Translation of "we indicate that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And it would also indicate that we must rethink our remedies. | وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا. |
If we don't have it, a message will appear to indicate that. | إذا لم تكن لدينا تظهر له رسالة بذلك |
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou. | هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا |
For convenience's sake, we thought that we would just indicate that the elections took place during the course of this meeting. | ورأينا من الملائم أن نشير فقط إلى أن الانتخابات جرت خلال تلك الجلسة. |
I think I have said enough to indicate that we are satisfied with the preambular paragraphs. | أعتقد أنني قلت ما فيه الكفاية ﻷبيﱢن أننا نشعر باﻻرتياح إزاء فقرات الديباجة. |
Available 2000 statistics on education indicate that | وتشير الإحصاءات المتوافرة عن التعليم في عام 2000 إلى ما يلي |
Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs. | تشير الى أنه نيزك أدى الى قتل الديناصورات. |
Did he indicate what that matter was? | هل أشار إلـى تلك المسألة |
There is circumstantial evidence to indicate that... | هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن |
Indicate | أشر |
The results indicate that the financial requirements are way beyond what we can afford as a country. | وتبين النتائج أن الاحتياجات المالية تتجاوز كثيرا ما نتحمله كبلد. |
Next time please indicate earlier, so we both don t waste time. | قم بالإشارة لهذا الأمر في المرة القادمة للحفاظ على وقتك ووقتنا |
Subsequent data indicate that this pattern is continuing. | وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا. |
Two dashes ( ) indicate that no data are available. | الشرطتان ( ) تعنيان أنه لا توجد بيانات متاحة. |
Indicate that KWin has recently crashed n times | يشير إلى عدد انهيارات ك ون |
We should also indicate that those difficulties are not unique to our Conference but reflect a wider general situation. | وينبغي أن نشير أيضا إلى أن تلك الصعوبات لا ينفرد بها مؤتمرنا لكنها تعكس وضعا أعم. |
In this case we use an opening brace, to indicate that we'd like this to be a javascript object. | فى هذه الحالة استخدمنا قوس فتح, لنشير إلى أننا نريد ان يكون هذا |
2003 data indicate that additional countries have achieved compliance. | وتشير بيانات عام 2003 إلى أن بلدانا إضافية قد حققت حالة الامتثال. |
(c) Signs and symptoms that indicate crimes against children | (ج) العلامات والأعراض التي تشير إلى وجود جرائم مرتكبة في حق الأطفال |
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended. | المرأة الثانية كعكة بيلينغسور |
It shall indicate | ويتضمن الإشارة إلى ما يلي |
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise? | هل هذا يشير الى أن القاتل فاجئ السيده (فرينش). |
Her questions indicate that she understands the subject very well. | تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع. |
Reports indicate that the delegation was welcomed by ordinary Somalis. | وتفيد التقارير أن الوفد قد حظي بترحيب عامة الصوماليين. |
Reports indicate that all factions frequently rape and attack women. | وتدل التقارير على أن جميع الفصائل ترتكب على نحو متكرر أعمال اﻻغتصاب واﻻعتداء على النساء. |
34. Current economic trends indicate that economic globalization will continue. | ٣٤ ١٥ وتشير اﻻتجاهات اﻻقتصادية إلى أن عملية اكتساب اﻻقتصاد طابعا عالميا ستستمر. |
The trends now indicate that our country is going bankrupt. | الاتجاهات تشير الآن أن بلادنا إفلاس. |
Indicate your favorite website | حدد موقعك على الشبكة المحبب |
I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | اعتبرت عدم قدومه كدليل أنه لم يكن مهتما بالأمر. |
News reports indicate that many employers are already taking such steps. | وتشير التقارير الإخبارية إلى أن العديد من أرباب العمل يتخذون مثل هذه الخطوات الآن بالفعل. |
And key data indicate that they are at least partly right. | والواقع أن البيانات الأساسية تشير إلى أن البنوك محقة في زعمها هذا ولو جزئيا. |
Conservative estimates indicate that the average price per ton is 240. | وتشير التقديرات المتحفظة إلى أن متوسط سعر الطن بلغ 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Those guys are measuring influence, not behaviors that indicate our trustworthiness. | هؤلاء الرجال يقيسون مدى التأثير، وليس السلوكيات الذي يؤشر لمدى مصداقيتنا. |
Reports indicate that the private sector financing that was funding construction has now ceased. | وتشير التقارير إلى أن التمويل الذي يقدمه القطاع الخاص لتمويل البناء قد توقف الآن. |
Our task is to ensure that the DDR sites in the north are ready, and later we will indicate the progress that has been made in that regard. | ومهمتنا هي أن نضمن تجهيز مواقع التجمع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال، وفي وقت لاحق سنقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
A hike, in other words, would indicate that good things are happening. | وبعبارة أخرى فإن ارتفاع أسعار الفائدة يشير إلى أن الاقتصاد يشهد مؤشرات طيبة. |
These data indicate that ABCR is the causal gene of STGD FFM. | هذه البيانات تشير إلى أن ABCR هي المورثة السببية ل STGD FFM. |
Unfortunately, some trends in outer space indicate that such a possibility exists. | ومن المؤسف أن بعض الاتجاهات في الفضاء الخارجي تدل على أن هذا الاحتمال موجود. |
However, very few responses indicate that such a review has been undertaken. | بيد أن ردودا جد قليلة بينت إنجاز الاستعراض بالفعل. |
Current estimates indicate that the population has declined to 70,000 75,000 inhabitants. | وتشير التقديرات الراهنة الى عدد السكان قد انخفض إلى ٧٠ ٠٠٠ ٧٥ ٠٠٠ نسمة. |
Did you hear anything to indicate that a struggle was going on? | هل سمعت شيئا يشير لوجود صراع |
Their calibrations appear to indicate that they are set in decimal series. | تدريجاتها تبدو وكأنها تشير إلى أنها مرتبة وفق تسلسل عشري |
Vertical lines indicate general elections. | خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة. |
These examples indicate a trend. | هذه الأمثلة تبين اتجاها. |
In fact, there is ample science to indicate that we can do this transformative change, that we have the ability to now move into a new innovative, a transformative gear, across scales. | في الحقيقة هناك الكثير من الأدلة العلمية التي ت ؤكد أنه بمستطاعنا أن نقوم بتلك النقلة التحولية، أنه في إمكاننا أن ننتقل إلى مرحلة جديدة من التغيرات، المبتكرة، الإنتقالية تتخطى التوقعات. |
Related searches : Indicate That - We Indicate - May Indicate That - Shall Indicate That - Studies Indicate That - Estimates Indicate That - Would Indicate That - Which Indicate That - Data Indicate That - Thus Indicate That - That Would Indicate - Clearly Indicate That - We Will Indicate