Translation of "weighted more heavily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You can see the curve is obviously heavily left weighted.
يمكنك رؤية المنحنى واضح ومائل الى اليسار. وهنا كم هو مائل بشدة.
The voting structures of the World Bank and the IMF are heavily weighted towards developed countries.
وهياكل التصويت في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تميل إلى حد كبير نحو البلدان المتقدمة.
There are weighted paths that help people feel more comfortable.
هناك مسارات ذات أحمال التي تساعد الأشخاص في الشعور براحة أكبر.
Well, to reduce the debt, we're going to have another 5 trillion in tax cuts, heavily weighted to upper income people.
فتأتيك الإجابه كالتالي للحد من الديون، سنتبرع بخمسه تريليون دولار تخفيضات ضريبية الغالبيه العظمى منها لأصحاب رؤوس الأموال و الأغنياء .
Score Weighted
النتيجة مرج ح
Rating Weighted
التقييم مرج ح
weighted saturation
الإشباع
Center weighted average
متوسط موزون مركزيا
They're all weighted equally.
وتم قياسها بمعدل واحد .
Properly weighted, of course.
مناسب لمقامك طبعا
You can see the curve is obviously heavily left weighted. Here's how heavily if you take the top 10 percent of photographers contributing to this system, they account for three quarters of the photos taken just the top 10 percent most prolific photographers.
يمكنك رؤية المنحنى واضح ومائل الى اليسار. وهنا كم هو مائل بشدة. وإذا أخذت أول عشرة في المائة من المصورين المشاركين في هذا النظام، فأنهم يمثلون ثلاثة أرباع هذه الصور المأخوذة فقط أول عشرة في المائة من أكثر المصورين إنتاجا .
Methodology for deriving weighted ranges
منهجية حساب النطاقات المرجحة
A weighted coffin was buried.
تابوت محمل بالاثقال هو الذي تم دفنه
A premium rate of 20 per cent could be considered in those cases where specific criteria were met and the composition of project inputs was heavily weighted to local implementation.
ورأت فرقة العمل أن من الممكن النظر في اعتماد نسبة استثنائية قدرها ٢٠ في المائة في الحاﻻت التي تستوفى فيها المعايير المحددة وتكون كفة التنفيذ المحلي راجحة بشدة في تكوين مدخﻻت المشاريع.
Now these heavily indebted households cannot borrow and spend any more.
والآن لم تعد الأسر الأميركية المثقلة بالديون قادرة على الاقتراض وزيادة الإنفاق.
Accordingly, the weighted membership factor is 93,288 points (40 per cent of 233,219), the weighted population factor is 11,611 points (5 per cent) and the weighted contribution factor is 128,270 points (55 per cent).
وبذلك يبلغ عامل العضوية المرجح 288 93 نقطة (40 في المائة من 219 233)، وعامل السكان المرجح 611 11 نقطة (5 في المائة) وعامل الاشتراكات المرجح 270 128 نقطة (55 في المائة).
The weighted baseline is variant 0w, which is the transposition of the current system from non weighted to weighted (base figure 2,700, membership 40 per cent, population 5 per cent, contribution 55 per cent).
ولجميع الصيغ الأخرى أثار ضارة بعدد الدول الأعضاء داخل النطاق الذي يبلغ، في رقم الأساس غير المرجح، 148 دولة.
Many authors feel this pressure, but non Western authors feel it more heavily.
العديد من المؤلفين يرزحون تحت وطأة هذا الشعور, ولكن المؤلفين غير الغربيين يعانون أكثر.
Note National trend estimates weighted by population size.
وقد أبلغ نحو نصف البلدان المجيبة في أوروبا عن ارتفاع لمستوى تعاطي الكوكايين.
Note National trend estimates weighted by population size.
ملاحظة تقديرات الاتجاهات الوطنية مرجحة بحجم السكان.
Note National trend estimates weighted by population size.
15 وتكتسي البيانات المتعلقة بطلب العلاج أهمية في تقدير مدى وطبيعة تعاطي المخد رات غير المشروعة.
Heavily?
بكثرة
Smoke heavily.
انت تدخنين كثيرا
Heavily fortified.
م ح ص نة بشد ة.
29. Sub Saharan Africa relies more heavily than Africa as a whole on concessional official financing.
٢٩ وتعتمد افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بدرجة أكبر من اعتماد افريقيا ككل على التمويل الرسمي التساهلي.
Overall geographical distribution of the region apos s exports remained heavily weighted in favour of the developed market economies, although their share in the total fell from around 54 per cent in 1991 to 51.7 per cent in 1992.
٥٧ ظل الوزن المرجح للتوزيع الجغرافي لصادرات المنطقة في صالح اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو، الى حد كبير، رغم أن حصتها من اﻻجمالي انخفضت من نحو ٥٤ في المائة في عام ١٩٩١ الى ٥١,٧ في المائة في عام ١٩٩٢.
He's heavily guarded.
انه محروس بشدة
However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable.
ويظل النظام الرئيسي (غير الترجيحي) للنطاقات المستصوبة ساريا.
If the weighted instability is used, the number is only seven.
وتنطبق هذه الحقيقة على سبعة منها إذا اعتبرنا المستوى المرجح لعدم اﻻستقرار.
But you can interpret it as a weighted combination, or a
لكن يمكنك ان تفسره على انه مكون موزون، او
It snowed really heavily
آثلجت بغزارة حقا
On heavily armed glass!
على الزجاج المقوى الخرسانة.
There are also risks that the US will get involved much more heavily in the fighting in Pakistan.
وهناك أيضا الخطر المتمثل في احتمالات تورط الولايات المتحدة إلى درجة أكبر كثيرا في القتال في باكستان.
National estimates are based on population weighted subgroup estimates from household surveys.
التقديرات الوطنية مبنية على population weighted subgroup estimates من إحصائات المؤون المنزلية.
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting.
وعلى سبيل المثال، يمكن إيﻻء اﻻعتبار لفكرة التصويت وفقا لثقل الدولة.
It's the probability weighted sum of the squared distances from the mean.
هي مجموع الإحتمالية الموزونة لمربع المسافات من المتوسط.
The first answer, of course, is that the trade weighted dollar has fallen by more than 15 in real terms since its peak in early 2002.
تتلخص الإجابة الأولى بالطبع في أن الدولار قد هبط بالفعل على المستوى التجاري ـ حيث تجاوز الهبوط الحقيقي 15 منذ أعلى ارتفاع سجله في أوائل العام 2002.
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column).
وير جح الرقم الناتج بإجمالي المرتب السنوي بالدولار مقسوما على 000 1 (الجدول نفسه، العمود الرابع) للحصول على رقم الأساس المرجح (الجدول نفسه، العمود الخامس).
The dollar s real trade weighted value already is more than 25 lower than it was a decade ago, notwithstanding the problems in Europe and in other countries.
الواقع أن القيمة التجارية الحقيقية للدولار انخفضت بالفعل بما يزيد على 25 مما كانت عليه قبل عقد من الزمان، على الرغم من المشاكل في أوروبا مناطق أخرى من العالم.
In the best of worlds, the US financial sector will emerge from the crisis smaller and more heavily regulated.
في أفضل التقديرات، سوف يخرج القطاع المالي في الولايات المتحدة من الأزمة وقد أصبح أقل حجما وأكثر خضوعا للتنظيم.
The implication is that specialized agencies are gradually relying more heavily on EBEs to fund their technical cooperation activities.
وتتمثل اﻵثار المترتبة على ذلك في اتجاه الوكاﻻت المتخصصة تدريجيا الى تكثيف اعتمادها على النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية في تمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها.
As a consequence, the delivery of electricity and water becomes more sporadic and often ceases in heavily mined areas.
ونتيجة لذلك، يصبح إيصال الكهرباء والماء أكثر تقطعا وفي كثير من الحاﻻت ينقطع في المناطق التي تنتشر فيها اﻷلغام بكثرة.
(c) Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges.
(ج) تغيير التوزيع الجغرافي بتطبيق نظام النطاقات المرجحة.
Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years.
42 واست عملت بمر السنين عدة طرائق لحساب النطاقات المرجحة.
Weighted average ratio before adjustment for New York Washington cost of living differential
النسبة المتوسطة المرجحة قبل تسوية فرق تكلفة المعيشة

 

Related searches : Weighted Heavily - Heavily Weighted - Heavily Weighted Toward - Weighted More - More Heavily - Weighs More Heavily - Weigh More Heavily - Rely More Heavily - Weighted Distribution - Weighted Score - Weighted Down - Weighted Value