Translation of "were often" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Often - translation : Were - translation : Were often - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they were too often successful. | ولكنها كانت ناجحة في كثير من الأحيان. |
Their agents were often relatives, okay? | كانت هناك صلة قرابة غالبا مع الوكلاء , حسنا |
Populations were very often left intact. | التأقلم مع الشعوب الخاضعة نفسها , كان السكان غالبا يبقوا دون أن يمسهم أحد |
Often, voter lists were incomplete or inaccurate. | فكثيرا ما كانت قوائم الناخبين غير كاملة أو غير دقيقة. |
NGO staff were often particularly exposed and vulnerable. | وكان موظفو المنظمات غير الحكومية عرضة لهذه الأفعال وتأثروا بها بشكل خاص. |
Also, consumers were often deceived by unregulated franchising. | كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز. |
Which were often at war with each other. | معظم هذه الأعراق الجرمانية والدانماركية المتنوعة قد دخلت في النصرانية في القرن السادس والسابع الميلادي |
Which were often at war with each other. | تعد هذه السفينة نادرة من حيث نوعها وأدواتها نظرا لشح الفن الصناعي والبنائي |
I've often wished that my sisters were brothers. | في كثير من الأحيان كنت اتمنى لو أن أخوتي كانوا أخوة ذكورا |
The means to achieving security were often region specific. | وكثيرا ما تكون سبل تحقيق الأمن ذات خصائص إقليمية محددة. |
Distances were often far and arduous for young children. | وكانت المسافات التي يتعين قطعها طويلة وشاقة على اﻷطفال. |
Mongol soldier. So these wars were often very destructive. | جنود المغول ,لذلك كانت هذه الحروب غالبا مدمره جدا |
I've often wondered about you. And how you were. | كثيرا ما تساءلت عنك وعن مكانك |
Recent demonstrations were often quite vocal, but they were only demonstrations, not terrorist acts. | وعلى الرغم من أن المظاهرات اﻷخيرة كانت في أغلبها صاخبة تماما، فإنها كانت مجرد مظاهرات وليست أعماﻻ إرهابية. |
Residents were often given less than a month's notice before their buildings were razed. | فكان غالبا ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها |
Inmates were forced to sleep in one cell, often sideways. | كان الس جناء مضطر ين للن وم في زنزانة واحدة، غالبا على أجنابهم. |
Students were often sent abroad for training in foreign fleets. | الطلاب كانوا كثيرا ما يرسلون إلى الخارج للتدريب في الأساطيل الأجنبية. |
Human and financial resources for capacity building were often insufficient. | كما أن الموارد البشرية والمالية غالبا ما كانت غير كافية لبناء القدرات. |
Schools in Herat were reopened, often in make shift buildings. | وأعيد افتتاح المدارس في هيرات داخل مبان بديلة مؤقتة. |
The mother and baby's homes were often run by nuns. | غالبا ماتكون منازل الأمهات والأطفال منظمة من قبل الراهبات |
The kids were amazing extremely eager and often very bright. | كان الأطفال مدهشون شديدي الحماس و غالبا متقدي الذكاء |
I've often pondered his last words. They were so cryptic. | غالبا ما أفكر بشأن كلماته الأخيرة كانت غامضة وخفية |
Omens were often inscribed in ancient Egypt and Mesopotamia, as were records of major events. | أما الفأل فقد تم نقشه في السجلات مصر القديمة وبلاد الرافدين، كما كانت تدون سجلات الأحداث الكبرى. |
However, it was often the case that women were employed while their spouses were not. | ومع ذلك فكثيرا ما انطوى اﻷمر على استخدام النساء دون استخدام أزواجهن. |
The nomads of the south, who were now often sedentary, were totally integrated and were in no way repressed. | وتم بالكامل إدماج قبائل الجنوب الرحل الذين أصبحوا اﻵن مقيمين وﻻ يخضعون ﻷية ضغوط. |
