Translation of "well catered for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities. | وإذا لم يعمل على مساعدتها، فإن حجمها وموقعها الجغرافي ومواردها المحدودة أمور يمكن أن تشكل أوجه ضعف محددة. |
They shared a full catered meal of chicken and fish. | و استمتعوا بوجبة دسمة من السمك و الدجاج. |
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority. | كما نجح قديروف أيضا في تلبية التطلعات الروحانية لغالبية أهل الشيشان. |
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages. | ويقدم الطعام لﻷيتام والمسيبين والمشردين من اﻷطفال الذين انقطعوا تماما عن أهلهم في دور اﻷيتام. |
They cover reinforcement of sentences, movements and relocation of witnesses, and financial support for activities not catered for in the regular budget. | وهي تغطي إنفاذ الأحكام والتنقلات وإعادة توطين الشهود وتقديم الدعم المالي إلى الأنشطة التي لم تخصص لها إيرادات في الميزانية العادية. |
This was led by 131 million in expenditure by UNRWA on 273 elementary and preparatory schools, which catered for some 254,000 pupils. | ويأتي في مقدمة ذلك إنفاق وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) 131 مليون دولار على 273 مدرسة ابتدائية وإعدادية بها نحو 000 254 تلميذ. |
Fifteen of those centres were located in the Arab sector and one catered exclusively to Bedouin families. | ويقع 15 مركزا من هذه المراكز في القطاع العربي، ومنها واحد مخصص لخدمة الأسر البدوية وحدها. |
Table II.13 illustrates some of the courses offered and the number of staff members catered to. | الممتلكات المشطوبة أو في انتظار الشطب |
In addition, 11 rape crisis centres were currently in operation. Two of those centres catered specifically for Arab women and one was designed for the ultra Orthodox community. | وعلاوة على ذلك، هناك 11مركزا لأزمات الاغتصاب عاملة الآن، منها مركزان ي عنيان خصيصا بالنساء العرب، وص م م واحد منها لأغراض جماعة غلاة الأرثوذوكس. |
The proposed merger between UNIFEM and INSTRAW, for instance, clearly required close consideration which catered for the views of all parties and took into account the financial implications. | ﻷن الدمج المقترح بين صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على سبيل المثال يتطلب بوضوح دراسة دقيقة تتفهم آراء جميع اﻷطراف. |
In November 2007, confidential court documents were posted on the website of 02138 , a magazine that catered to Harvard alumni. | وكجزء من هذه الدعوى، في تشرين الثاني نوفمبر 2007، كانت سرية وثائق المحكمة على موقع مجلة هارفارد الخريجين 02138 . |
We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for. | ولدينا فرصة فريدة، نأمل أن نتمكن فيها من إرساء قاعـدة راسخــة لبناء صرح لمستقبل يمكن أن تراعى فيه بشكل كاف مصالحنا جميعا. |
Existing laws already covered some provisions of these treaties, some provisions have been and are being accommodated through amendment to existing legislation and some have been catered for through new legislation. | ويشمل هذا التعريف أمورا من بينها قرار يعتبر منحرف أو تعسفي أو غير معقول أو غير عادل أو متحيز أو جائر أ, تمييزي . |
This action kit, entitled A Fair Go! was distributed widely and catered to the needs of many who share a commitment to eradicating racism. | وقد و زعت مجموعة المواد هذه المعنونة انطلاقة عادلة على نطاق واسع تلبية لاحتياجات العديد من الذين يربطهم الالتزام بالقضاء على العنصرية. |
