Translation of "we concern about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : Concern - translation : We concern about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well. | لذا الامر ليس فحسب بخصوص الاسود انه يخص المجتمعات الافريقية ايضا |
We share the Secretary General apos s concern about the unstable financial situation of the Organization. | ونحن نشاطر قلق اﻷمين العام إزاء الحالة المالية المزعزعة للمنظمة. |
Young man, you needn't concern yourself about me. | ايها الشاب , لا يجب عليك ان تشغل بالك بى |
However, concern about populist policies is not fully justified. | لكن الانزعاج بشأن السياسات الشعوبية لا يستند إلى مبررات حقيقية. |
So concern about Iran s nuclear program is still justified. | وبالتالي يبقى القلق من البرنامج النووي مبررا . |
Xi s comments obviously extend beyond a concern about refugees. | ومن الواضح أن تعليقات شي تمتد إلى ما هو أبعد من القلق بشأن اللاجئين. |
He then addressed his concern about the boycotting countries | ثم عبر عن قلقه حيال الدول المقاطعة للمؤتمر |
What concern do you have to speak about that ? | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. | كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال. |
The concern about proliferation outside the Treaty is legitimate. | 5 ويشكل الانتشار خارج نطاق المعاهدة مصدر قلق مشروع. |
Council members expressed concern about the human rights situation. | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء حالة حقوق الإنسان. |
We share the international community apos s concern about illicit trafficking in nuclear materials, and we welcome the efforts to overcome that problem. | إننا نشارك المجتمع الدولي قلقه بشأن اﻻتجار غير المشروع في المواد النووية، ونرحب بالجهود المبذولة للتغلب على تلك المشكلة. |
We must be able to address that substance broadly and in depth. We should not concern ourselves about whether or not it is an agenda item our concern should be the result of the debate. | يجب أن يكون بمقدورنا مناقشة المسألة بتعمق وتوسع، وينبغي ألا نشغل أنفسنا كثيرا بما إذا كانت بندا من البنود أم لا وينبغي أن يكون شاغلنا هو ما يتمخض عنه هذا النقاش من نتائج. |
In this respect we should like to bring forward a new point of concern about the scope of the family. | وفي هذا الخصوص نود أن نطرح عددا من النقاط التي تتسم بأهمية بشأن نطاق اﻷسرة. |
During the general debate we heard many expressions of concern about the indiscriminate effect of land mines, especially on civilians. | وخﻻل المناقشة العامة استمعنا الى عبارات كثيرة عن القلق بشأن اﻷثر العشوائي لﻷلغام البرية وبصفة خاصة على المدنيين. |
Romania shares the deep concern about the situation in Zimbabwe. | وتشعر رومانيا بنفس القلق العميق حيال الوضع في زمبابوي. |
1. Express ed its deep concern about continuing reports of | 1 تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار ورود تقارير عن |
5. The ESCAP region shares global concern about the environment. | ٥ ومنطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيد الهادي تشارك العالم أجمع فيما يشعر به من قلق إزاء البيئة. |
So much concern about one man can't be entirely political. | هذا الاهتمام برجل واحد يدل على انه عشيقك |
We note with concern the Secretary General's disquiet about the uncertainty of operations, owing to a constant drop in voluntary contributions. | ونلاحظ مع الشعور بالقلق أن الأمين العام منـزعج حيال عدم التيقن من عمليات المركز، بسبب الانخفاض المستمر في التبرعات الاختيارية. |
We express our deep concern about the recent increase in military activities, which threaten the peace effort at this critical juncture. | ونحن نعرب عن قلقنا العميق إزاء الزيادة التي طرأت مؤخرا على اﻷنشطة العسكرية، والتي تهدد جهد السلم في هذه المرحلة الحرجة. |
My delegation wishes to express its concern about this continuing trend. | ويود بلدي أن يعرب عن انشغاله إزاء استمرار هذا اﻻتجاه. |
I s very kind of you to concern yourself about me. | لطف كبير منك أن تهتم بى |
I'd like to talk about Katie. How does she concern you? | ـ أود أن أكلمك عن كيتي ـ وماذا يهمك فيها |
That might take into account the Iranian concerns and your concern, Sir, that we are talking about two different types of agenda. | هذه الصيغة قد تأخذ في الاعتبار الشواغل الإيرانية وشواغلكم، سيدي، بأننا إنما نتحدث عن شكلين مختلفين لجدول الأعمال. |
We know that we share this concern with the international community. | ونعرف أننا نشارك المجتمع الدولي هذا القلق. |
There has been much concern about financial contagion between Europe and America. | كان هناك قدر كبير من المخاوف بشأن انتقال العدوى المالية بين أوروبا وأميركا. |
Such things tell us something about their concern for the public good. | فمثل هذه الأمور تنبئنا عن مدى اهتمامهم بالصالح العام. |
At home, concern about Mubarak's age (76) and deteriorating health has grown. | في الداخل تنامى القلق بشأن عمر مبارك (76 عاما ) وصحته المتدهورة. |
In China, the widespread euphoria about the economy is reason for concern. | ففي الصين ي ـع ـد ذلك الابتهاج الواسع النطاق سببا للانزعاج. |
New challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction. | 75 أدت التحديات والأخطار الجديدة إلى زيادة القلق الدولي بشأن أسلحة الدمار الشامل. |
Expresses concern about military operations directed at medical facilities, transport and personnel | 1 تعرب عن قلقها إزاء العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين |
He expressed his deep concern about the procedure used in this context. | وأعرب عن قلقه العميق بشأن الإجراء المتبع في هذا الإطار. |
In that resolution the Commission expressed deep concern about continuing reports of | وقد أعربت اللجنة في ذلك القرار عن قلقها العميق إزاء استمرار ورود تقارير عما يلي |
Some delegations expressed concern about the cost increases associated with Atlas implementation. | وأعرب بعض الوفود عن خشيته من الزيادات في التكاليف التي ستترتب على تنفيذ نظام أطلس. |
The urgent international concern about the imminent proliferation risk is still there. | والشاغل الدولي الملح المتعلق بخطر الانتشار الوشيك لا يزال قائما . |
In that respect, concern was expressed about the decline in UNDP resources. | وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
345. Members expressed their concern about the high illiteracy rate among women. | ٣٤٥ وأعرب اﻷعضاء عما يساورهم من قلق حيال ارتفاع معدﻻت اﻷمية في صفوف المرأة. |
Don't concern yourself over here. Please go about what you were doing. | لا داعي بأن تقلقي بشأنها فلتذهبي لعملك |
And I'm as fiery as the next person, but I really think you know, different speakers have talked about their concern for the world, and my concern is that we have to have these conversations. | و أنا ملتهبة مثل الشخص القادم، لكني حقيقة أعتقد تعرفون , أن متحدثيين مختلفين أعربوا عن قلقهم من أجل العالم , و إهتمامي أنا يصب في حتمية إقامة هذه المحادثات. |
Concern was also expressed about the growing cost of living and housing brought about by increased tourism. 36 | كما أعربوا عن القلق إزاء ازدياد تكاليف المعيشة والسكن بسبب زيادة السياحة)٣٦(. |
Expressing concern about the very difficult humanitarian situation in countries of the region, | وإذ تعرب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية الصعبة للغاية التي تعاني منها بلدان المنطقة، |
1. Expresses its deep concern about the continued application of the death penalty | 1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء الاستمرار في تنفيذ عقوبة الإعدام |
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth. | ولقد أدى ذلك الانحدار التدريجي إلى فقدان الاهتمام بمسألة حدود النمو. |
Perhaps no country outside of Syria has shown greater concern about the crisis. | وربما لم تبد أي دولة مجاورة لسوريا مثل هذا القدر من الاهتمام الذي أبدته تركيا بهذه الأزمة. |
Related searches : Concern About - About This Concern - Expressed Concern About - Concern About Safety - I Concern About - Express Concern About - In Concern About - Raise Concern About - No Concern About - Your Concern About - A Concern About - Growing Concern About - Deep Concern About - Concern About Health