Translation of "will highly appreciate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appreciate - translation : Highly - translation : Will - translation : Will highly appreciate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We highly appreciate all those endeavours.
ونحن نقد ر هذه الجهود كل التقدير.
We highly appreciate the cease fire agreement.
ونحن نقدر تقديرا كبيرا اتفاق وقف إطﻻق النار.
Furthermore, we highly appreciate the work of the facilitators you appointed.
فضلا عن ذلك، نقد ر كل التقدير العمل الذي يقوم به الميسرون الذين عينتموهم.
We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund.
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا.
We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia.
إننا نقدر تقديرا كبيرا عﻻقات حسن الجوار مع دول آسيا الوسطى.
The Nordic countries highly appreciate the strong United Nations support of the peace process.
إن بلدان الشمال اﻷوروبي تقدر بالغ التقدير دعم اﻷمم المتحدة القوي لعملية السﻻم.
We highly appreciate the commencement of the activities of the High Commissioner for Human Rights.
وإننا نقدر تقديرا عاليا البدء بأنشطة المفوض السامي لحقوق اﻻنسان.
We highly appreciate the progress made in recent years in the area of strengthening nuclear security.
ونقدر تقديرا عاليا التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في مجال تعزيز الأمان النووي.
We also highly appreciate the productive activities of the regional representation of the United Nations in Uzbekistan.
كما أننا نقدر غاية التقدير اﻷنشطة المثمرة التـــي يقوم بها التمثيل اﻹقليمي لﻷمم المتحدة في أوزبكستان.
I would highly appreciate it if this letter could be circulated as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
Vice President Taha and Mr. Garang, we highly appreciate your invaluable role in the achievement of that Agreement.
وإننا لنتوجه إليكما، طه نائب الرئيس والسيد قرنق، بأسمى آيات التقدير على دوركما الجليل في بلوغ اتفاق السلام.
I would highly appreciate this if the letter could be circulated as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا جدا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would highly appreciate it if this letter could be circulated as a document of the Security Council.
وسأكون في غاية اﻻمتنان لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
In that connection, we highly appreciate the recent cooperation agreements signed with the Russian and the German space agencies.
وفي هذا الصدد نقدر تقديرا بالغا اتفاقات التعاون اﻷخيرة الموقعة مع وكاﻻت الفضاء الروسية واﻷلمانية.
While we appreciate the Court's quest to recruit highly qualified staff, we urge it to ensure fair geographical distribution of top and mid level managerial positions to highly qualified persons.
ورغم تقديرنا لسعي المحكمة للاستعانة بموظفين مؤهلين جيدا، فإننا نحثها على كفالة التوزيع الجغرافي العادل للأفراد ذوي المؤهلات الرفيعة على المناصب العالية والمتوسطة المستوى.
She will appreciate them more than I do.
ا نها سوف تقدرهم أكثر منى
We highly appreciate the Agency apos s contributions in the promotion of international cooperation in the field of nuclear safety.
ونحن نقدر أيما تقدير إسهامات الوكالة في تشجيع التعاون الدولي في مجال السﻻمة النووية.
In this regard, the Permanent Mission of the Republic of Iraq will highly appreciate it if the President of the Board convey this note to all members of Regional Groups.
وفي هذا الصدد، ترجو الممثلية الدائمة لجمهورية العراق شاكرة أن ينقل رئيس المجلس هذه المذك رة إلى جميع أعضاء المجموعات الإقليمية.
It will exacerbate highly unequal competition.
وسوف يؤدي هذا الاستثمار إلى تفاقم المنافسة غير المتكافئة.
We highly appreciate the readiness expressed by the Agency and relevant international organizations to contribute to the convening of that conference.
ونعرب عن تقديرنا البالغ للاستعداد الذي أبدته الوكالة والمنظمات الدولية المعنية للإسهام في عقد ذلك المؤتمر.
I would highly appreciate it if this letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
We would highly appreciate friendly support for the affiliation of the International Centre of Family Studies in the very near future.
وسنقدر أسمى التقدير، أي دعم يقدمه اﻷصدقاء من أجل إلحاق المركز الدولي للدراسات اﻷسرية باﻷمم المتحدة في المستقبل القريب جدا.
We highly appreciate the good offices of the Organization of American States, which have contributed to this tangible progress in Nicaragua.
وإننا نقدر تقديرا عاليا المساعي الحميدة لمنظمة الدول اﻷمريكية، التي أسهمت في تحقيق هـذا التقدم الملموس في نيكاراغوا.
Who will appreciate the true value of my verses?
من سيقدر القيمة الحقيقية لأشعارى
I would highly appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
We therefore highly appreciate the invaluable international assistance that has been made available in providing expertise and equipment both bilaterally and multilaterally.
