Translation of "welcomed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fadil welcomed Layla inside. | رح ب فاضل بليلى. |
He welcomed this development. | ورحب بهذا التطور. |
These assurances are welcomed. | وتلقى هذه الضمانات كل ترحيب. |
That is to be welcomed. | وهو اتجاه يستحق الترحيب. |
Those measures were also welcomed. | وتم الترحيب بهذه التدابير أيضا. |
He welcomed Mr. Yumkella's nomination. | وأعرب عن الترحيب بتوليه المنصب. |
The Commission welcomed that statement. | ورحبت اللجنة بذلك اﻹعﻻن. |
Such contributions would be welcomed. | وسيرحب بتقديم التبرعات من هذا القبيل. |
In fact, they welcomed me. | في الواقع ، قد رحبوا بي. |
Sami welcomed Layla into his house. | رح ب سامي بليلى في منزله. |
A Radioactive Bank to be Welcomed | بنك مشع ينتظر الترحيب |
They are not usually welcomed there. | هم في العادة لا يلاقون بالترحاب هناك. |
On Twitter, the initiative was welcomed | تم الترحيب بالمبادرة، على تويتر |
Netizens welcomed news of Mahinour's release. | رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور. |
Several delegations welcomed the Chairperson's suggestion. | 164 كان رد وفود عديدة على اقتراح الرئيس بالقبول. |
The Commission welcomed these additional data. | وقد أعربت اللجنة عن ترحيبها بهذه البيانات اﻻضافية. |
Romania welcomed the establishment of WTO. | وترحب رومانيا بإنشاء منظمة التجارة العالمية المقبلة. |
Fraser welcomed me with open arms. | لقد رحب فريزر بهذا اي ما ترحيب |
Pakistan has welcomed foreign trade and investment. | لقد رحبت باكستان بالتجارة والاستثمار الأجنبيين. |
he will be welcomed with boiling water . | ( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته . |
he will be welcomed with boiling water . | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
That must be welcomed, strengthened and consolidated. | ولابد من الترحيب بذلك وتعزيزه وتوطيده. |
It welcomed the progress made in Bermuda. | وأن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرز في برمودا. |
Several delegations welcomed paragraphs 3 and 4. | 87 وحي ت وفود عديدة الفقرتين 3 و4. |
This development should be welcomed and encouraged. | ولا بد لنا من الترحيب بهذه الظاهرة وتشجيعها. |
The Commission and IAEA welcomed these objectives. | ورحبﱠت اللجنة والوكالة بهذين الهدفين. |
Furthermore, positive trends were welcomed and encouraged. | وأنها ترحب بالمزيد من اﻻتجاهات اﻻيجابية وتشجعها. |
Venezuela has welcomed large waves of immigrants. | لقد استقبلت فنزويﻻ موجات كبيرة من المهاجرين. |
This is a trend to be welcomed. | وهذا اﻻتجاه جدير بأن يلقى الترحيب. |
It's almost as if you welcomed it. | يبدو أنك مرحب بالأمر. |
I've hardly welcomed her home. Captain Keller. | أرجوك ، لم تسنح لي الفرص لأرحب بعودتها للمنزل |
The West has broadly welcomed Russia s new line. | ولقد رحب الغرب على نطاق واسع بالخط الجديد الذي تسير عليه روسيا الآن. |
This is likely to be welcomed beyond Havana. | ترحب هافانا بهذا الأمر. |
Majid Jaber Al Enzi welcomed the move, saying | غر د ماجد جابر العنزي مرح با بالخطوة داعيا |
Mr. El Naggar (Egypt) welcomed the Controller's comments. | 46 السيد النجار (مصر) رحب بالتعليقات التي أبداها المراقب المالي. |
Draft article 18 was welcomed by several delegations. | 51 رحبت عدة وفود بمشروع المادة 18. |
To date, his dialogue efforts had been welcomed. | وأفاد بأن جهوده لإجراء الحوارات كانت حتى الآن موضع ترحيب. |
She welcomed the establishment of the Coordination Committee. | ورحبت بإنشاء لجنة للتنسيق. |
That suggestion has been welcomed by many delegations. | ورحبت بذلك الاقتراح العديد من الوفود. |
They welcomed the focus on national capacity building. | ورحبت بالتركيز على بناء القدرات الوطنية. |
The resolution was welcomed by international public opinion. | وقد حظي القرار بترحيب الرأي العام الدولي. |
That appointment was welcomed by the Security Council. | ورحب مجلس اﻷمن بذلك التعيين. |
They welcomed the appointment of three female ministers. | ورحبوا بتعيين ثﻻث نساء كوزيرات. |
We have welcomed the creation of the Federation. | ورحبنا باقامة اﻻتحاد. |
Thou who art welcomed and beloved by all? | انت الذي رحب الفن والمحبوب من قبل الجميع |