Translation of "widespread attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Particular attention is called to the widespread coexistence of poverty and drought.
وﻻ بد من توجيه اﻻنتباه بوجه خاص إلى شيوع اﻻرتباط بين الفقر والجفاف.
Low income countries and countries with widespread poverty would also require special attention.
وتحتاج البلدان المنخفضة الدخل والبلدان التي ينتشر فيها الفقر اهتماما خاصا أيضا.
Low income countries and those tackling the problem of widespread poverty also need special attention.
كما تحتاج بلدان الدخل المنخفض والبلدان التي تعالج مشاكل الفقر المتفشي، إلى اهتمام خاص.
In June 2011, Abedin became the subject of widespread media attention amid her husband's Twitter photo scandal.
في يونيو 2011، أصبحت عابدين موضع اهتمام وسائل الاعلام على نطاق واسع وسط فضيحة زوجها حول صورة في تويتر.
He continues, however, to pay attention to the widespread occurrence of rape, particularly in Bosnia and Herzegovina.
إﻻ أنه سيظل يولي اﻻهتمام لتفشي اﻻغتصاب، ﻻ سيما في البوسنة والهرسك.
Marburg virus, first discovered in 1967, attracted widespread press attention in April 2005 for an outbreak in Angola.
جذبت اهتمام واسع النطاق فيروس ماربورغ الصحافة في أبريل 2005 لتفشي هذا المرض في أنغولا.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
وعند تلك النقطة، بدأت المتاعب في جذب الاهتمام على نطاق واسع، الأمر الذي أدى إلى تدمير الثقة العامة، وتحريك تلك الحلقة المفرغة من الأفعال وردود الأفعال السلبية.
The incident caused widespread media attention and brought up the debate of equality in protecting all players in the game.
وتسبب الحادث باهتمام وسائل الإعلام على نطاق واسع وطرح المناقشة من المساواة في حماية جميع اللاعبين في المباريات.
Despite the widespread acknowledgement of the danger of orbital debris, Aldworth emphasized that the problem has not deserved sufficient attention.
وقد أكد ألدوورث على أن هذه المشكلة لم تنل اهتماما كافيا .
Widespread riots in Greece drew attention to the plight of the Southern Tier countries Spain, Italy and Greece and of Ireland.
وتسببت أعمال الشغب واسعة النطاق في اليونان في جذب الانتباه إلى المحنة التي تعيشها بلدان الصف الجنوبي ـ أسبانيا وإيطاليا واليونان ـ فضلا عن أيرلندا.
Widespread instability
انتشار الانفلات
Widespread Dust
غبار واسع الإنتشار
Corruption is widespread.
والفساد منتشر على نطاق واسع.
Poverty remains widespread.
ولا يزال الفقر متفشيا على نطاق واسع.
It's quite widespread.
إنه جد منتشر.
Widespread violence against women
اتساع نطاق العنف ضد المرأة
Domestic violence remains widespread.
وﻻ يزال العنف المنـزلي واسـع النطاق.
Moreover, medical innovations are widespread.
وهناك الكثير من الإبداعات في عالم الطب أيضا.
Widespread clashes erupted in Hebron.
ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
هذا قد يعني أن استطلاعات الرأي التي استشهدت بها آنفا لا تشير إلى انتشار المساواة على نطاق واسع، بل إلى انتشار الرياء.
Distrust between EU countries seems widespread.
ويبدو أن انعدام الثقة بين بلدان الاتحاد الأوروبي أمر منتشر على نطاق واسع.
There were widespread protests in India.
وكانت هناك احتجاجات واسعة في الهند.
Resistance to DDT is also widespread.
كما أن المقاومة للـ دي.دي.تي منتشرة هي الأخرى.
A year ago violence was widespread.
وقبل سنة كان العنف واسع النطاق.
(b) Overcutting of vegetation (very widespread)
)ب( اﻹفراط في اجتثاث الكساء النباتي )واسع النطاق للغاية(
(g) The elimination of widespread poverty
)ز( القضاء على الفقر الواسع اﻻنتشار
The use of contraceptives was widespread.
وعلى أن استخدام وسائل منع الحمل واسع اﻻنتشار.
And releasing this caused widespread outrage.
كريس وقد سبب كشف ذلك إستياء وغضب شديد في أماكن كثيرة .
The bad economy and widespread corruption.
و الاقتصاد سيئ و الفساد متفشي
Attention, attention!
إنتباه، إنتباه
Since the adoption by the General Assembly of resolution 47 181 in December 1992, the elaboration of an agenda for development has received widespread attention, particularly within the United Nations.
منذ اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧ ١٨١ في شهر كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، استحوذ وضع خطة للتنمية على اهتمام واسع النطاق، وبخاصة داخل اﻷمم المتحدة.
My delegation shares the view that the Agenda for Development should pay special attention to the least developed countries, particularly in Africa, which are persistently plagued by poverty and widespread unemployment.
ويشاطر وفدي الرأي بأنه ينبغي quot لخطة للتنمية quot أن تولي اهتماما خاصا بأقل البلدان نموا خاصة في افريقيا، وهي البلدان المبتﻻة باستمرار بالفقر والبطالة الواسعة النطاق.
The agreements have widespread support in Congress.
إن الاتفاقية تحظى بتأييد واسع النطاق في الكونغرس.
Despite reasonable rates, tax evasion is widespread.
وعلى الرغم من أن أسعار الضريبة معقولة إلا أن التهرب الضريبي أمر شائع إلى حد كبير.
Transfer of genes between organisms is widespread.
فلقد أصبح انتقال الجينات بين الكائنات الحية أمرا واسع الانتشار.
Speculation about a possible breakup was widespread.
وكانت التكهنات بشأن انهيار محتمل منتشرة على نطاق واسع.
It has given way to widespread resentment.
فقد تسببت تلك الهجمات في استياء عالمي واسع النطاق.
This was especially widespread in rural areas.
وتنتشر هذه الظاهرة في المناطق الريفية بصفة خاصة.
Hunger was widespread, affecting 16 million people.
والجوع متفش بين الناس ويؤثر على 16 مليون شخص.
However, virtual impunity continues to be widespread.
غير أن الإفلات من العقاب يبقى ظاهرة متفشية.
These are the prerequisites for widespread adherence.
هذان مطلبــان أساسيان لتحقيق اﻻنضمام الواسع النطاق.
Widespread prevalence of poverty is the consequence.
ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع.
Malnutrition is now widespread, reflecting falling incomes.
فسوء التغذية منتشر على نطاق واسع اﻵن ويعكس حالة الدخول المتدهورة.
There has been widespread destruction of property.
لقد حدث دمار واسع النطاق في الممتلكات.
(ii) Reduction and elimination of widespread poverty
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه

 

Related searches : Widespread Media Attention - Most Widespread - Widespread Pain - Widespread Recognition - Widespread Concern - Widespread Assumption - Widespread Occurrence - Widespread Uncertainty - Widespread Effects - Widespread Network - Widespread Unemployment - Widespread Dissemination - Widespread Over