ولهذا، نقدر تمام التقدير المساعدة الدولية القيمة التي قدمت إلينا بتوفير الخبرة والمعدات سواء على الصعيد الثنائي والصعيد المتعدد اﻷطراف.
Say, I'd appreciate it mighty highly... if you'd, uh, wiggle on over to Room 46 and chew the fat for a spell.
..... سأقدر لك تعبك بشدة إذا جئت إلى الغرفة 46 لكى نتحدث
I would highly appreciate it if this position of the Government of Uganda could be drawn to the attention of the Secretary General.
ومن دواعي تقديري البالغ لو أمكن استرعاء اهتمام اﻷمين العام الى موقف حكومة أوغندا هذا.
Our States highly appreciate and support the efforts of the United Nations to maintain peace and stability in various regions of the world.
وتقدر حكومتانا عاليا الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتدعيم السﻻم واﻻستقرار في مختلف أنحاء العالم، وهما تساندان هذه الجهود.
Having served as Chairman of this Committee two years ago, I highly appreciate its total devotion and high professionalism as does my delegation.
وإذ عملت رئيسا لهذه اللجنة، قبل سنتين، فإنني ووفد بلدي نقدر تقديرا عاليا تفانيها التام وطابعها المهني الرفيع.
We highly appreciate the assistance given by donor countries in implementing various projects in the affected regions of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
ونحن نقدر كثيرا المساعدة التي تقدمها البلدان المانحة في تنفيذ المشاريع المختلفة في المناطق المتضررة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
I highly appreciate their stamina and patience in coming here and sending their message to the world, and hope that they will consider us partners  partners at an historic stage, when multilateralism is at stake.
وأكن التقدير العميق لعزيمتهم وصبرهم اللذين في المجيء إلى هنا وتوجيه رسالتهم إلى العالم، وآمل أن يعتبروننا شركاء شركاء في مرحلة تاريخية وضعت فيها تعددية الأطراف على المحك.
Allow me also to thank Mr. Sukehiro Hasegawa for his briefing and for the work he is doing in the field, which we highly appreciate.
اسمحوا لي أن أشكر السيد سوكيهيرو هاسيغاوا على إحاطته الإعلامية وعلى العمل الذي يضطلع به في الميدان، والذي نقدره تقديرا عاليا.
We highly appreciate the decision of the European Union to assist in monitoring that border segment, which should help curb illegal commercial activities and all trafficking.
ونحن نقدر تقديرا عاليا قرار الاتحاد الأوروبي أن يساعد على مراقبة هذا القطاع الحدودي، مما لا بد أن يساعد على الحد من الأنشطة التجارية غير المشروعة وكل أنواع التهريب.
We highly appreciate the positive role of the International Narcotics Control Board as an independent organ for observing the application of the international Conventions on drugs.
ونحن نقدر تقديرا عاليا الدور اﻻيجابي للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات بوصفه هيئة مستقلة لمراقبة تطبيق اﻻتفاقيات الدوليـــة الخاصة بالمخدرات.
We highly appreciate the resolve of the 16 most developed States to provide Ukraine with financial and economic assistance related to the elimination of nuclear weapons.
نقدر أيما تقدير قرار البلدان اﻟ ١٦ اﻷكثر تقدما بتزويد أوكرانيا بمعونة مالية واقتصادية في مجال إزالة اﻷسلحة النووية.
Appreciate it.
لكم كل التقدير
The question is how rapidly will China s authorities allow the renminbi to appreciate.
والسؤال المطروح الآن يدور حول مدى السرعة التي قد تسمح بها السلطات الصينية لقيمة الرنمينبي بالارتفاع.
You will appreciate my particular pleasure in seeing Denmark in the chair today.
وسوف تقدرون مدى سروري الخاص لرؤية الدانمرك تترأس المجلس اليوم.
We believe that the international community will properly appreciate this contribution to peace.
ونعتقد أن المجتمع الدولي سيقدر حق التقدير هذا اﻹسهام في قضية السلم.
We didn't really appreciate that cockroaches have free will until this wasp showed us.
لم نكن حق ا ندرك أو ن ق د ر أن للصرصور إرادة حرة حتى أتى هذا الدبور.
I appreciate this.
أنا أقدر ذلك.
We appreciate that.
ونحن نقد ر ذلك.
We appreciate it.
ونحن نقدر ذلك.
I'd appreciate it.
سأقدر لك ذلك

 

Related searches : Will Appreciate - Highly Appreciate That - Would Highly Appreciate - Highly Appreciate Your - I Highly Appreciate - We Highly Appreciate - Will Appreciate This - Will Appreciate That - We Will Appreciate - You Will Appreciate - I Will Appreciate - Will Readily Appreciate