Translation of "which are presented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Presented - translation : Which - translation : Which are presented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Projects are presented
لوبق نم ن س ح ت و
These new chemicals, along with the category under which they are included are presented in table 1.
ويرد في الجدول 1 بيان بالمواد الكيميائية الجديدة والفئة التي تندرج تحتها.
Those recommendations are presented below.
وتلك التوصيات معروضة أدناه.
The results are presented below.
وترد النتائج أدناه.
The elements presented below are suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them.
ويقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها.
The videos are presented in English.
الفيديو موجود باللغة الإنكليزية.
Recommendations are presented in section V.
وترد التوصيات في الفرع خامسا.
At least as important, however, will be the manner in which cases are presented to the courts.
ومما لا يقل أهمية عن ذلك، الطريقة التي يتم بها رفع الدعاوى إلى المحاكم.
The figures are presented for those regions for which the available data allow a reasonable regional presentation.
وتتعلق الأشكال معروضة بالمناطق التي تسمح البيانات المتاحة عنها بعرض إقليمي معقول لها.
Among the AGF s conclusions, which we have presented to the UN Secretary General, there are some important messages
ومن بين النتائج التي توصلت إليها المجموعة الاستشارية للتمويل، والتي قمنا برفعها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، هناك بعض الرسائل المهمة
Details about each region are presented below.
وترد فيما يلي تفاصيل عن كل منطقة.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
The options are presented in three categories.
وتعرض هذه الخيارات في ثلاثة فئات.
In accordance with the programmatic approach, specific resource allocations are presented in the Major Programmes under which the activities are to be implemented.
ووفقا للنهج البرنامجي، تعرض المخصصات المحددة من الموارد في البرامج الرئيسية التي ستنفذ الأنشطة في إطارها.
Activities for which the secretariat will seek supplementary funding are presented in document FCCC SBI 2005 8 Add.2.
أما الأنشطة التي ستسعى الأمانة إلى الحصول على تمويل إضافي بشأنها، فإنها ترد في الوثيقة FCCC SBI 2005 8 Add.2.
The Day they are presented to the Fire .
يوم هم على النار يفتنون أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب .
The Day they are presented to the Fire .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
The recommendations are presented under four main headings
وتعرض التوصيات تحت أربعة عناوين رئيسية، هي
Highlights of the deliberations are presented below 3
وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3)
These elements are presented in section 2 below.
وترد هذه العناصر في الفرع 2 أدناه.
Then every soul shall know that which it hath presented .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
The statement of changes in financial resources should be presented for each period for which the financial statements are prepared.
وينبغي عرض بيان التغييرات الحاصلة في الموارد المالية بالنسبة لكل فترة تعد بشأنها البيانات المالية.
The elements presented below have been suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them.
وقد اقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها.
Women are not adequately represented or presented in media.
ولا تمثل المرأة أو تتواجد بدرجة كافية في وسائط الإعلام.
The nine options below are presented in three categories.
188 ت عرض الخيارات التسعة الآتية في ثلاث فئات.
CA So the numbers you presented really are astonishing.
كريس إذن الأرقام التي قدمتها مذهلة حقا.
The figures that will be presented are the result of a lengthy process, in which the bureaucracy closely consulted with LDP.
والواقع أن تقديرات الميزانية للعام المالي القادم سوف ت ست حق في أعقاب الانتخابات مباشرة.
Which helps to explain why this jewel cabinet stays firmly in the shadows, while the children are presented to the nation.
نفهم دور الاثاث هذه خزنة لحفظ المجوهرات التى وضعت فى الخلف من اجل الاولاد المقدمين للامة.
These challenges, objectives and action plans are defined and presented in the Fund's second management charter which covers the 2006 2007 biennium.
وقد جرى تحديد وعرض هذه التحديات، والأهداف وخطط العمل في ميثاق الإدارة الثاني للصندوق الذي يغطي فترة السنتين 2006 2007.
UNDP, UNFPA and UNICEF are working on a common results based budgeting vision which will be presented to their respective executive boards.
كما يعكف البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف على وضع رؤية موحدة للميزنة على أساس النتائج وسيجري تقديمها إلى المجلس التنفيذي لكل منها.
Even in this summary, 61 series of indicators are presented.
فحتى في هذا الموجز ت عرض 61 سلسلة مؤشرات.
The total force requirements are presented in the following table
ويعرض الجدول التالي مجموع اﻻحتياجات من القوات
The results of this analysis are presented in table 1.
وترد نتائج هذا التحليل في الجدول ١.
Those activities are described under the 15 subprogrammes presented below.
ويرد وصف لتلك اﻷنشطة في إطار البرامج الفرعية الخمسة عشر المعروضة أدناه.
The issue statements that respondents respond to are not fully developed stances which fall on one side or another of the presented dilemma.
إن عبارات القضية التي يقوم المستجيبون بالاستجابة لها ليست مواقف متطورة بشكل كامل وهي تندرج تحت جانب أو آخر من جوانب المعضلة المطروحة.
Today we join others in expressing appreciation of the concrete recommendations that have been presented, which, we understand, are based on that report.
واليوم ننضم الى اﻵخرين في اﻹعراب عن التقدير للتوصيات الملموسة التي قدمت والتي تستند، فيما نفهم، الى التقرير.
2. The findings, conclusions and recommendations included in the present report are only those which the Board deems to be the most significant and are presented by organization.
٢ والنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تلك التي يعتبرها المجلس وحدها اﻷهم والمقدمة من المنظمة.
Much would depend on the dates on which ACABQ actually presented its reports.
وأضاف قائﻻ إن الكثير يعتمــد على التواريخ التي سوف تقدم فيها اللجنــة اﻻستشاريــة تقاريرهـا
All items are presented in black ink on a white background.
وتظهر كل المفردات بالحبر الأسود على خلفية بيضاء.
A summary of these activities are presented in the below table.
ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه الأنشطة.
Staffing requirements by level and category are presented in table 3.
وترد في الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الرتبة والفئة.
The comments of the Committee on that review are presented below.
ويرد أدناه تعليقات اللجنة على هذا الاستعراض.
Recent developments relating to annexes I and IV are presented below.
وترد أدناه التطورات الأخيرة المتصلة بالمرفقين الأول والرابع.
All regular budget posts are presented in section 28F, Administration, Vienna.
1 مد 1 12 ف 4
The main findings are presented in chapter 4 of the report.
وترد النتائج الرئيسية في الفصل ٤ من التقرير.

 

Related searches : Which Was Presented - Which I Presented - Which Is Presented - Are Presented Here - Are Presented With - Data Are Presented - Are Being Presented - Are Presented Below - Results Are Presented - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked