Translation of "we seek advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And we shall seek your advice. | و سنلتمس الى نصيحتك |
Seek medical advice. | المرفق 4 المراجع |
Each branch may seek expert advice. | (ه ) الفرع الآخر. |
In doing so, the enforcement branch may seek expert advice. | ويجوز أن يلتمس فرع الإنفاذ مشورة الخبراء لذلك. |
(f) Seek technical cooperation and advice from UNICEF and WHO. | (و) أن تسعى إلى الحصول على التعاون التقني والمشورة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية. |
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice. | وسيشجع المركز البحوث ويقدم المساعدة للذين يطلبون المشورة. |
Conflict occurs when a person doesn't seek your advice and you advise them. | لذلك من مسببات النزاع عندما لا يطلب منك شخص نصحا، وأنت تنصحه. |
It might be useful to seek the advice of outside experts in that regard. | وقد يكون من المفيد التماس مشورة الخبراء الخارجيين في هذا الصدد. |
With regard to land reform activities, the Committee recommends that ONUB seek the assistance and advice of specialized agencies and other technical advice. | وفيما يتعلق بأنشطة الإصلاح الزراعي، توصي اللجنة أن تلتمس عملية الأمم المتحدة في بوروندي مساعدة ومشورة الوكالات المتخصصة وأوجها أخرى من المشورة التقنية. |
Khamenei is known to seek advice from various parties, but ultimately he makes decisions alone. | والمعروف عن خامنئي أنه يطلب المشورة من أطراف مختلفة، ولكنه في النهاية يتخذ القرارات بمفرده. |
He is surrounded by friends, who seek his advice on matters relating to their personal exhaustion. | هو محاط بكوكبة من الأصدقاء الشباب، يستشيرونه في تفاصيل تعبهم الشخصي. |
Jeeves, we want your advice. | جيفيس ، ونحن نريد نصيحتك . |
Politicians don t understand science, and rarely seek the advice of scientists and engineers in addressing major issues. | ذلك أن أهل السياسة لا يفهمون العلم، ونادرا ما يلتجئون إلى العلماء والمهندسين طلبا للنصيحة في مواجهة القضايا والمشاكل الكبرى. |
Like other colleagues, we seek security, and we seek it honestly and seriously. | ونسعى بصدق وجدية إلى تحقيق الأمن ، شأننا في ذلك شأن الزملاء الآخرين. |
OIOS observed that mission staff did not always know where in the Department to seek advice on MICA. | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفي البعثة لا يعرفون دائما الجهة التي يلتمسون المشورة منها في الإدارة بشأن المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
Consequently, they seek advice and inputs from the Permanent Forum on Indigenous Issues secretariat and the Support Group. | وعلى ذلك، فقد التمسوا النصح والحصول على مدخلات من أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ومن فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Seek, in particular from the IPCC, and provide advice on the development, improvement and refinement of comparable methodologies for | التماس المشورة، خاصة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقديم المشورة بشأن تطوير وتحسين وصقل المنهجيات القابلة للمقارنة والخاصة ﺑ |
Had we received advice from the ancients . | لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية . |
Had we received advice from the ancients . | وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة . |
We seek a richer prize. | أننا نبحث عن غنيمة أفضل من ذلك |
I wish therefore to seek your advice on the modalities of how such dialogue could be more fruitfully carried out. | ولذلك أود أن التمس مشورتكم بشأن السبل التي يمكن بها اﻻضطﻻع بهذا الحوار بشكل أجدى وأنفع. |
If we seek truth, we shall find beauty. | وسنعمل على البحث عن الحقيقة. إذا كان لنا أن البحث عن الحقيقة، سنجد الجمال . |
We don't even know how to advice ourselves. | ده احنا اساسا معرفناش ننصح نفسنا بلا هبل |
I think we ought to take his advice. | اعتقد اننا يجب ان نأخذ بنصيحته |
We rarely get advice from people like you. | نادرا ما نحصل على نصائح من أ ناس مثلك |
We seek to reverse destabilizing currents. | إننا نسعى الى عكس اتجاه التيارات المزعزعة لﻻستقرار. |
We did not seek this struggle. | من المدن الكبرى فى الشمال إننا لم نسع لهذا الصراع |
We both seek the same thing. | نسعى كلانا لنفس الشيء |
Thee do we worship , and Thine aid we seek . | إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها . |
If we had some advice from the earlier generations , | لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية . |
If we had some advice from the earlier generations , | وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة . |
We will continue to offer our support and advice. | وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة. |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
We must seek new ways and approaches. | ويجب أن نلتمس طرقا ونهجا جديـــدة. |
We seek one Andre Moreau, a traitor. | نحن نبحث عن (أندريه مورو) , الخائن |
We must seek to consolidate what we have already achieved. | وعلينــا أن نلتمس تعزيز ما حققناه فعﻻ. |
His delegation supported the Special Rapporteur's approach to the topic and, in particular, his decision to seek advice from hydrogeologists and other experts. | وقال إن وفده يؤيد النهج الذي اتخذه المقر ر الخاص إزاء هذا الموضوع، وخاصة قراره بأخذ النصيحة من خبراء الهيدروجيولوجيا وغيرهم. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. If we seek truth, we shall find beauty. | من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان، وسنعمل على البحث عن الحقيقة. إذا كان لنا أن البحث عن الحقيقة، سنجد الجمال . |
Once more, we would do well to heed his advice. | ومرة أخرى، فإننا نحسن صنعا إذا عملنا بنصيحته. |
We seek a new green revolution in Africa. | ونحن نسعى الآن إلى إحداث ثورة خضراء جديدة في أفريقيا. |
We seek to foster a culture of cooperation. | فنحن إنما نسعى الى ايجاد مناخ ينمو فيه التعاون. |
That is why we seek reconciliation and peace. | لهذا السبب نحن نسعى الى المصالح والسلم. |
O Allah, we seek your aid, your assistance. | يا الله نستعينو بك النجدة |
Our lawyer will give us any advice we need, thank you. | . محامينا سيعطينا النصيحة شكرا |
We village elders still exist. You could have asked our advice. | نحن كبار القرية مازلنا باقين كان بإمكانك ان تستشيرنا |
Related searches : Seek Advice - We Seek - Seek Advice Regarding - Seek Out Advice - Will Seek Advice - Should Seek Advice - Seek Advice From - Seek Professional Advice - Seek Your Advice - Seek Expert Advice - Seek Independent Advice - Seek Further Advice - Seek Legal Advice - Seek Medical Advice