Translation of "were calculated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Calculated - translation : Were - translation : Were calculated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Removals of carbon dioxide were also calculated.
وتم أيضا حساب مصارف ثاني أكسيد الكربون.
The liabilities were calculated on a plan termination methodology.
جرى حساب الخصوم على أساس منهجية خطة إنهاء الخطة.
Then the credits on there were probably calculated incorrectly.
إذا من المحتمل أن يكون هناك خطأ فى الحساب
Spreadsheets were spread sheets of paper, and they calculated by hand.
فجداول البيانات كانت صحائف متفرقه من الورق ويتم حسابها يدويا
The ODA GDP ratios were calculated separately with and without humanitarian assistance.
وقد احتسبت معدﻻت المساعدة اﻻنمائية الناتج المحلي اﻻجمالي باعتبار المعونة اﻻنسانية وكذلك دون اعتبارها.
Data are in billions of international dollars and were calculated by the IMF.
البيانات بملايين الدولارات الدولية وحسبت من قبل صندوق النقد الدولي.
These figures were calculated by economists Chris Green and Isabel Galiana of McGill University.
كانت هذه الأرقام نتيجة لحسابات قام بها خبيرا الاقتصاد كريس جرين و إيزابيل جاليانا من جامعة ماكغيل.
Calculated estimate variance
محسوب
27 times 3,000 calculated equals 81,000 calculated slash 550 calories equals 147.
27 ضرب 3000 كالوري يساوي 81000 بالقسمة على 550 حريرة يساوي 147.
These estimates were calculated where applicable on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، حيثما ينطبق ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
The residents were also paid a disturbance allowance calculated at 10 of the total compensation.
كما دفع للمقيمين بدل إزعاج محسوب بنسبة 10 في المائة من مجموع التعويضات.
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، حيثما أمكن ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ تم حساب هذه التقديرات، حيثما كانت منطبقة، على أساس بارامترات التكاليف المشار اليها أدناه.
On 11 September we were all witness to the calculated murder of Mr. Antoine Izméry.
ففي ١١ أيلول سبتمبر شهدنا جميعا القتل المدبر للسيد أنطوان إزميري.
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
These estimates were calculated where applicable on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات حيثما ينطبق ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، في حال انطباقها، على أساس بارامترات التكاليف المشار إليها أدناه.
Following are two actual examples of how investment costs were calculated from the pilot exercise data
تكاليف الاستثمار حسب مجالات الإصلاح
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارمترات التكاليف المبينة أدناه.
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ جرى حساب هذه التقديرات، في الحاﻻت التي ينطبق فيها ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا إلى بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه التقديرات ، حيثما ينطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
The 2004 2005 technical cooperation delivery estimates were originally calculated on the basis of US 1 1.0725.
ويتضمن الجدولان 1 و2 (ب) التفاصيل المتعلقة بتقديرات تنفيذ التعاون التقني وتقديرات إيرادات تكاليف الدعم.
For a known calculated term .
إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة .
For a known calculated term .
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Thus calculated, APQLI is 79.1.
وبلغ الرقم القياسي الموسع لنوعية الحياة المادية الذي حسب على هذا النحو ٧٩,١.
We can use calculated randomness.
نستطيع استخدام العشوائية المحسوبة.
Their political brainwashing is calculated.
وسياسة التكليخ عندكم رها مدروسة
Everything is planned and calculated.
كل شيء مخطط ومحسوب.
So long as the contributions were calculated using the current methodology, her Government would willingly accept the results.
وطالما أن الاشتراكات قد حسبت باستخدام المنهجية الحالية، فإن حكومتها ستقبل النتائج عن طيب خاطر.
The estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
٢ حسبت التقديرات المبينة هنا، حيثما انطبق ذلك، بناء على نطاق التكاليف الموضح أدناه.
When two IQ studies were used from one country, their mean was calculated, whereas when three or more were available, the median was used.
عندما اثنين من الدراسات التي استخدمت من كان معدل ذكائهم من بلد واحد، وهذا يعني تحسب لها ، في حين إذا ثلاثة أو أكثر من متوفرة، يتم استخدام وسيطة.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد ح سبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
٢١ حسبت تقديرات التكلفة المبينة هنا، حيثما انطبق ذلك، استنادا إلى بارامترات التكلفة الواردة أدناه.
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ تم حساب تقديرات التكاليف الواردة في هذا المرفق، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
I. COST PARAMETERS 1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below.
١ حسبت هذه المبالغ التقديرية، حيثما أمكن ذلك، على أساس معايير التكاليف المذكورة أدناه.
Total greenhouse gas emissions and removals were calculated generally by the methods explained in the IPCC OECD Draft Guidelines.
٦ وتم عموما حساب انبعاثات غازات الدفيئة ومصارفها بالطرق الوارد شرحها في مشروع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي.
This was calculated resolve, not appeasement.
لقد كان ذلك التصرف بمثابة عزيمة محسوبة العواقب، وليس استرضاء .
For he had thought and calculated .
إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك .
Source calculated from Ozone Secretariat data
المصدر حسبت من بيانات أمانة الأوزون
Defines the schedules to be calculated
يعر ف إلى
The sum has already been calculated
مرسومة الحسبة بالإملاء مدفوعه من اهل القبر
We've calculated a 20 story building
حسبنا مبنى من 20 طابق

 

Related searches : Were Calculated From - Is Calculated - Calculated Risk - Was Calculated - Calculated For - Calculated Against - Calculated Weight - Calculated Manually - Wrongly Calculated - Gets Calculated - Calculated Profit - Calculated Towards - Finally Calculated