Translation of "winding up procedure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies
الموضوع المخالفات القضائية في إجراء تصفية أموال شركتين
Winding up this week.
ستنتهى هذا الأسبوع ظهيرة الجمعة...
Think I like winding up in a place like this?
أ تظن أننى احب أن أكون فى مكان كهذا
He's had one heart attack. You're winding him up to another one.
لقد عانى من أزمة قلبية أنت تدفع به لأزمة أخرى
Winding Number
اللف الرقم
Winding Road
اللف الطريق
The objective of the Directive is to ensure, where a credit institution with branches in other Member States fails, that a single winding up procedure is applied to all creditors and investors.
والهدف من التوجيه هو تطبيق إجراء تصفية واحد على جميع الدائنين والمستثمرين، حيثما ت فلس مؤسسة ائتمان لديها فروع في دول أعضاء أخرى.
Follow up procedure.
7 إجراء المتابعة.
Follow up procedure
لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
It wants some winding.
إنه الربيع المقدس
It doesn't need winding.
لا تحتاج إلى اللف
Some will also remain on hand to document UNTAC apos s final winding up and departure.
كما سيظل البعض متواجدا لتسجيل اﻹغﻻق النهائي لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ومغادرتها.
Follow up procedure 165 115.
114 إجراءات المتابعة 181
They need winding. Please stop, Tristam.
إنهما يحتاجان إلى الراحة. أرجوك توقف، تريستام.
But there is no process for winding up a state and no legal venue for renegotiating its debts.
ولكن لا توجد عملية لتصفية أملاك دولة ما ولا وسيلة قانونية لإعادة التفاوض على الديون.
Humanitarian relief efforts in that province were winding down, while resettlement and reintegration efforts were being stepped up.
وقال إن جهود الإغاثة الإنسانية في ذلك الإقليم آخذة في الانخفاض، في الوقت الذي يجري فيه تكثيف جهود إعادة التوطين وإعادة الإدماج.
Ultimately, measures resulting in the dismissal of directors or the winding up of the foundation may be taken.
وقد ت تخذ في آخر المطاف تدابير يترتب عليها إقالة المديرين أو تصفية المؤسسة.
The Long and Winding Road to Recovery
الطريق الطويل المتعرج إلى التعافي
I think he must've been winding his watch.
اعتقد انه كان يضبط ساعته وقتها.
MILAN Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up.
ميلانو ـ رغم ق رب انفراج الأزمة المالية فمن غير المرجح أن ترتفع التوقعات الخاصة بنمو الاقتصاد العالمي قريبا .
But Europe s banking union also requires uniform rules for winding up insolvent financial institutions and this has become a sticking point.
ولكن الاتحاد المصرفي في أوروبا يتطلب أيضا وضع قواعد موحدة لتصفية المؤسسات المالية المفلسة ــ وقد تحول هذا إلى نقطة شائكة.
In November 1891 he wrote to his mother I think of slaying Holmes ... and winding him up for good and all.
في نوفمبر 1891 كتب إلى أمه أنا أفكر في قتل هولمز...وتصفيته بطريقة مرضية للجميع.
By 14,000 years ago, the Ice Age was winding down.
من 14000 سنة مضت, ينتهى العصر الجليدى.
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate.
وينبغي حتى أن نستخدم تشبيهات ملتوية واستعارات عند الحاجة إلى ذلك.
That bed is a coffin... And those are winding sheets.
ذلك السرير هو قبري، وتلك الملاءات هي كفني
The erroneous winding up of Deperraz Electricité under the 6 November 1985 judgement constituted a major miscarriage of justice that destroyed the business.
إن التصفية الخاطئة لشركة ديبيرا للكهرباء بموجب الحكم الصادر في 6 تشرين الثاني نوفمبر 1985 تشكل خطأ قضائيا رئيسيا قضى على أعمال الشركة.
Directive 2001 17 EC on reorganization and winding up of insurance undertakings is also an integral part of the Financial Services Action Plan (FSAP).
11 والتوجيه 2001 17 EC بشأن إعادة تنظيم مؤسسات التأمين وتصفيتها هو أيضا جزء لا يتجزأ من خطة عمل الخدمات المالية.
The General Assembly could examine such additional requests as may arise in the context of its consideration of the winding up of the mission.
