Translation of "whisk to combine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Combine - translation : Whisk - translation : Whisk to combine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I saw her skirts whisk, and he went after her. | رأيت التنانير خفقت لها ، وذهب بعدها. |
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse, | من قد يترواد لذهنه فكرة ان فار غير محظوظ |
Keep it cool, my girl, or I'll whisk you into a convent. | إحتفظى ببرودك يا فتاتى و إلا أزحتك إلى الدير |
Combine | ألف بين |
You're going to combine it. | ولكن بطريقة مختلفة قليلا , ولكن بدمجها |
Combine Path | دمج المسار |
Combine angle | نمط |
Combine angle | داخلي زاوية |
Combine Path | تدرج |
Combine paths | امزج المسارات |
To combine engineering and design and ... | لنجمع الهندسة والتصميم و |
We need to combine all this stuff. | وعلينا أن نربط كل هذه الأشياء |
And we decided to combine our skills. | ونحن قررنا أن نمزج مهارتنا |
They combine all that. | فهم يجمعون كل هذه الصفات |
So we can combine those. | اذا بامكاننا ان نجمعهما، ونحصل على t 2 |
To combine or edit existing materials to produce something new | التعديل أو الجمع بين مواد موجودة بالفعل لإنتاج شيء جديد |
The ability to combine them effectively is smart power. | والقدرة على الجمع بين القوتين على نحو فعال تقودنا إلى ما يسمى بالقوة الذكية. |
It must combine both if it is to survive. | بل يتعين عليها أن تجمع بين القوتين إذا كان لها تظل باقية. |
We need to combine this with the scientific method. | نحن بحاجة إلى الجمع بين هذا و المنهج العلمي. |
How do we combine all this? | كيف نوحد كل هذا |
When you combine them you know? | وهذه هي المساحة الكلية للاحتمال الذي حصلنا فيه على 4 من 6 رؤوس |
But you know what we need to combine it with? | لكنك تعرف ما نحن بحاجة إلى الجمع بينها |
When two angles kind of combine, go halfway around the circle or they combine, kind of form a line. | عند دمج زاويتان، ستكونان نصف الطريق حول الدائرة او انهما يتحدان ليكونان خط |
This leads to the requirement to combine sensors into effective verification systems. | وهذا يؤدي إلى ضرورة إدخال أجهزة الاستشعار في طلب أنظمة التحقق الفعالة. |
This allows geostationary satellites to combine immediate alerts with precise locations. | ويتيح ذلك للسواتل الثابتة بالنسبة إلى الأرض أن تجمع بين النداءات الفورية والتحديد الدقيق للأماكن. |
And so these combine to form a very intense emotional engagement. | و حتى هذه تتجمع لتصيغ مشاركة عاطفية كثيفة للغاية. |
We can combine these two middle terms. | يمكننا ان نجمع العبارتان الموجودتان في الوسط |
Sustainable development required all countries to combine their efforts and to work together. | تقتضي أن توحد جميع البلدان جهودها وأن تتعاون. |
These factors combine to make the economies of SIDS high cost economies. | وتجتمع هذه العوامل لتجعل من اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية اقتصادات عالية التكلفة. |
How we combine those two together to make good is very interesting. | هذين معا من أجل صنع ما هو جيد و مثير للاهتمام. |
They saw someone whisk round the corner towards the road, and Mr. Huxter executing a complicated leap in the air that ended on his face and shoulder. | رأوا شخص الجولة خفقت في الزاوية نحو الطريق ، وتنفيذ السيد Huxter قفزة في الهواء المعقدة والتي انتهت على وجهه وكتفه. |
But let me combine the various degree terms. | اذا هذه المعادلة التربيعية لـ x الآن دعوني اجمع العبارات المتعددة |
So I'd like to propose that we can combine those two worlds, that we can combine the world of the nanoscale programmable adaptive materials and the built environment. | لذلك أرغب في اقتراح مزج هاذين العالمين معا، عالم المواد النانوية المبرمجة القادرة على الـت أقلم وعالم بيئة البناء. |
What this equation is asking me to do is to combine these three vectors | حسنا ماهي مشكلتي |
An alternative paradigm would have to combine realism with a positive global vision. | ولابد وأن يجمع أي نموذج بديل بين الواقعية والرؤية العالمية الإيجابية. |
An earlier initiative to combine visiting missions with regional seminars should be pursued. | وينبغي متابعة المبادرة السابقة للجمع بين البعثات الزائرة والحلقات الدراسية الإقليمية. |
48. Ideally, prevention programmes combine both of those principles. | ٤٨ ومن الوجهة المثالية، فإن برامج المنع تجمع هذين المبدأين معا. |
We combine that with six moles of molecular oxygen. | ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي. |
One can combine other means of pressure with sanctions. | ... يستطيع الشخص الجمع بين الوسائل المختلفة من الضغط مع فرض العقوبات. |
When you combine them you get a right angle | عند جمعهما نحصل على زاوية قائمة |
We could combine these s terms. Let's do that. | يمكننا ان نجمع عبارات s هذه. لنفعل هذا |
Well, there are some technologies which obviously combine both. | حسنا هناك بعض التكنولوجيا التي بوضوح، تضم كلا الأمرين. |
Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security. | ففي كل مكان تقريبا احتدم النقاش بشأن كيفية الجمع بين قوى السوق والأمان الاجتماعي. |
Cruise ships often combine a Grytviken visit with a trip to the Antarctic Peninsula. | السفن السياحية في كثير من الأحيان تجمع بين زيارة غريتنفيكن مع رحلة إلى انتاركتيكا. |
If colleagues do want to combine both articles that should not be too difficult. | فإذا أراد الزملاء الجمع بين المادتين، فلن يكون هذا أمرا شديد الصعوبة. |
Related searches : Whisk To Blend - How To Combine - Combine To Provide - Combine To Produce - Allows To Combine - Aims To Combine - Easy To Combine - Ability To Combine - Combine To Increase - Combine To Form - Stir To Combine - Combine To Create