Translation of "we had chosen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We had readings and I was chosen over 30 other girls.
قمت بقرائة الدور و .تم أختياري من بين 30 فتاة
Indeed, we have chosen the zero option.
والواقع أننا أخترنا خيار الصفر.
We Greeks are the chosen, the elect.
نحن اليونانيون شعب منتخب وراقى
Would that I had never chosen soandso for my companion !
يا و ي ل ت ى ألفه عوض عن ياء الإضافة أي ويلتي ، ومعناه هلكتي ليتني لم أتخذ فلانا أي أبي ا خليلا .
We demand that the path we have chosen be respected.
إنا نطالب باحترام الطريق الذي اخترناه.
Indeed We created man from a chosen soil .
و الله لقد خلقنا الإنسان آدم من س لالة هي من سللت الشيء من الشيء أي استخرجته منه وهو خلاصته من طين متعلق بسلالة .
Indeed We created man from a chosen soil .
ولقد خلقنا آدم من طين مأخوذ من جميع الأرض .
He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره .
He sent Moses his servant and Aaron whom he had chosen.
ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره .
We would have been the chosen creatures of God .
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
We would certainly be the chosen bondmen of Allah .
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
we would surely have been Allah 's chosen servants .
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
We would have been the chosen servants of Allah .
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
we would surely have been God 's chosen servants ,
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
We would have been the chosen creatures of God .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
We would certainly be the chosen bondmen of Allah .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
we would surely have been Allah 's chosen servants .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
We would have been the chosen servants of Allah .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
we would surely have been God 's chosen servants ,
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
We wish we'd chosen to study a different topic.
نتمنى لو أننا إخترنا تخصص دراسي مختلف.
Had Gul been chosen as president, Turkey would have had its first headscarf wearing First Lady.
ففي حالة اختيار غول رئيسا للبلاد، كانت تركيا ستحظى بأول سيدة أولى ترتدي الحجاب (غطاء الرأس دون الوجه).
Had we chosen this option, sometime around 200,000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40,000 years ago.
لو كنا اخترنا هذا الخيار، قبل 200,000 سنة، لكنا على الأرجح مازلنا نعيش كما عاش النينادرتال عندما دخلنا أوروبا قبل 40,000 سنة.
Had we chosen this option, sometime around 200,000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40,000 years ago.
لو كنا اخترنا هذا الخيار، قبل 200,000 سنة، لكنا على الأرجح مازلنا نعيش كما عاش النينادرتال
Rather than providing support, however, the Administration had chosen to ignore them.
فهي اختارت تجاهلها بدلا من دعمها.
We know, brothers loved by God, that you are chosen,
عالمين ايها الاخوة المحبوبون من الله اختياركم.
What is wrong with the people that we have chosen?
ما المشكلة في اختيارنا لهؤلاء الأشخاص
What is wrong with the people that we have chosen?
ما المشكلة مع الناس الذين قمنا باختيارهم
But his Lord had chosen him , and He placed him among the righteous .
فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء .
But his Lord had chosen him and He placed him among the righteous .
فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء .
Oh , would that I had never chosen such a one for my companion
يا و ي ل ت ى ألفه عوض عن ياء الإضافة أي ويلتي ، ومعناه هلكتي ليتني لم أتخذ فلانا أي أبي ا خليلا .
France has chosen and it has chosen decisively.
لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما .
As in the past, however, the Cuban delegation had chosen to politicize the Committee.
إذ إنه يعمل كما في الماضي فإن الوفد الكوبي يختار تسيس اللجنة.
And had chosen seclusion from them . Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man .
فاتخذت من دونهم حجابا أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها فأرسلنا إليها روحنا جبريل فتمثل لها ب لبسها ثيابها بشرا سويا تام الخلق .
And had chosen seclusion from them . Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man .
فجعلت م ن دون أهلها ستر ا يسترها عنهم وعن الناس ، فأرسلنا إليها المل ك جبريل ، فتمث ل لها في صورة إنسان تام الخ ل ق .
We know why you have chosen this moment to press your claim.
نحن نعرف لماذا اخترت هذه اللحظة للضغط على بطلبك.
After the event it was reported that TNA had chosen not to use Harris again.
بعد الحدث، أفادت التقارير بأن تي إن إيه اختارت عدم استخدام هاريس مرة أخرى.
Further efforts were under way to resettle those who had chosen to remain in Indonesia.
وتجري المزيد من الجهود لإعادة توطين من اختاروا البقاء في إندونيسيا.
The conference venue had been chosen, the meeting rooms booked and a transport system organized.
وقد تم اختيار مكان الاجتماع وحجز قاعات الاجتماع وتنظيم نظام النقل.
If We willed to choose a pastime , We could have chosen it from Ourselves if We wanted to .
لو أردنا أن نتخذ لهوا ما يلهى به من زوجة أو ولد لاتخذناه من لدنا من عندنا من الحور العين والملائكة إن كنا فاعلين ذلك ، لكنا لم نفعله فلم ن رده .
If We willed to choose a pastime , We could have chosen it from Ourselves if We wanted to .
لو أردنا أن نتخذ لهو ا من الولد أو الصاحبة لاتخذناه من عندنا لا من عندكم ، ما كنا فاعلين ذلك لاستحالة أن يكون لنا ولد أو صاحبة .
So they found a bondman from amongst Our ( chosen ) bondmen , to whom We had given mercy from Us , and had bestowed the inspired knowledge from Ourselves . ( Hazrat Khidr peace be upon him . )
فوجدا هناك عبد ا صالح ا من عبادنا هو الخ ض ر عليه السلام وهو نبي من أنبياء الله توفاه الله ، آتيناه رحمة من عندنا ، وع ل م ناه م ن لدن ا علم ا عظيم ا .
O , woe to me ! Would that I had not chosen so and so for a friend !
يا و ي ل ت ى ألفه عوض عن ياء الإضافة أي ويلتي ، ومعناه هلكتي ليتني لم أتخذ فلانا أي أبي ا خليلا .
They have had freedom to determine what they want to do and have chosen their course.
لقد اتيحت لهم الحرية ليقرروا ما يريدون أن يفعلوه وقد اختاروا طريقهم.
The companies had already chosen me, but how could I know which one should I choose?
و قد تم قبولي من كلا الشركتان ولكن كيف يمكنني أن أعرف أي شركة يجب أن أختار
And chosen goblets .
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .

 

Related searches : Had Chosen - Had Been Chosen - I Had Chosen - Had Chosen Before - We Had - We Have Chosen - Meeting We Had - We Had Some - We Had Prepared - We Had Submitted - We Had Ordered - We Had Booked - We Had Requested