وتستطيع الجمعية العامة دراسة أية طلبات إضافية من هذا النوع كلما اقتضى اﻷمر في سياق نظرها في تخفيض نشاطات البعثة.
The residential district features beautiful landscaping, with lakes and winding streams.
القطاع السكني يحوي مناظر طبيعية جميلة وبحيرات وأنهار متعرجة
Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet.
لا شيء ولكن اثنين من الشموع الشحم كئيبة ، كل في ورقة والمتعرجة.
All depends on how much winding around this old river does.
انه يعتمد على كم مرة سنلتف حول هذا النهر العجوز
The Committee shall draw up its own rules of procedure.
وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها.
But if we are to avoid winding up in another debt crisis, some, perhaps much, of the money will have to be given in grants.
ولكن إن كان لنا أن ننجح في تجنب الانتهاء إلى أزمة ديون أخرى، فلابد من تخصيص بعض الأموال، وربما الكثير منها، لتقديمها في هيئة م ـن ح.
A characteristic winding river in Las Hurdes with tiny plots beside it.
...يتميز النهر في لاس هورديز بعرجه وأراضي بالقرب منه...
MILAN Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up. This is, in part, inevitable.
ميلانو ـ رغم ق رب انفراج الأزمة المالية فمن غير المرجح أن ترتفع التوقعات الخاصة بنمو الاقتصاد العالمي قريبا . ويكاد يكون ذلك محتما في جزء منه، ولكنه أيضا كان نتيجة للتنسيق الهزيل بين الحكومات مع استرداد الاقتصاد العالمي لتوازنه.
The home country must put a cap on leverage, limit acceptable liquidity and funding practices, and have a resolution regime for winding up complex financial institutions.
يتعين على البلد الأصلي أن يضع سقفا للاستعانة بالروافع المالية، وأن يحدد سياسات السيولة والتمويل المقبولة، وأن يؤسس نظاما لاتخاذ القرار بشأن حل المؤسسات المالية المعقدة.
Plot One morning in New England, 1940, the entire population of Friar, New Hampshire 572 people walked together up a winding mountain trail and into the wilderness.
في صباح أحد الأيام في نيو انغلاند، 1940، اختفي جميع السكان من الراهب، نيو هامبشاير 572 شخص و قد انسحبوا معا الي درب جبل متعرج في البرية.
Subregional and regional peace efforts have played a large part in winding down conflicts.
15 وساهمت جهود السلام المبذولة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي مساهمة كبيرة في تسوية الصراعات.
The procedure for NGOs wishing to set up such shelters was also simplified.
وتم أيضا تبسيط الإجراءات التي ت مك ن المنظمات غير الحكومية من إقامة مثل تلك الملاجئ.
Grossing up procedure The method used to determine gross salaries from net salaries.
إجراء اجمال المرتب الطريقة المستخدمة في تحديد المرتبات اﻻجمالية بناء على المرتبات الصافية.
2.7 In a fresh ruling on 7 September 1994, the reconstituted Court found that the two companies had been merged and issued a winding up order against Le Praley.
2 7 وبحكم جديد صدر في 7 أيلول سبتمبر 1994، أثبتت المحكمة التي أعيد تشكيلها أنه تم إدماج الشركتين وأمرت بتصفية شركة لو براليه.
Mr. Ando provided a detailed account of the history of the Committee's procedure for following up to Views, and the experience under the procedure.
40 وقدم السيد أندو سردا مفصلا لتاريخ اللجنة من حيث إجراءات متابعة الآراء وللخبرة التي اكتسبتها اللجنة في إطار هذه الإجراءات.
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
و لنبدأ نحو الخلف بمقدار 13,7 مليار سنة إلى بداية الز من.
Indeed, the Department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding down of missions.
6 وأضاف أن الإدارة تتحمل أعباء مفرطة للغاية حيث تتجاوز الالتزامات الجديدة إمكانيات البعثات التي يتم تقليصها.
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree.
والآن هذه السيدة والتي تقوم بتصفية الخيوط المغزولة للباس الساري ببوشامبالي.

 

Related searches : Order Winding Up - Orderly Winding Up - Winding Up Costs - Winding Up Board - Winding Up Petition - Voluntary Winding Up - Compulsory Winding Up - Winding-up Agreement - Winding Up Resolution - In Winding Up - Winding Up Process - Winding-up Proceedings - Winding Up Time - Winding-up Agency