ... |
the witches. | ساحرات... . نعم |
Are the witches of Spain and the witches of the New World. | وس ـحـرة العـالم الجـديـد. |
Witches or something like that. You tell'em about what people used to believe in witches, and, of course, nobody believes in witches now. | السحرة او اي شيء من هذا القبيل، اخبرهم بماذا اعتاد الناس ان يؤمنوا عن السحرة |
The prince of witches. | أمير السحره |
The Ayatollah and the Witches | آية الله والساحرات |
Witches are old and ugly. | الساحراتكبيراتالسنوقبيحات. |
Only bad witches are ugly. | الساحراتالشريراتهم فقطالقبيحات. |
And what do witches drink? | الساحرة ، ماذا تريد أن تشرب |
Could seven little green witches hold Samson? | أتعتقد أن سبعة غصون خضراء كافيه لقيد شمشون |
Captain! More witches on the quarter deck. | هناك العديد منهم |
but did you ever see the witches? | نعم... لكن هل رأيت الساحرات |
For example, witches, goblins, and demons were present. | فعلى سبيل المثال، كانت الساحرات والعفاريت والشياطين موجودة. |
Seven green witches for our seven days, Samson. | سبعة غصون خضراء رمزا لأيامنا السبعة |
What do you want with those green witches? | ماذا تردين مع هذه الغصون الخضراء ماغرضك |
These green witches are much stronger than they look. | أنها أقوى مما تبدو |
Lock the door and let no one in. Witches! | لا تفتحى الباب لأحد |
are you one of the mystic coven of witches. | الآن أنت تنتمين إلى عالم الساحرات |
'We are the granddaughters of the witches you couldn't burn'. | نحن حفيدات الساحرات اللواتي لا يمكنكم القضاء عليهن . |
Oh, let's see What witches do we believe in now? | حسن لنرى باي نوع من السحرة نحن نؤمن الان |
See? If you bound me with these seven little witches, | إذا وثقتى بها الضعف |
I'll not sail in the wake of those accursed witches. | أما أنا فلن أبحر ناحية هؤلاء الساحرات الملاعين |
And from the evil of the witches who blow into knots . | ومن شر النفاثات السواحر تنفث في العقد التي تعقدها في الخيط تنفخ فيها بشيء تقوله من غير ريق ، وقال الزمخشري معه كبنات لبيد المذكور . |
and from the evil of the witches , who blow on knots , | ومن شر النفاثات السواحر تنفث في العقد التي تعقدها في الخيط تنفخ فيها بشيء تقوله من غير ريق ، وقال الزمخشري معه كبنات لبيد المذكور . |
And from the evil of the witches who blow into knots . | ومن شر الساحرات اللاتي ينفخن فيما يعقدن من ع ق د بقصد السحر . |
and from the evil of the witches , who blow on knots , | ومن شر الساحرات اللاتي ينفخن فيما يعقدن من ع ق د بقصد السحر . |
We were trying to remember if you'd ever seen these witches. | أتحاول أن تتذكر إن كنت قد رأيت هؤلاء الساحرات |
How could they believe in witches? , then you turn around and say | وستقول كيف كانوا يؤمنون بالسحرة بعدها تنظر جانبا وتقول |
There's a princess to be rescued from the witches... and I need help. | أحتاج مساعده لإنقاذ الأميره من مخالب الساحرات |
I don't want to have to speak to those witches, so much older than me. | هذا أمر مخزي، لا أريد_BAR_ التكلم مع أولئك الساحرات |
but these witches were in the sky... and their leader had three horns on his head. | لكن هؤلاء الساحرات ...كانوا يطيرون فى الجو واحده منهن كان لها ثلاثة قرون |
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. | لذلك... . لسلوكك الجدير بالتقدير، وشجاعتكالغيرعادية... |
I agree. It would be ridiculous if we treat his men like the witches of the middle age. | أوافقك سيكون من الغباء لو عاملنا هذا الرجل وكأنه من مشعوذين القرون الوسطى |
Herla the wizard... drove Pendragon and all his witches from the kingdom... and exiled them beyond the reaches of the known world. | ثم فى النهايه جاء الساحر هيرلا الذى أقصى بندراجون و أتباعه من السحره خارج البلاد و قام بنفيهم خارج حدود العالم المعروف |
Not a metaphorical one, the way we use it today, but a literal magic spell associated with witches and gypsies and to some extent, Celtic magic. | وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك |
When the witches cast a magic spell on you, it was not in your self interest it was to get you to act against your interest. | خلال العصور، عندما تلقي الساحرات تعويذة سحرية عليك لم يكن ذلك في نطاق اهتماماتك ولكن كان ذلك لكي تجعلك تتصرف عكس اهتماماتك |
The very fact that they used to burn witches in Salem, Massachusetts, might mean that within that area, most people were brought up with such a value system. | وحقيقة أنهم اعتادوا في السابق على حرق السحرة في مدينة سالم في ولاية ماساشوستس، يمكن أن تقول لنا أنه في تلك المنطقة قد ترعرع معظم الناس في مثل منظومة القيم تلك. |
I, for my part, will protect France from these printed books, as I will protect it from witches, sorcerers and Gypsies the foreign race that is overrunning all of Europe. | أنا، من جهتي، سيحمي فرنسا من هذه الكتب المطبوعة، مثلما سأ حميه ... منالساحراتوالسحرةوالغجر... جنس الفوريلجن الذي يجتاح كل أوروبا |
Finding out who is to blame becomes more and more like the late medieval and early modern search for witches a way of making sense of a disorderly and hostile universe. | وعلى نحو متزايد، أصبحت مهمة تحديد من يستحق اللوم أقرب إلى حملات اصطياد السحرة في أواخر العصور الوسطى وأوائل العصر الحديث أو وسيلة لإضفاء المنطق على كون فوضوي وعدائي. |
And there's something dangerous about glamour throughout most of history. When the witches cast a magic spell on you, it was not in your self interest it was to get you to act against your interest. | وهناك شيء خطير بالنسبة له خلال العصور، عندما تلقي الساحرات تعويذة سحرية عليك لم يكن ذلك في نطاق اهتماماتك ولكن كان ذلك لكي تجعلك تتصرف عكس اهتماماتك |