Translation of "wish speedy recovery" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We pray for a speedy recovery of our wounded.
نصل ي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا
Our sympathies and prayers are with the families of the victims of that attack, and we wish a speedy recovery to the survivors.
إن عواطفنا وصلواتنا تتجه إلى عائلات ضحايا الهجوم، ونتمنى الشفاء العاجل لمن ظلوا على قيد الحياة.
Mo ha med posted a note about Mumtaz El Qott's article where he mentioned that Egyptians want to get visas to Germany to wish President Mubarak a speedy recovery after his surgery.
نشر محمد دهشان تدوينة عن مقال ممتاز القط حيث ذكر (ممتاز القط) أن المصريين يريدون الحصول على تأشيرات لألمانيا ليتمنوا لمبارك سرعة الشفاء بعد عمليته.
My delegation extends sincere solidarity and best wishes for a speedy recovery from this tragic natural catastrophe.
ويعرب وفد بﻻدي عن تضامنه الصادق وتمنياته الخالصة بالتغلب العاجل على آثار هذه الكارثة الطبيعية المؤسفة.
One morning, there was no trash to be found after inquiry, the Prophet was informed that the man was gravely ill.. So he went to visit him and wish him a speedy recovery.
و في يوم لم يضع الرجل الوسخ فسأل الرسول عنه فعلم أن الرجل مريض فما كان من الرسول أن زاره داعيا له بالشفاء.
We hope that the United Nations will finally accord concrete and speedy priority to Africa apos s recovery and development.
ويحدونا اﻷمل أن تولي اﻷمم المتحدة أخيرا اﻷولوية الملموسة والسريعة ﻻنتعاش افريقيا وتنميتها.
Speedy
سريع
Our prayers go out to the peoples of both countries in the hope that they will be able to make a speedy recovery.
إننا نصلي من أجل شعبي البلدين آملين أن يتمكنا من اﻹبﻻل السريع من هذا المصاب.
The supplementary fiscal spending will span a total of 15 months, focusing on speedy completion of public works required for recovery after the Great East Japan Earthquake of 2011.
ان الانفاق المالي التكميلي سوف يستمر لمدة 15 شهر وسوف يركز على الانهاء السريع للاشغال العامة المطلوبة للاصلاحات بعد زلازل شرق اليابان الكبير سنة 2011.
As stated in paragraph 4 above, the Advisory Committee does not wish to impede the speedy implementation of the measures called for in the draft resolution.
11 وكما ورد في الفقرة 4 آنفا، فإن اللجنة الاستشارية لا تود أن تعرقل التنفيذ العاجل للتدابير التي نادى بها مشروع القرار.
H Weave A Speedy Little Mouse.
هينري نحن نتسابق مع الفئران
Irish recovery cannot occur without European recovery.
إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي.
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
Capt. Speedy, I will be direct with you.
قبطان, سأكون صريحا معك
It is my earnest wish that the international community will spare no effort to assist that region to make the earliest possible recovery.
وأتمنى ألا يدخر المجتمع الدولي جهدا في مساعدة تلك المنطقة على تحقيق الانتعاش في أبكر وقت ممكن.
Recovery
كاف الاسترجاع
(d) Speedy settlement of claims for death and disability
apos ٤ apos التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز
Asset recovery
استرداد الموجودات
Obama s Recovery?
التعافي على يد أوباما
Recovery, Interrupted
التعافي معطلا
Economic recovery
تاسعا الانتعاش الاقتصادي
Economic recovery
خامسا الانتعاش الاقتصادي
Disaster recovery
خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث
Cost recovery
استرداد التكاليف
National recovery
ثامن عشر الانتعاش الوطني
Recovery Fuel
لنقل الوقود
Heavy recovery
انتشال ثقيل
Truck, recovery
شاحنة لﻻصﻻحات الطارئة للسيارات
(d) Recovery.
)د( اﻻسترداد.
Truck, recovery
شاحنة ﻹصﻻح اﻷعطال الطارئة
Truck, recovery
شاحنة متخصصة
Recovery, medium
شاحنة تصليح متوسطة
VII. RECOVERY
سابعا استرداد اﻷموال
(c) Recovery
)ج( اﻻسترداد
the speedy conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism.
التصديق على الاتفاقات الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها من جانب الدول التي لم تفعل ذلك بعد.
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام.
Captain Smollett, here's to our speedy departure. Thank you, sir.
ـ هذا سجل السرعة منذ انطلاقنا ـ شكرا
In economic terms, I wish to draw attention to the important achievements in the context of the policy of economic recovery and reform of public finance.
ومن الناحية اﻻقتصادية، أود أن استرعي اﻻنتباه الى اﻻنجازات الهامة التي تحققت في سياق سياسة اﻹنعاش واﻹصﻻح اﻻقتصاديين للمالية العامة.
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless.
لم يكن التعافي الاقتصادي ممتازا، ولكن هناك تعاف على أية حال.
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health.
إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة.
Was Member of the Government's Committee on Inexpensive and Speedy Justice
9 تدرج أثناء العمل شعبة الحكومة بباكستان
The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution.
وتتوقع اللجنة تنفيذ ذلك القرار على نحو سريع وتام.
(iii) Ensure a more speedy achievement of the de mining objective.
٣ كفالة اﻹسراع في تحقيق هدف إزالة اﻷلغام.
Recovery of payments
استرداد المبالغ المسددة
A Jobless Recovery?
انتعاش بلا وظائف

 

Related searches : Speedy Recovery - A Speedy Recovery - Speedy Response - Speedy Delivery - Speedy Implementation - Speedy Action - Speedy Service - Speedy Payment - Speedy Way - Speedy Reaction - Speedy Access - Speedy Answer - Speedy Handling