Migrant women were often vulnerable to violence, abuse and many inequities. | فالنساء المهاجرات غالبا ما يتعرضن للعنف وسوء المعاملة ومظالم كثيرة. |
Widowed women were often unable to assert their ownership of land. | وفي حالات كثيرة، لم تتمكن النساء المترملات من إثبات ملكيتهن للأرض. |
Applications for permits were often turned down on unspecified security grounds. | وكثيرا ما كانت ترفض طلبات الحصول على التصاريح لأسباب أمنية غير محددة. |
There were special programmes for immigrants, who often experienced double disadvantages. | وهناك برامج خاصة للمهاجرات، الﻻئي كثيرا ما يصيبهن ضرر مزدوج. |
I often wish at least one of my sons were alive. | دائما ما اتمنى أن يكون أحد أولادي على الاقل على قيد الحياة |
I often wish I were deaf and wore a hearing aid. | أحيانا ، أتمنى لو كنت أصم مرتديا سماعةالأذن. |
Laws were often misunderstood or misinterpreted, or the courts were not rigorous enough in applying them. | فكثيرا من الأحيان يكون هناك سوء فهم أو سوء تفسير للقوانين، أو أن المحاكم غير صارمة بما فيه الكفاية عند تطبيقها. |
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less. | تدريجيا الرموز للاصوات اصبحت تستخدم غالبا والرموز للمعاني اصبحت اقل استخداما . |
The two were often at odds over economic, social, and religious policies. | فغالبا ما كان الرجلان على خلاف بشأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية والقضايا الدينية. |
He was directly underneath the Sapa Inca, and they were often brothers. | وكان مباشرة تحت الإنكا سابا، وكانوا في كثير من الأحيان الاخوة. |
Missions were often operating in long lasting and dangerous post conflict situations. | وتعمل البعثات غالبا في أوضاع ما بعد انتهاء الصراعات الطويلة الأجل والخطيرة. |
AIDS orphans were often taken in by grandparents with greatly diminished income. | وغالبا ما يأخذ الأيتام ضحايا الإيدز أجدادهم ذوي الدخول المتضائلة بشكل كبير. |
In fact, captives were often adopted into the households of the conquerors. | في الحقيقة كان يتم تبني الأسري في بيوت الغزاة |
Shoji and I often used to come here when we were students | كنا في السابق أنا و(شوجي) نأتي لهنا عندما كنا طلابا |
Although Africa's problems were often blamed on bad governance, many of its democratically governed countries were still poor. | 56 وقال بعد ذلك إنه ولئن كانت مشاكل أفريقيا كثيرا ما تعزى إلى سوء إدارة الشأن العام، فإن العديد من بلدانها التي تحكم بشكل ديمقراطي لا تزال فقيرة. |
Services were also disrupted within these states themselves, such that communications were often not operational between adjacent communities. | كما أن هذه الخدمات قد تعطلت ايضا داخل هذه الدول نفسها، حيث توقف اﻻتصال في كثير من اﻷحيان فيما بين المجتمعات المحلية المتجاورة. |
Perhaps not by financiers and economists, but others who were watching how markets were developing often with dismay were more than worried. | ربما لم يكن بوسع رجال المال والاقتصاد أن يتوقعوا حدوث مثل هذه الأزمة، ولكن غيرهم ممن كانوا يراقبون كيفية تطور ونمو الأسواق ـ بفزع في كثير من الأحيان ـ كانوا أكثر قلقا وانزعاجا . |
Active resisters to the Nazis during World War II were often devout Christians. | أثناء الحرب العالمية الثانية كان أكثر مقاومي النازية نشاطا من المسيحيين الورعين في أغلب الأحوال. |
Entities such as the Sun, Moon, Earth, sky, and sea were often deified. | كيانات جامدة مثل الشمس، والقمر، الأرض، السماء، والبحر في كثير من الأحيان أكثر تحديا. |
It was often a hidden problem, since victims were afraid to speak out. | وهو في كثير من الأحيان مشكلة خفية، حيث إن الضحايا يخشون الحديث عنه. |
Related searches : We Often Were - Were Often Used - Increasingly Often - Least Often - Fairly Often - Also Often - Rather Often - Quiet Often - Often Called - Still Often