Translation of "where to turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turn - translation : Where - translation : Where to turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where are we supposed to turn?
من أين يجب أن ننعطف
That's where we'll find ways to turn this situation around.
حيث السبل لتصحيح وجهة الأوضاع الحالية.
I thought to myself, What now? Where do I turn?
قلت لنفسي، ماذا الآن ماذا أفعل
That's where we'll find ways to turn this situation around.
هناك حيث سنجد طرقا لتغيير هذه الحالة حولنا.
King is in terrible distress, not knowing where to turn.
الملك في محنة فظيعة، لا يدري بنفسه
Where will you turn? You must live ...
حيث سوف تقوم بدورها يجب أن يعيش...
Hogeye, turn that light back where it belongs.
..هوج أي . أعد ذلك الضوء إلى مكانه الصحيح.
Turn your teams. Where do we go now?
ـ وجه فريقك ـ إلى أين سنذهب الآن
Ok, everyone, turn around from where you are standing.
حسنا ، فليلتف كل واحد منكم نصف دورة حول نفسه.
He'd turn out to be a fiveandten mug. That's where you come in.
طرأت عليه تحولات سيئة لذلك أنت هنا
But the idea is you take these things that could turn to anything and you put them where the damage is, you layer them where the damage is, and then they can turn into the cell that they need to turn into.
ولكن الفكرة هي أنك تأخذ هذه الأمور التي يمكن أن تتحول إلى أي شيء وكنت وضعت لهم أين الضرر، تقوم طبقة لهم أين الضرر، وثم أنها يمكن أن تتحول إلى
It is now your turn to decide where it is you will go back to.
انه دورك الان باختيار اين تريدين العودة
I now turn briefly to Lebanon, where the situation remains a cause for concern.
أنتقل الآن إلى الكلام بإيجاز عن لبنان حيث يظل الوضع هناك مدعاة للقلق.
I turn around to get the eggs, I come back, where is my salami?
استدرت لأحضر البيض وعدت أين ذهب السجق
So, there was a sixth of a turn. A third of a turn where the Z pieces meet.
فنجد هنا سدس دورة. ثلث دورة حيث تتلاقى القطع Z.
That is going to turn into the placenta, and I'll do a future video where in a human, it'll turn into a placenta.
التي سوف تتحول إلى المشيمة، وسوف أقوم المستقبل الفيديو حيث في الإنسان، فإنه سوف يتحول إلى المشيمة.
So where but France and Germany can Europe turn for leadership?
إلى أي جهة إذن قد تتطلع أوروبا بحثا عن الزعامة إن لم تتطلع إلى فرنسا وألمانيا
It has a feeler, where it can feel obstacles and turn around.
لديها حساس لتشعر بالعقبات وتلتف
She seemed to know where she was a little while ago when she took a turn.
منذ لحظات كانت تبدو بخير, ولكن اغمى عليها.
We turn Quaswa, his camel loose and where Quaswa sits, the Prophet stays
و أيتما يجلس قوسة ، سوف يبقى رجل ماهر
Stop looking where you're going, turn, check your blind spot, and drive down the road without looking where you're going.
أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
They continued on the Chalatenango road to about kilometre 65, where they took the turn off to Santa Rita.
واستمروا في سيرهم على طريق تشاﻻ تينانغو إلى نحو الكيلو ٦٥، حيث انعطفوا في الطريق الجانبي المؤدي إلى سانتا ريتا.
And here comes the day where it's Saramago's turn to hug his own trees and kiss them goodbye.
اليوم جاء الدور على ساراماجو ليقب ل أشجار حديقته هو الآخر ويقول لها وداعا.
Hundreds of websites now compete to be the new Mecca, the place where all devout Muslims turn for guidance.
تتنافس اليوم المئات من المواقع الإلكترونية على الفوز بلقب مكة الجديدة ، المكان الذي يتحول إليه كافة المسلمون الأتقياء طلبا للهداية.
Each one went straight forward where the spirit was to go, they went they didn't turn when they went.
وكل واحد كان يسير الى جهة وجهه. الى حيث تكون الروح لتسير تسير. لم تدر عند سيرها.
Nothing to do with football, but because of the fact that there are two places where you can rotate by a quarter of a turn, and one by half a turn.
لكن لأن هنالك مكاننين حيث يمكن تدوير الشكل بربع دورة، و آخر بنصف دورة.
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions.
وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻷحوال، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ.
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions.
وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻻقتضاء، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ.
It is my turn to talk a little bit about it because this is the substance from where we learn.
و الآن جاء دوري لكي أتحدث عنه لأنه هو الموضوع الذي سوف نتحدث عنه اليوم.
Now, and you wanted to turn on the light... but you couldn't because you didn't know where the switch was.
الآن ، أنت تريدين أن تضيئى الضوء و لم تتمكنى ، لأنك لم تعرفى أين كان المفتاح
Let me turn finally to those areas where it is not within our power to legislate or easily find an effective solution.
ودعوني أنتقــــل في نهاية اﻷمر الى المجاﻻت التي ليس من سلطتنا أن نشرع فيها أو لم يسهل علينا فيها التوصل الى حل فعال.
Yes. That's where my work was taking place. That's were my life took an unexpected turn.
نعم , هناك حيث كان مقر عملي , هناك حيث بلغت حياتي منعطفا غير متوقع
When they went, they went in their four directions they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it they didn't turn as they went.
لما سارت سارت على جوانبها الاربع. لم تدر عند سيرها. بل الى الموضع الذي توج ه اليه الرأس ذهبت وراءه. لم تدر عند سيرها.
So what we've been able to do is to pinpoint where these disturbances are in the brain, and we've been able to intervene within these circuits in the brain to either turn them up or turn them down.
فالذي استطعنا فعله هو تحديد، بالضبط، مكان هذه الاختلالات في الدماغ و استطعنا أن نتدخل ضمن هذه الدارات
Americans, in turn, must think about where the proper balance lies between aesthetics, community, and low prices.
وفي المقابل، يتعين على الأميركيين أن يفكروا في إيجاد التوازن اللائق بين الجماليات، والمجتمع، والأسعار المنخفضة.
Turn to fire?
إلى نار
If I tell you to turn back, you have to turn back!
إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك
You turn up the dials, the wheel starts to turn.
حيث ما ان تحرك المقبض .. حتى تسير العجلة عجلة الابداع
Nobody to turn to.
لا أحد يلجأ إليه
She's having fun. Whoa! Turn, turn, turn there.
لا ، ولكن لا تقلقي عند المستوى الثاني نكون مازلنا بأمان
Do we get to create organic robots, where we remove the autonomy from these animals and turn them just into our playthings?
هل من المسموح لنا أن ننشئ روبوتات عضوية، بحيث نزيل استقلالية هاته الحيوانات ونحولها إلى أشياء نلعب بها
It's Einar. Turn! Turn!
أنه أينر ,انحرفي انحرفي
And there are the times where we take other species and we turn them into evil awful things that we need to eliminate.
وهناك أوقات حيث نأخذ الأنواع الأخرى ونحن تحويلها إلى أشياء فظيعة الشر الذي نحن بحاجة إلى القضاء. وكما سمعنا وكما نعرف نحن
Turn now to efficiency.
ولننتقل الآن إلى الكفاءة.
Turn to the right.
د ر إلى اليمين.

 

Related searches : Where In Turn - Turn To - Where To Install - Where Belong To - Close To Where - Where To Work - Where To Report - Where Referred To - Where Better To - Where To Search - Where To Write - Where To Miss - Where To Begin - Where To Put