For Uganda, the Chairman's text was a very progressive option in that it catered for a growing number of non peacekeeping operations conducted by the United Nations and thus covered the lacunae found in the Convention. | فبالنسبة لأوغندا، فإن النص الذى اقترحه الرئيس هو نص متطور جدا يلبى احتياجات عدد متزايد من العمليات غير عمليات حفظ السلام ويسد الثغرات الموجودة فى الاتفاقية. |
As at 30 June 1994, 184,733 persons were registered as special hardship cases and a further 30,000 persons were catered to through the social services. | ففي ٣٠ حزيران يونيو ١٩٩٤، كان هناك ٧٣٣ ١٨٤ شخصا ، مسجﱠلين كحاﻻت عسر شديد باﻻضافة الى ٠٠٠ ٣٠ شخص يحصلون على خدمات اجتماعية . |
Obama, for his part, catered to economic nationalists by attacking Romney as an outsourcing pioneer and calling him an outsourcer in chief as if outsourcing were evil, could be stopped, or Obama himself had done much to discourage it. | ومن جانبه غازل أوباما القوميين الاقتصاديين بالهجوم على رومني باعتباره رائدا للتصنيع في الخارج ، فوصفه بأنه كبير خبراء نقل التصنيع إلى الخارج ــ وكأن التصنيع في الخارج شر يمكن منعه، أو كأن أوباما ذاته بذل أي جهد لمنعه. |
Well, for... | ...حسنا، ل |
Well, well... 60,000 for the woodwork alone! | ستون ألف دولارا للأعمال الخشبية فقط |
Well, whatever for? | حسنا ، ما الغرض من ذلك |
Well, for murder. | حسنا,من أجل جريمة قتل |
Well, what for? | لأجل ماذا |
Well, what for? | ـ لماذا |
Ah! As for me, well, I'm doing really well. | اه! بالنسبة لي , انا بخير |
Well, now. For you. For me? | حسنا الآن ، هذه لك شكرا |
In resolution 37 7 (Preparations for the Fourth World Conference on Women Action for Equality, Development and Peace), the Commission urged Governments to establish national preparatory committees and requested the Secretary General to ensure that documentation was accessible and that Conference facilities catered to the needs of people with disabilities. | وفي القرار ٣٧ ٧ )اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم(، حثت اللجنة الحكومات على إنشاء لجان تحضيرية وطنية وطلبت الى اﻷمين العام أن يضمن توافر الوثائق وأن تلبي التسهيﻻت المتوافرة أثناء المؤتمر احتياجات المعوقين. |
Well, not for long! | حسنا , ليس لوقت اطول ! |
Well, good for him. | حسنـا ، خيـر مـا فعـل |
Well, toodleoo for now. | حسنا ،فيالوقتالراهن. |
Well, thanks for coming. | حسنا ، شكرا على المجئ |
Well, what's that for? | ما سبب هذا |
Well wait for you. | سننتظرك. |
Well, for that and... | .... لهذا و ل |
Well, me for bed. | حسنا سأذهب لأنام |
Well, for example, advertise. | إنها الأبواب هناك خصوصية في الطائرة |
Well, good for Brandy! | هنيئا لبراندي ، تابع . |
Well, good for you. | حسنا , جيد لك |
Well, not for me. | هذا ليس لي |
Well, let me do it for the y as well. | حسنا دعونا نفعلها لــ y ايضا |
Well if it works for 3 well then we have proven it works for 4. | حسنا اذا كان ينجح للـ 4 فنكون قد اثبتنا انه ينجح للـ 4 |
For us as well as for you. | بالنسبة لنا مثلكم أيضا |
Well I'm going to have, well, I'll save that for later. | حسن، سيكون لدي سادع ذلك لوقت آخر . |
Well, well. So Eve is not working for Max, after all. | لذا إيف لا تعمل مع ماكس ، بعد كل ذلك. |
I'm well. Really well, for the first time in my life. | انا تحسنت تحسنت جدا لاول مرة في حياتي |
As for those bracelets, well | أما عن تلك الأسوار، فحسنا... |
Related searches : Well Catered - Catered For - Not Catered For - Are Catered For - Is Catered For - Catered Event - Catered Chalet - Fully Catered - Catered Lunch - For Well - To Be Catered - Well Recognized For - Well Positioned For