Translation of "we already met" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We already met. | لقد تقابلنا بالفعل |
We have already met. | سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل |
We have met already. | لقد تقابلنا بالفعل |
We have already met. | لقد التقينا بالفعل. |
I think we already met. | اعتقد أننا سبق ان التقينا |
You've already met. | لقد تقابلت بالفعل . |
We've already met. Remember? | لقد تقابلنا من قبل , أتتذكر |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? | قابلت ريك من قبل |
Yeah, I already met one Varner. | انا بالفعل قابلت واحد فارنر |
You've already met your driver, Schmidt. | وكنت قد قابلت سائقك، (شميدت) |
And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design. | والتقينا قبل أشهر قليلة فقط. والان قمنا بتطوير تصميم |
I had only met Flossie that afternoon... but we were already very good friends. | ... قابلت (فلوسي) ذلك المساء لكننا أصبحنا أصدقاء جي دين |
Secondly, obligations already agreed should be met. | ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة. |
Why! I've heard so much about you, I feel as if we have already met. | ويلبور .لقد سمعت كثيرا عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
These have already met with success in some countries | وقد صادفت هذه البرامج نجاحا في بعض البلدان بالفعل. |
You're already falling for someone whom you've never met | أنت تنجذبين إلى شخص لم تقابلينه بعد |
And We made the earth burst with springs , and the waters met for a purpose already destined . | وفجرنا الأرض عيونا تنبع فالتقى الماء ماء السماء والأرض على أمر حال قد ق د ر قضي به في الأزل وهو هلاكهم غرقا . |
And We made the earth burst with springs , and the waters met for a purpose already destined . | فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم . |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? Then perhaps you also | اوه ارى انك التقيت ب (ريك) انستي, حسنا ربما يجب عليك ان.. |
He's already forgotten that he ever met Aline de Gavrillac. | إنه نسى أنه قد قابل (أليين دى جافريلاك) يوما |
And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed . | وفجرنا الأرض عيونا تنبع فالتقى الماء ماء السماء والأرض على أمر حال قد ق د ر قضي به في الأزل وهو هلاكهم غرقا . |
And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed . | فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم . |
You've already met Jim, so there's no need for an introduction. | قابلت جي م، لذا لا يوجد هناك حاجة للمقدمة |
How we met. | كيف التقينا. |
We just met. | لقد قابلتك فقط الآن |
We just met. | لقد التقينا للتو. |
So we met. | وهكذا تقابلنا |
We have met. | لقد تقابلنا |
We met once. | لقد تقابلنا مرة |
Then, so, before breakfast, you've already met the pig so many times. | ومن ثم عندما تنتقل الى الافطار سوف تواجه الخنزير عدة مرات |
We met a writer. | قابلنا كاتبا . |
We met our teacher. | لقد تعر فنا على مدر سنا. |
We met our teacher. | لقد قابلنا مدر سنا. |
We met our teacher. | التقينا بمدر سنا. |
We met our teacher. | لقد التقينا بمدر سنا. |
Haven't we met before? | ألم نلتقي مسبقا |
Haven't we met before? | هل إلتقينا من قبل |
Have we met before? | هل تقابلنا من قبل |
We met by coincidence. | لقد تقابلنا صدفة |
That's how we met. | هكذا إلتقينا. |
Yes, we just met. | أجل، تقابلنا للتو |
Haven't we met before? | ألم نتقابل من قبل |
But we just met. | لكننا إلتقينا الأن فقط |
We met in Algiers. | التقينا في الجزائر. |
We met at 9 | تلاقينا في التاسعة |
Related searches : Already Met - We Met - Has Already Met - I Already Met - Have Already Met - We Already - We Met Today - As We Met - We Met Them - We Just Met - We Met In - After We Met - Who We Met - We Met Us