Translation of "which are presented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Projects are presented | لوبق نم ن س ح ت و |
These new chemicals, along with the category under which they are included are presented in table 1. | ويرد في الجدول 1 بيان بالمواد الكيميائية الجديدة والفئة التي تندرج تحتها. |
Those recommendations are presented below. | وتلك التوصيات معروضة أدناه. |
The results are presented below. | وترد النتائج أدناه. |
The elements presented below are suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. | ويقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها. |
The videos are presented in English. | الفيديو موجود باللغة الإنكليزية. |
Recommendations are presented in section V. | وترد التوصيات في الفرع خامسا. |
At least as important, however, will be the manner in which cases are presented to the courts. | ومما لا يقل أهمية عن ذلك، الطريقة التي يتم بها رفع الدعاوى إلى المحاكم. |
The figures are presented for those regions for which the available data allow a reasonable regional presentation. | وتتعلق الأشكال معروضة بالمناطق التي تسمح البيانات المتاحة عنها بعرض إقليمي معقول لها. |
Among the AGF s conclusions, which we have presented to the UN Secretary General, there are some important messages | ومن بين النتائج التي توصلت إليها المجموعة الاستشارية للتمويل، والتي قمنا برفعها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، هناك بعض الرسائل المهمة |
Details about each region are presented below. | وترد فيما يلي تفاصيل عن كل منطقة. |
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented. | ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين. |
The options are presented in three categories. | وتعرض هذه الخيارات في ثلاثة فئات. |
In accordance with the programmatic approach, specific resource allocations are presented in the Major Programmes under which the activities are to be implemented. | ووفقا للنهج البرنامجي، تعرض المخصصات المحددة من الموارد في البرامج الرئيسية التي ستنفذ الأنشطة في إطارها. |
Activities for which the secretariat will seek supplementary funding are presented in document FCCC SBI 2005 8 Add.2. | أما الأنشطة التي ستسعى الأمانة إلى الحصول على تمويل إضافي بشأنها، فإنها ترد في الوثيقة FCCC SBI 2005 8 Add.2. |
The Day they are presented to the Fire . | يوم هم على النار يفتنون أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب . |
The Day they are presented to the Fire . | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
The recommendations are presented under four main headings | وتعرض التوصيات تحت أربعة عناوين رئيسية، هي |
Highlights of the deliberations are presented below 3 | وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3) |
These elements are presented in section 2 below. | وترد هذه العناصر في الفرع 2 أدناه. |
Then every soul shall know that which it hath presented . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
The statement of changes in financial resources should be presented for each period for which the financial statements are prepared. | وينبغي عرض بيان التغييرات الحاصلة في الموارد المالية بالنسبة لكل فترة تعد بشأنها البيانات المالية. |
The elements presented below have been suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. | وقد اقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها. |
Women are not adequately represented or presented in media. | ولا تمثل المرأة أو تتواجد بدرجة كافية في وسائط الإعلام. |
The nine options below are presented in three categories. | 188 ت عرض الخيارات التسعة الآتية في ثلاث فئات. |
CA So the numbers you presented really are astonishing. | كريس إذن الأرقام التي قدمتها مذهلة حقا. |
The figures that will be presented are the result of a lengthy process, in which the bureaucracy closely consulted with LDP. | والواقع أن تقديرات الميزانية للعام المالي القادم سوف ت ست حق في أعقاب الانتخابات مباشرة. |
Which helps to explain why this jewel cabinet stays firmly in the shadows, while the children are presented to the nation. | نفهم دور الاثاث هذه خزنة لحفظ المجوهرات التى وضعت فى الخلف من اجل الاولاد المقدمين للامة. |
These challenges, objectives and action plans are defined and presented in the Fund's second management charter which covers the 2006 2007 biennium. | وقد جرى تحديد وعرض هذه التحديات، والأهداف وخطط العمل في ميثاق الإدارة الثاني للصندوق الذي يغطي فترة السنتين 2006 2007. |
UNDP, UNFPA and UNICEF are working on a common results based budgeting vision which will be presented to their respective executive boards. | كما يعكف البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف على وضع رؤية موحدة للميزنة على أساس النتائج وسيجري تقديمها إلى المجلس التنفيذي لكل منها. |
Even in this summary, 61 series of indicators are presented. | فحتى في هذا الموجز ت عرض 61 سلسلة مؤشرات. |
The total force requirements are presented in the following table | ويعرض الجدول التالي مجموع اﻻحتياجات من القوات |
The results of this analysis are presented in table 1. | وترد نتائج هذا التحليل في الجدول ١. |
Those activities are described under the 15 subprogrammes presented below. | ويرد وصف لتلك اﻷنشطة في إطار البرامج الفرعية الخمسة عشر المعروضة أدناه. |
The issue statements that respondents respond to are not fully developed stances which fall on one side or another of the presented dilemma. | إن عبارات القضية التي يقوم المستجيبون بالاستجابة لها ليست مواقف متطورة بشكل كامل وهي تندرج تحت جانب أو آخر من جوانب المعضلة المطروحة. |
Today we join others in expressing appreciation of the concrete recommendations that have been presented, which, we understand, are based on that report. | واليوم ننضم الى اﻵخرين في اﻹعراب عن التقدير للتوصيات الملموسة التي قدمت والتي تستند، فيما نفهم، الى التقرير. |
2. The findings, conclusions and recommendations included in the present report are only those which the Board deems to be the most significant and are presented by organization. | ٢ والنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تلك التي يعتبرها المجلس وحدها اﻷهم والمقدمة من المنظمة. |
Much would depend on the dates on which ACABQ actually presented its reports. | وأضاف قائﻻ إن الكثير يعتمــد على التواريخ التي سوف تقدم فيها اللجنــة اﻻستشاريــة تقاريرهـا |
All items are presented in black ink on a white background. | وتظهر كل المفردات بالحبر الأسود على خلفية بيضاء. |
A summary of these activities are presented in the below table. | ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه الأنشطة. |
Staffing requirements by level and category are presented in table 3. | وترد في الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الرتبة والفئة. |
The comments of the Committee on that review are presented below. | ويرد أدناه تعليقات اللجنة على هذا الاستعراض. |
Recent developments relating to annexes I and IV are presented below. | وترد أدناه التطورات الأخيرة المتصلة بالمرفقين الأول والرابع. |
All regular budget posts are presented in section 28F, Administration, Vienna. | 1 مد 1 12 ف 4 |
The main findings are presented in chapter 4 of the report. | وترد النتائج الرئيسية في الفصل ٤ من التقرير. |
Related searches : Which Was Presented - Which I Presented - Which Is Presented - Are Presented Here - Are Presented With - Data Are Presented - Are Being Presented - Are Presented Below - Results Are Presented - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked