Translation of "will probably take" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I guess Kang Woo will probably take her. | اظن ان كانغ وو حتما سيأخدها |
Maybe you should take on extra help. We probably will. | ربما تستطيعون الحصول على مساعدة خارجية محتمل أننا سنفعل ذلك |
She'll probably take care of it. | آنها على الآرجح ستتولى هذا الأمر |
He probably will. | نعم , على الأرجح سيفعل |
Hmm, probably will. | حسنا ، على الأرجح سأعود |
Probably always will. | من المحتمل بل دائما |
It will probably snow tomorrow. | غالبا سيهطل الثلج غدا . |
In fact, you probably will. | والحقيقة أنني أعتقد أنك سوف تفعل ذلك في أغلب الظن. |
It probably will be pretty. | سوف يكون على الأرجح جميل |
He will probably go again. | ربما يفقد الوعي مجددا |
Furthermore, the place to change the bus is far, and the whole process will probably take about 2.5 hours. | علاوة على ذلك فإن مكان تغيير الحافلة بعيد جدا, وستستغرق العملية حوالي ساعتين ونصف. |
After two years, we realize that it will probably take more than a decade to solve all these problems. | وبعد انقضاء عامين، ندرك أننا قد نحتاج الى أكثر من عقد لحل جميع هذه المشاكل. |
We will come back as soon as we have sold everything. It probably won't take more than ten days. | سنعود حال بيعنا لكل شيء، ولن يستغرق هذا غالبا أكثر من 10 أيام |
Negative wealth and income effects this time around will be more severe, and the recovery process will probably take longer and be more complex. | وسوف تكون الثروة السلبية والتأثيرات على الدخول هذه المرة أكثر ح دة، ومن المرجح أن تستغرق عملية التعافي وقتا أطول وأن تكون أكثر تعقيدا. |
The father will probably kick himself for years to come that he didn't take that seat instead of his kid. | الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله. |
Probably the world will do this. | على الارجح فان العالم سيتغير هكذا |
The vaccine will probably be useless. | و بالتالي سيكون اللقاح دون فائدة. |
I probably never will come back. | ربما لن أعود أبدا |
In some ways, it is comparable to that of the Chinese response to modernization, and it will probably take much longer. | وبطريقة ما، يمكن مقارنتها باستجابة الصين للتحديث، وقد تستغرق وقتا أطول على الأرجح. |
Take this. Careful. The whole place is probably wired for sound. | إحذرى , ربما المكان كله مراقب للصوت |
And D.B. will probably roll toward you. | و د.ب ربما يبدأ بالتدحرج نحوك. |
There will probably be some small unpleasantness. | وسيكون هناك على الارجح بعض صغيرة الأحداث غير السارة. |
There will probably be some small unpleasantness. | سيكون هناك على الارجح بعض الكراهه الصغيرة. |
But some of our grandchildren probably will. | ولكن بعض أحفادنا سيروه. |
Will they outlive me? They probably might. | هل ستعمر أكثر مني في الأغلب نعم. |
And dB will probably roll toward you. | و د.ب ربما يبدأ بالتدحرج نحوك. |
Not yet, but she probably will soon. | ليس بعد، لكنها على الأرجح ستذهب قريبا |
You probably lost those men their jobs Now, you take it back. | من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده |
This co dependency will, at some point, also take shape politically, probably to the chagrin of all other international players, particularly the Europeans. | وهذا الاعتماد المتبادل سوف يتخذ لنفسه هيئة سياسية عند نقطة ما، وربما لا يوافق هذا هوى لاعبين دوليين آخرين، وخاصة الأوروبيين. |
But change in Turkmenistan will probably be slow. | بيد أن التغيير في تركمنستان سوف يكون بطيئا على الأرجح. |
The reporters will probably know who you are. | الصحفيون قد يعرفوا اين تسكنين |
There will probably be some type of misunderstanding . | على الأغلب سوف يكون هنالك نوع من سوء الفهم . |
It will probably be catapulted into the world | سيقذف بهذا أغلب الظن في وقت ما إلى العالم. |
Money will probably be better than being sincere. | المال يكون أفضل احيانا من الاخلاص |
Those factories will probably never see an inspector. | هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش |
Manabe will probably be disappointed, but tough luck | سيحزن (منابي) على الارجح ولكن هذا هو الحظ |
I told them it would probably take five years to get through the FDA, and probably 10 years to be reasonably functional. | أخبرتهم أن الأمر قد يستغرق خمسة أعوام للحصول على موافقة إدارة الغذاء والدواء الأمريكية. وعشرة أعوام لتعمل الذراع بشكل مقبول. |
68. The existing modalities for international cooperation will probably require some reconsideration in order to take account of the recent changes in the world. | ٦٨ وسيتعين على اﻷرجح إعادة النظر في الطرائق القائمة في مجال التعاون الدولي بغية مراعاة التطورات التي حدثت مؤخرا في العالم. |
Take Kissinger would he show up to speak to you alone? Probably not. | ولنستعن هنا بمثال كيسنجر فهل يأتي لكي يتحدث إليك أنت وحدك لا أظن ذلك. |
And we'd probably want a calculator or it would take us some time. | وبهذه الحالة سنحتاج لآلة حاسبة او ستأخذ منا وقت طويل |
You know, a census of Indonesia would probably take two years to accomplish. | تعلمون, التعداد السكاني في إندونيسيا ربما يأخذ غالبا سنتين حتى يكتمل. |
Then he'll probably want to take his bride away for a long honeymoon. | لذا سيصطحب عروسته لقضاء شهر العسل |
Maradykovsky will probably be operational in April next year. | وربما سيكون مرفق مارديكوفيتسكي جاهزا للتشغيل في شهر نيسان أبريل من العام القادم. |
When I graduate I will probably have a job | عندما أتخرج فعلى الأرجح سأحصل على وظيفة |
I probably will not be as good as before. | قد لا أكون بنفس البراعة كما كنت |
Related searches : Will Probably - You Probably Will - You Will Probably - They Will Probably - Will Probably Need - Will Probably Arrive - I Will Probably - Will Probably Not - Will Probably Have - We Will Probably - Will Most Probably - Will Probably Start - Will Take