Translation of "we act" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we act right now, we act on time. | إننا إذا ما تصرفنا اﻵن، فإننا نتصرف في الوقت المناسب. |
If we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively. | اذا قابلتنا عواقب كارثية وغير قابلة للإصلاح، يجب أن نتصرف ، ونتصرف بحسم. |
But we did act. | ولكننا تحركنا وكنا فاعلين. |
We must act faster. | ولا بد أن نعمل بصورة أسرع. |
We have to act. | علينا أن نعمل. |
You vote, we act! | أنت تصوت، و نحن ننفذ! |
We need to act | نحتاج للتحرك |
We must act quickly. | يجب أن نتصر ف بسرعة |
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly. | وأمام آفة التخلف، علينا أن نتصرف وأن نتصرف بسرعة. |
When disaster strikes, we act. | وحين تضرب الكوارث فإننا نتحرك. |
We must now act accordingly. | وينبغي الآن أن نتصرف وفقا لذلك. |
Yes! We must act swiftly! | نعم ! يجب علينا ان نعمل بسرعة ! |
Uh, we mustn't act suspicious. | يجب الا ن ثير الشبهات . |
Why cannot we act alone? | لماذا لا نعمل وحدنا |
We must act at once. | يجب ان نتصرف حالا . |
We don't notice and therefore we don't act. | لم نلاحظه ولذلك لم نتصرف |
Yet still we fail to act. | ورغم ذلك فما زلنا متقاعسين عن العمل. |
We can and must act together. | وفي مقدرونا أن نعمل معا، بل وعلينا أن نقوم بذلك. |
We thought it was an act. | اعتقدنا أن هذا كان تمثيلية |
We act according to our needs. | إننا نتصرف طبقا لحاجاتنا |
You called. We had to act. | إتصلت، ونحن تصرفنا |
They're too dangerous. We must act. | إنهم خطرون جدا يجب أن نتحرك |
Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now. | ولأسباب ثلاثة يتعين علينا، بعد أن نستمع لتلك الحقيقة، أن نتصرف، وأن نتصرف الآن. |
We can prevail only if we act responsibly and together. | ولا نستطيع أن نفوز إلا إذا عملنا بشكل مسؤول وجماعي. |
We need to act like we only have one planet. | علينا أن نفكر أنه لدينا كوكب واحد فقط. |
But we have an opportunity to act. | إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل. |
We must act rapidly and with resolve. | ويجب أن نتصرف بسرعة وتصميم. |
Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local. | الآن هو الوقت لكي نعمل على مجتمعاتنا حيث نفكر محليا ونعمل محليا. |
We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. | قبل أن تكون هذه هي آخر المتبقية. شكرا جزيلا لكم. |
And we've reached that time. We cannot afford to underestimate this problem. If we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively. | وفي وقتنا هذا ، لا يمكننا ان نستخف بهذه المشكلة اذا قابلتنا عواقب كارثية وغير قابلة للإصلاح، يجب أن نتصرف ، ونتصرف بحسم. |
But we need to act quickly and together. | ولكن يتعين علينا أن نتحرك بسرعة ـ وجنبا إلى جنب. |
Yet, we do not act in a vacuum. | لكننا لا نعمل في فراغ. |
We condemn the perpetrators of that heinous act. | وإننا ندين مرتكبي هذا العمل المشين. |
We shall continue to act in this manner. | وسنواصل السير على هذا المنوال. |
We can and must act on it now. | وبوسعنا أن نقوم بعمل بشأنه اﻵن، ويجب علينا أن نفعل ذلك. |
Then we go into Act II Scene 2. | فلنذهب للفصل 2 ،المشهد 2. |
I did not act alone. We agreed that such an act would win favour in your eyes. | لم افعل هذا وحدى ولكننا راينا ان هذا سيلاقى تقديرا منك |
We need to accept the fear and then we need to act. | علينا أن نتقبل الخوف ومن ثم نحتاج إلى التحرك. |
If we act boldly and if we act together we can make people everywhere more secure, more prosperous and better able to enjoy their fundamental human rights. | ويمكننا، إن نحن أقدمنا على العمل بجرأة، وإن تكاتفنا معا، أن نجعل الناس في كل مكان أكثر أمنا، وأكثر رخاء، وأوفر قدرة على التمتع بحقوق الإنسان الأساسية الخاصة بهم. |
That is up to us and how we act. | فهي مسألة تعود إلينا وإلى سلوكياتنا وتصرفاتنا. |
We believe that the time to act is now. | ونعتقد أن وقت العمل قد حان الآن. |
Let us act. Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | لا بد لنا أن نعمل. |
We need to act now with the same urgency. | ونحن نحتاج إلى العمل الآن بنفس الإلحاح. |
We cannot decide on one way and act another. | إننا ﻻ نستطيع أن نقــــرر بطريقــة ونتصرف بطريقة أخرى. |
Why do we need to act for Seed Freedom? | لماذا نحتاج للعمل من أجل حرية البذور |