Translation of "weakening trend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Trend - translation : Weakening - translation : Weakening trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, with the notable exception of the Economic Commission for Europe, there seems to be a trend towards weakening the statistical activities of the regional commissions. | بيد أن هناك اتجاه نحو اتسام الأنشطة الإحصائية للجان الإقليمية بالضعف فيما عدا اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
the bonds were weakening. | وبينهم الحدود كـانت ت ضعف |
The Narrative Structure of Global Weakening | البنية السردية للوهن العالمي |
But his bodily functions are weakening. | لكن وظائفه الجسدية في ضعف |
She's weakening already, you lucky pup. | هي تضعف، أنت جرو محظوظ. |
What's the matter, are you weakening? No. | ما الأمر , هل بدأت تضعف عزيمتك |
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. | وعلى هذا فإن أي ضعف يعتري الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بعلاقاته الخارجية لابد وأن يؤدي إلى إضعاف مصالح الدول الأعضاء على المستوى الفردي. |
And the trend? Well the trend is clear. | والاتجاه حسنا كان الاتجاه واضحا |
In the process, officials are weakening the yen. | وفي هذه العملية، يعمل المسؤولون على إضعاف قوة الين. |
Overall trend | الاتجاه العام |
Industrialized Trend | البلدان الصناعية |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس. |
Second, and equally important, the extremist vote is weakening. | الدرس الثاني، والذي لا يقل أهمية عن الأول، أن الأصوات المتطرفة أصبحت تميل إلى الضعف. |
Weakening the friendship ties existing between the two communities. | وإضعاف روابط الصداقة القائمة بين الطائفتين. |
Third trend robots. | الظاهرة الثالثة الإنسان الآلى . |
Since mid 2007, expectations regarding long term sustainability have been weakening. | فمنذ منتصف عام 2007، كانت التوقعات بشأن الاستدامة في الأمد البعيد في ضعف متواصل. |
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth. | إلا أن الدلائل تشير إلى ضعف النمو الاقتصادي العالمي خلال العام 2007. |
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. | ولا شك أن تمكين الشعب الإيراني يعني إضعاف خامنئي وحلفائه العسكريين. |
The regime has lost all legitimacy, and its effectiveness is weakening. | فقد خسر النظام كل شرعيته، وبدأت فعاليته تضعف بوضوح. |
This worked for three decades, but now the link is weakening. | والواقع أن هذا الوضع ظل قائما طيلة ثلاثة عقود من الزمان، ولكن الارتباط الآن بات ضعيفا على نحو متزايد. |
It recurved toward the southwest while gradually weakening for several days. | فإنه نحو الجنوب الغربي في حين يضعف تدريجيا لعدة أيام. |
Top 7, WORLDWIDE TREND. | المرتبة 7، للمواضيع المتداولة عالميا . |
This trend should continue. | ولا بد من مواصلة السير في هذا الاتجاه. |
So that's the trend. | لذا فهذا هو التدرج |
Is it a trend? | هل هي موضة |
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. | إن عدم السماح بالاندماج الضروري يؤدي إلى إضعاف أسواق الائتمان وليس تقويتها. |
It is weakening the West s leading power and strengthening the West s enemies. | ولم تسفر هذه الحرب حتى الآن إلا عن إضعاف وإنهاك القوة العظمى الرائدة في الغرب وتعزيز قوة أعداء الغرب. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه. |
Revaluation would accelerate this trend. | والواقع أن رفع قيمة الرنمينبي من شأنه أن يعجل بهذا الميل. |
This trend must be reversed. | ولابد من عكس ذلك الاتجاه. |
There is clearly a trend. | إن الأمر يشتمل على ميل واضح. |
Part of a regional trend | جزء من اتجاه جديد للمنطقة |
That trend must be reversed. | ويجب عكس مسار ذلك الاتجاه. |
That trend should be encouraged. | وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه. |
This is a welcome trend. | وهذا المنحى جدير بالترحيب. |
Aids trend indicators, 2000 2003 | مؤشرات اتجاهات الإيدز، 2000 2003 |
This represents a dangerous trend. | وهذا يمثل اتجاها خطيرا. |
This is a heartening trend. | وهذا اتجاه مشجع. |
These examples indicate a trend. | هذه الأمثلة تبين اتجاها. |
There is a trend here. | هناك منحى في تلك الدول لهذه الامور |
We have a decent trend. | فانه لدينا منحى جيد |
In the last decade, Uribe s government made great strides in weakening the FARC. | ففي العقد الماضي قطعت حكومة أورويبي شوطا كبيرا في إضعاف القوات المسلحة الثورية في كولومبيا. |
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices. | وبالتالي فإن هذه البلدان لديها خياران سياسيان أساسيان في مواجهة الاقتصاد العالمي المتزايد الضعف. |
Merely weakening this loop, as European officials recently advocated, could prove deeply insufficient. | أما الاكتفاء بإضعاف هذه الحلقة، كما دعا المسؤولون الأوروبيون مؤخرا، فقد يثبت عدم كفايته على الإطلاق. |
A5 2 was a deliberate weakening of the algorithm for certain export regions. | A5 2 كانت أضعف خوارزمية متعمدة في بعض المناطق المصدرة. |
Related searches : Field Weakening - Is Weakening - Weakening Prices - Weakening Effect - Weakening Demand - Weakening Currency - Currency Weakening - Weakening Euro - Weakening Economy - Weakening Currencies - Weakening Yen - Weakening Dollar - Weakening Sentiment