Translation of "when he returns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He may disapprove when he returns, Your Highness. | ولكنه من الممكن ان ي عارض عندما يعود , سموك |
Yes, I'll tell him when he returns. | آجل، سأخبرهعندمايعود. |
You shall answer to Pharaoh when he returns. | عليك أن تجيب الفرعون عندما يعود. |
When he returns, he finds it swept and put in order. | فيأتي ويجده مكنوسا مزي نا. |
So he starts a revolt when he returns, and he's essentially rebuffed. | لذا بدأ بثورة عندما عاد وقد عومل بخشونة |
Give my respects to the Field Marshal when he returns. | أبلغ سلامي للمارشال عندما يعود |
If he finds you here when he returns from isolation, you're in trouble! | هذا مكان غاجي . إن وجدك هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة |
Won't it be a pleasant surprise for Prince John when he returns? | ستكون مفاجأة سعيدة للأمير (جون) عندما يعود |
We'll discuss it when he returns from Akita in a few months | سنناقش ذلك عندما يعود من (اكيتا) بعد أشهر قليلة |
You will, too, when she returns... for she always returns. | ستفعل أنت كذلك عندما تعود لأنها تعود دائم ا |
If he returns. | لو عاد! |
He returns to his home. | هو يرجع إلى بيته. |
Stay here until he returns. | إبق هنا حتى يعود |
... andleavingyoufreetoprotect Richard's people until he returns. | .. واتركك حر لحماية الشعب إلى أن يعود الملك |
When Omar returns to Somalia, she keeps training. | عندما تعود سامية للصومال، تستمر بالتدريب. |
Many happy returns when there won't be any? | لن تكون هناك عةدة سعيدة |
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. | وانتم مثل اناس ينتظرون سيدهم متى يرجع من العرس حتى اذا جاء وقرع يفتحون له للوقت. |
When Bob returns to the waterfall, he finds her painting, and proceeds towards the river, where he thinks she might be. | عندما كان بوب عائدا نحو شلال الماء , وجد رسمتها وأكمل طريقة نحو النهر ظنا منه أنها قد تكون هناك |
I hope he returns to such applause. | أتمنى أن يعود لذلك الإستحسان |
If you leave the letter and your telephone number... hell get in touch with you when he returns. | لو تركت الخطاب ورقم هاتفك... سوف يتصل بك فور عودته |
I now, and you when Richard returns to England. | أنا سأموت الآن و أنت ستموت حين يعود ريتشارد إلى إنجلترا |
When he returns to the stockade, Silver's men are there and Silver tells them that a treaty has been signed. | عندما يعود جيم إلى الحصن، يجد هناك رجال سيلفر ويقول هذا الأخير لهم أنه تم التوقيع على معاهدة. |
After thirty years of absence, he finally returns home. | بعد ثلاثين عاما من الغياب، عاد أخيرا إلى الوطن. |
Soon as he returns, I'll take you to him. | ، قريبا كما يعود سآخذك إليه |
When investment returns to normal levels, economic growth will slow further. | وعندما يعود الاستثمار إلى مستوياته الطبيعية، فسوف يسجل النمو الاقتصادي هناك المزيد من التباطؤ. |
That wire returns to a straight line, when I heat it. | ذلك السلك يعود إلى خط مستقيم حين أقوم بتسخينه. دعونا نحاول ذلك مجددا. |
I sent Moses to destroy a city. He returns in triumph. | لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا |
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal. | كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها. |
Returns | عودة السكان |
Returns. | ع ـد . |
If he returns, I may be disappointed... but not mad at myself. | لو عاد. ربما يخيب املي .لكن لن أكون غضبانة من نفسي |
Then He returns you to it , then will He bring you forth a ( new ) bringing forth | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
Then He returns you to it , then will He bring you forth a ( new ) bringing forth | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
When darkness returns they stand still . And if the Lord wills so He could take away their hearing and sight surely God is all powerful . | يقارب البرق من شدة لمعانه أن يسلب أبصارهم ، ومع ذلك فكل ما أضاء لهم مش و ا في ضوئه ، وإذا ذهب أظلم الطريق عليهم فيقفون في أماكنهم . ولولا إمهال الله لهم لسلب سمعهم وأبصارهم ، وهو قادر على ذلك في كل وقت ، إنه على كل شيء قدير . |
Thaksin Returns | عودة ثاكسين |
Happy returns ? | عودة سعيدة |
That is, it can give you expanding returns, not diminishing returns. | هذا يعني أنها يمكن ان تكو ن عائدات متزايدة ليست عائدات متناقصة. |
Thus, as he returns to his village in Afghanistan he is the head of a family of twelve. | وبالتالي، عندما عاد الى قريته في أفغانستان أصبح رب أسرة مكونة من اثني عشر فردا. |
When leaving the studio, an aide returns a left behind cosmetics purse to Tuleyev, who responds | وعندما يغادر الاستديو، تعيد إحدى المساعدات كيسا لأدوات تجميل إلى تولييف، والذي يرد |
All returns, eh? | هل عاد الجميع |
And continues He told us that the choice was in our hands.. he returns us to our car and we take responsibility of the complaint and search for us or wait in car for two hours until he returns us home | يرجعنا للسيارة ونتحمل مخاطرة البلاغ والبحث أو ننتظر في سيارته ساعتين ثم يرجعنا لبيوتنا women2drive |
And where he now returns to the simple folks who saw and loved him first. | و حيث يعود الآن للناس البسطاء الذين كانوا أول من رأوه و أحبوه |
Even when spontaneous returns are undertaken on a voluntary basis, the perils en route cannot be underestimated. | 56 وحتى إن جرت العودة بصورة تلقائية وعلى أساس طوعي فإنه لا يمكن الاستهانة بالمخاطر الكامنة على الطرق. |
Lies like birthday congratulations and many happy returns of the day when there won't be any and... | أتهرب من الاكاذيب مثل تهانى عيد الميلاد و ستعود الايام السعيدة بينما لن يكون هناك عودة |
They get bigger returns when things go well and receive state support when fortune turns against them heads they win, tails we lose. | وهم يحصلون على عوائد أكبر عندما تسير الأمور على ما يرام، ويتلقون الدعم من الدولة عندما تسوء الأمور أي أنهم يفوزون في أوقات الرواج، ونخسر نحن في أوقات الشدة. |
Related searches : When He - When She Returns - Until He Returns - When He States - When He Became - When He Visits - When He Was - When He Arrives - When He Said - When He Sees - When He Left - When He Comes - When He Agrees - When He Had