Translation of "we will view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

View - translation : We will view - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That view, we will never change.
وهذا رأي لن نغيـره أبدا.
We therefore hope that all delegations will view our proposed amendments favourably.
ونأمل لذلك أن تنظر جميع الوفود بعين التأييد إلى التعديﻻت التي نقترحها.
We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers ,
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا .
We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers ,
وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم .
And We will bring forth hell , exposed to view , on that day before the unbelievers .
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا .
And We will bring forth hell , exposed to view , on that day before the unbelievers .
وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم .
We share that view.
ونحن نشاطره هذا الرأي.
So we can view each of these crossing lines as transversals will between two parallel lines.
إذا، باستطاعتنا أن نرى كل من هذين الضلعين مستعرضين بين خطين متوازيين
The day We shall set the mountains moving and you will see the earth in full view , We shall muster them , and We will not leave out anyone of them .
و اذكر يوم ت س ي ر الجبال نذهب بها عن وجه الأرض فتصير هباء منبثا وفي قراءة بالنون وكسر الياء ونصب الجبال وترى الأرض بارزة ظاهرة ليس عليها شيء من جبل ولا غيره وحشرناهم المؤمنين والكافرين فلم نغادر نترك منهم أحدا .
The day We shall set the mountains moving and you will see the earth in full view , We shall muster them , and We will not leave out anyone of them .
واذكر لهم يوم ن زيل الجبال عن أماكنها ، وتبصر الأرض ظاهرة ، ليس عليها ما يسترها مما كان عليها من المخلوقات ، وجمعنا الأولين والآخ رين لموقف الحساب ، فلم نترك منهم أحد ا .
We strongly support that view.
ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة.
We can be sure that the soft underbellies of both economies will be kept hidden from view.
وبوسعنا أن نتأكد من أن نقاط الضعف التي تعيب اقتصاد كل من البلدين سوف تظل محجوبة عن الأنظار.
Only then will we understand why the unified view of five years ago has fractured so violently.
فآنذاك فقط سوف يكون بوسعنا أن نفهم السبب الذي أدى إلى تفتت الإجماع، الذي شهدناه منذ خمسة أعوام، على هذا النحو الصارخ.
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين
We ask that you view us through a clear lens that will allow you to see the reality.
إننا نطلب منكم أن تنظروا إلينا من خﻻل عدسة واضحة تسمح لكم برؤية الحقيقة.
We need not accept that view.
ولكن لا ينبغي لنا أن نقبل هذا الرأي.
We do not share this view.
ونحن لا نتفق مع وجهة النظر هذه.
We remain committed to that view.
وما زلنا ملتزمين بذلك الرأي.
We are still of that view.
ومازلنا عند هذا الرأي.
We may take the Gaian view.
نستطيع أن نأخذ نظرة جايان
Heroes How do we view leadership?
لننظر ماهو مفهومنا للابطال
And how would we view that?
١ ضرب ٨
How should we view the Bible?
كيف علينا ان ننظر الى الكتاب المقدس
We must have a splendid view.
لابد أن المنظر كان خلابا.
In this view, cutting deficits will be expansionary.
ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا.
We appeal to all delegations to demonstrate good will with a view to securing the restoration of constitutional legitimacy.
ونناشد جميع الوفود أن تبدي حسن نيتها بغية ضمان استعادة الشرعية الدستورية.
My statement today will put Australia apos s point of view on how we might best approach that change.
ويوضح بياني اليوم وجهة نظر استراليا بشأن كيفية تناول هذا التغيير على أفضل وجه.
The new view of mass extinctions is, yes, we were hit, and, yes, we have to think about the long term, because we will get hit again.
النظرة الجديدة للانقراضات الجماعية تقول أننا نعم ض ربنا، وأننا نعم ينبغي علينا التفكير في المدى البعيد، لاننا سن ضرب مرة اخرى.
This view contains changes that have not been submitted. Closing the view will discard these changes.
يحتوي هذا العرض على تغييرات لم ترسل بعد. سيؤدي إغلاق العرض إلى إهمال تلك التغييرات.
So we can really view this as
لذلك نراها بالشكل التالى
We hope that the two countries will continue their dialogue with a view to settling other outstanding differences between them.
وأملنا أن يواصل البلدان حوارهما لحسم خﻻفاتهما اﻷخرى التي ما زالت معلﱠقة.
We fully share the view that unless these fundamental issues are adequately addressed, peace will continue to elude the region.
ونتشاطر تماما الرأي القائل بأنه ما لم تعالج هذه المسائل اﻷساسية على نحو واف، سيظل السلم يراوغ المنطقة.
We merely wish to say that we fully share that view.
ﻻ نريد إﻻ أن نقول اننا نشاطر وجهة النظر هذه.
So one thing we could do, we could view this instead of 2 groups of 4 we can view 8 as 4 groups of 2.
فطريقة الأخرى يمكننا عملها، بدلا من مجموعتان في كل واحدة أربعة نستطيع أن نعتبر الـتمانية أربعة مجموعات
Probably in this century we will adopt English as our language. I think it s unavoidable. This is not an outlier view.
يقول أعتقد بأن اللغة الآيسلندية لن تدوم طويل ا وسوف نتبنى اللغة الإنكليزية في هذا القرن غالب ا، وأعتقد بأن ذلك لا مفر منه .
We view this as a guarantee that the new United Nations strategy on Chernobyl will be successfully implemented in our country.
ونرى في هذا ضمانا لأن ينجح بلدنا تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الجديدة بشأن كارثة تشرنوبيل.
At the social level, we will help improve access to basic services with a view to enhancing equality and social cohesion.
أما على الصعيد الاجتماعي، فسنساعد على تحسين إمكانية الحصول على الخدمات العامة بغية تعزيز المساواة والتماسك الاجتماعي.
We view it as a sign of good will on both sides that a consensus agreement was reached also this year.
ونحن نعتبر أنه مما يعد بادرة حســن نيــة مــن كــﻻ الجانبين أنه قد تم التوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء فــي هـذا العام كذلك.
From the cultural point of view, we won.
وعلى هذا فقد كانت الثورة نصرا كبيرا من المنظور الثقافي.
We encourage others to take a similar view.
ونشجع الآخرين على انتهاج رؤية مماثلة.
In view of the foregoing, we undertake to
وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي
We have this view of ourselves, of others.
لدينا هذه النظرة لأنفسنا، وللآخرين.
We need to take a really positive view.
علينا ان ننظر اليها بصورة ايجابية اكثر
We can view this as negative 1 5.
يمكننا اعتباره 1 5
and we can provide multiple points of view
وتمكننا من تقديم العديد من وجهات النظر

 

Related searches : We View - Will We - We Will - I Will View - We Still View - How We View - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement - We Will Hopefully - Thereby, We Will