Translation of "willed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

the Merciful willed to the Throne .
هو الرحمن على العرش وهو في اللغة سرير الملك استوى اكتفاء يليق به .
the Merciful willed to the Throne .
الرحمن على العرش استوى أي ارتفع وعلا استواء يليق بجلاله وعظمته .
199.7 Willed to the United Nations
لﻷمم المتحدة
He moulded you into whatever shape He willed .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
In whatever shape He willed , He assembled you .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
He moulded you into whatever shape He willed .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
In whatever shape He willed , He assembled you .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
Allah, in his wisdom, has willed it so.
انها ارادة الله و حكمته
In whatever form He willed , He put you together .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
In whatever form He willed has He assembled you .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
In whatever form He willed , He put you together .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
In whatever form He willed has He assembled you .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
Moreover, Medvedev is a strong willed politician and very experienced administrator.
فضلا عن ذلك فمن المعروف عن ميدفيديف أنه رجل سياسة قوي العزيمة وإداري مخضرم عظيم الخبرة.
The gods willed it. Now, or they will find you here.
لقد أرادت الآلهة ذلك الآن ،إنهم سيجدونك هنا
He willed it to me for a favour I'd done him.
كانت وصيته أن تكون الولاعة لى وذلك لخدمة قد أديتها له
Had We willed , We could have sent to every town a warner .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
If We willed , We could raise up a warner in every village .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
and good to his parents , and was not self willed or disobedient .
وبر ا بوالديه أي محسنا إليهما ولم يكن جبارا متكبرا عصيا عاصيا لربه .
and good to his parents , and was not self willed or disobedient .
وكان بار ا بوالديه مطيع ا لهما ، ولم يكن متكبر ا عن طاعة ربه ، ولا عن طاعة والديه ، ولا عاصي ا لربه ، ولا لوالديه .
And had We willed , We would have raised a warner in every town .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
Predestination, in theology, is the doctrine that all events have been willed by God.
القدر (Predestination)، في الإلهيات، هو المذهب القائل بأن الرب قد ر كل الأحداث مسبق ا.
If We willed , We could have sent a Herald of Warning to every village .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
If We had willed , We would have raised up in every city a warner .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
If We willed , surely We would make it brackish . Wherefore give ye not thanks ?
لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون .
Had We willed , We would have raised up a separate Warner in each habitation .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
And if We had willed , We could have sent into every city a warner .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
If We willed , We could make it bitter , so why are you not grateful ?
لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون .
If We willed , surely We would make it brackish . Wherefore give ye not thanks ?
لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم .
If We willed , We could make it bitter , so why are you not grateful ?
لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم .
If Odin willed that Eric should die, Thor's hammer would sound his death knell.
اذا كان أودين قد أوصي بقتل اريك فأن تلك المطارق ستدق بخبر موته
I thought it was a book about a strong willed architect...and his love life...
تعالجت أفرون لفترة طويلة في سن 71، لكنها لم ت شفى من مرض سرطان الدم.
And if We willed , We could have established angels on the earth instead of you .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
Have they willed this utterance to one another ? In fact they are a rebellious people .
أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم .
And if We had willed , We would have raised up in each town a warner .
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
Had We willed , We would have made of you angels to be successors on earth .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
If We willed We verily could make it bitter . Why then , give ye not thanks ?
لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون .
If We willed , We could make it dry debris , and you would remain in wonder ,
لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون .
And if We willed , We could have established angels on the earth instead of you .
ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم .
Have they willed this utterance to one another ? In fact they are a rebellious people .
أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم .
Had We willed , We would have made of you angels to be successors on earth .
ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم .
If We willed We verily could make it bitter . Why then , give ye not thanks ?
لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم .
If We willed , We could make it dry debris , and you would remain in wonder ,
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
We would have a paradise here on earth... real, material, willed and made by man.
سيكون لدينا الجنة هنا على الأرض ... الحقيقية، المادة، الإرادة والتي أدلى بها الرجل.
Had We willed , We would have appointed angels among you to be successors in the earth .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
If We willed , surely We would make it chaff , so that ye would be left wondering .
لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون .