Translation of "were detained" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I were detained. | كنت محتجزا |
Among those detained were human rights activist Suhair Atassi. | من بين هؤلاء المعتقلين ناشطة حقوق الإنسان سهير الأتاسي. |
At least 15 persons were detained by Makamba police. | وقامت شرطة ماكامبا باحتجاز ما لا يقل عن 15 شخصا . |
Following the visit, other illegally detained prisoners were released. | وبعد مرور المراقبين، أفرج عن سجناء آخرين، احتجزوا بصورة غير مشروعة. |
This comes after two leading members of Alwefaq were detained. | يأتي هذا بعد اعتقال عضوين قياديين في حركة الوفاق . |
Tell him you met someone you knew and were detained. | أخبره أنك قابلت شخصا تعرفه ورحلت |
Some protestors were detained, which led to further protests and clashes. | تم اعتقال بعض المتظاهرين، الأمر الذي أدى إلى مزيد من الاحتجاجات والصدامات. |
Those detained were sometimes required to pay money for their release. | وأحيانا، طلب إلى المحتجزين دفع مبالغ مالية لقاء إطلاق سراحهم. |
The rebels temporarily detained three policemen who were later released unharmed. | واحتجز المتمردون بصفة مؤقتة ثلاثة من رجال الشرطة الذين أفرج عنهم لاحقا دون أن يمسهم ضرر. |
The detainees were generally civilians, although some were off duty military or police personnel when they were detained. | وكان المحتجزون مدنيين عموما ، وإن كان بعضهم من أفراد الجيش أو الشرطة الذين كانوا خارج الخدمة عند اعتقالهم. |
For me, personally, those who weren t detained were able to do much more than those who did, although no one gets detained voluntarily. | بالنسبة لي، وكرأي شخصي، من لم يعتقل كان قادرا على العمل أكثر ممن تم اعتقاله، رغم عدم اعتقال أحد إلا م كرها مجبرا . |
The police intervention didn't help instead several environmentalists and journalists were detained. | تدخل الشرطة لم يفد في شيء بل تم احتجاز بعض مناصري البيئة. |
In some cachots women and minors were detained with adult male detainees. | وقد تم احتجاز بعض النساء والقاصرين في مراكز شرطة الأمن الوطني مع ذكور بالغين. |
The armed gangs were unaffected, since none of their members were detained and none of their weapons were seized. | ولم تصب العصابات المسلحة بسوء حيث لم يلق القبض على أي من أفرادها ولم يستول على اﻷسلحة التي بحوزتهم. |
Furthermore, over 650 Palestinian prisoners from Gaza were still detained in Israel jails. | علاوة على ذلك، ما زال أكثر من 650 سجينا فلسطينيا من غزة قابعين في سجون إسرائيلية. |
Many men were arrested and detained incommunicado for a period of six months. | وتم توقيف العديد من الرجال وأودعوا الحبس الانفرادي لمدة 6 أشهر. |
Persons detained in reform through labour camps were entitled to free medical attention. | وتتوفر لﻷشخاص المحتجزين في معسكرات اﻹصﻻح من خﻻل العمل العناية الصحية المجانية. |
Five Umma Party members were subsequently arrested and detained for a few hours. | وعقب هذه الخطبة اعتقل سبعة من أعضاء حزب اﻷمة وأودعوا الحراسة لبضعة ساعات. |
Three kids that was three students were detained by the army because they were not carrying their papers. | ثلاثة اولاد كانوا طلبة تم احتجازهم من قبل الجيش لانهم لم يكونوا يحملون اوراقا ثبوتية. |
Detained Bloggers | المدونون المعتقلون |
On Saturday, two senior journalists were detained for issuing statements critical of the crackdowns. | وفي يوم السبت الماضي تم اعتقال اثنين من كبار الصحفيين بسبب نشر تصريحات تعرضت بالانتقاد إلى الإجراءات الصارمة التي تم فرضها. |
In some cases, they were detained for raising their voices against corrupt government officials. | وفي بعض الحالات، جاء الاعتقال نتيجة الجهر بانتقادات تطال مسؤولين فاسدين. |
In 2006 four persons were detained in the town of Moroni in the Comoros. | في عام 2006 تم اعتقال أربعة أشخاص بروتستانت في بلدة موروني في جزر القمر. |
Many refugees and asylum seekers were detained for being in urban centres without authorization. | واحت جز العديد من اللاجئين وملتمسي اللجوء لوجودهم في المراكز الحضرية دون تصريح. |
According to credible reports, some of those detained were killed while under his authority. | وتفيد مصادر توصف بالصدقية بأن البعض ممن احتجزوا قد قتلوا بينما كانوا في عهدته. |
Five high school students, accused of being Communists, were reportedly amongst those detained. 32 | وذكر أن من بين هؤﻻء المعتقلين خمسة طلبة من المدرسة الثانوية)٣٢(، متهمين بأنهم شيوعيون. |
Persons detained at PSI were held incommunicado until ONUB was granted access on 22 November. | وكان الأشخاص الذين احتجزتهم شرطة الأمن الداخلي قد أودعوا في زنزانات انفرادية، إلى أن أ تيح في 22 تشرين الثاني نوفمبر لموظفي عملية الأمم المتحدة في بوروندي زيارتهم. |
(c) The above mentioned persons were detained in accordance with the due process of law. | (ج) وقد ألقي القبض على الأشخاص الثلاثة وفقا للإجراءات القانونية السائدة. |
According to the National Police account, these persons were detained for illegally carrying military weapons. | ووفقا لرواية الشرطة الوطنية، احتجز أولئك اﻷشخاص لحملهم أسلحة عسكرية بصورة غير قانونية. |
During the incident, four diplomats of the Mission were arrested and detained by the police. | وأثناء الحادث، ألقت الشرطة القبض على أربعة من الدبلوماسيين من البعثة واحتجزتهم. |
captured or detained | المأسورين أو المحتجزين |
They've detained Meseti. | قبضوا على (ميستي) |
I was detained. | لقد كنت م حتجز . |
They've detained someone. | لقد قبضو على احدهم . |
I didn t know that my dad and younger brother were detained, or where they were killed. Even where they were buried, I didn t know. | تقول لم أكن أعرف ما إذا كان والدي وأخي الأصغر معتقلان أو قتلا أو حتى مكان دفنهما. |
The men at the barricades were persuaded to leave their stronghold the insurrectionary leaders were either detained or escaped to Spain. | وتم إقناع الرجال عند المتاريس بترك معاقلهم أما قادة التمرد فإما اعتقلوا أو فروا إلى أسبانيا. |
These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons. | بعد ذلك نقل هؤلاء المحتجزون من الكويت إلى العراق، حيث أودعوا السجون العراقية لفترات زمنية متفاوتة. |
It has been reported that the prisoners who were detained at Nitzan were transferred to the Jneid, Beersheba and Nafha prisons. | وأفادت التقارير أن السجناء الذين احتجزا في نيتسان نقلوا الى سجون الجنيد وبير سبع والنفحة. |
DCI research shows that many of the girls thus detained were not involved in terrorist acts. | ويبين البحث الذي أجرته الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال أن العديد من الطفلات اللائي احتجزن على هذا النحو لسن مم ن اشتركن في أعمال إرهابية. |
A woman was being detained in place of her husband, whom the military were searching for. | وكان هناك امرأة محتجزة عوضا عن زوجها الذي يبحث عنه العسكريون. |
Those who were residents of Puerto Rico before being detained are jailed outside the national territory. | فمن كانوا يقيمون في بروتوريكو قبل احتجازهم يسجنون خارج إقليمهم الوطني. |
As at 23 June 2005, 58 persons were being detained at the Tribunal's detention facility, and 21 persons were on provisional release. | وفي 23 كانون الثاني يناير 2005 بلغ عدد المحتجزين في مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة 58 شخصا، و عدد المفرج عنهم مؤقتا 21. |
Some prisoners were detained for up to 10 years without being charged or tried, while 580 persons were currently on death row. | وبعض السجناء قد ظلوا محتجزين لفترة تزيد عن 10 أعوام دون اتهامهم أو محاكمتهم، وذلك مع وجود 580 شخصا ينتظرون عقوبة الإعدام. |
Detained blogger Tarek Shalaby. | طارق شلبي. |
We are still detained. | مازلنا معتقلين. |
Related searches : Is Detained - Detained From - Detained Person - Detained For - Being Detained - Was Detained - Are Detained - Unavoidably Detained - Arbitrarily Detained - Currently Detained - Detained Pending Trial - Arrested Or Detained - Arrested And Detained - He Was Detained