Translation of "wayward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wayward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mark Il Wayward shepherdess. . | الخطا الثانى راعية الغنم البوهيمية |
BB you were always wayward. | ابي أنت ك ن ت منفلتا دائما |
Protecting them against every wayward devil , | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
Protecting them against every wayward devil , | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
Its fear of wayward monetary policy is not. | أما تخوف الألمان من السياسة النقدية الضالة فهو أمر يستحق الاهتمام. |
As for poets , only the wayward follow them . | والشعراء يتبعهم الغاوون في شعرهم فيقولن به ويرونه عنهم فهم مذمومون . |
Not the warpath. Misguided maybe, like wayward children. | ليس طريق الحرب ضالين ربما، مثل الأطفال المشاكسين |
India is a democracy, and Pakistan a wayward democracy. | والهند ديمقراطية، وباكستان ديمقراطية ضالة. |
We had no power over you , but ye were wayward folk . | وما كان لنا عليكم من سلطان قوة وقدرة تقهركم على متابعتنا بل كنتم قوما طاغين ضالين مثلنا . |
We had no power over you , but ye were wayward folk . | وما كان لنا عليكم من حجة أو قو ة ، فنصدكم بها عن الإيمان ، بل كنتم أيها المشركون قوم ا طاغين متجاوزين للحق . |
who are crooked in their ways, and wayward in their paths | الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم. |
Three wayward Pac Men, and three pointy brackets are actually present. | مثلث ثلاثي الاضلاع و ثلاثة اقواس موجودة فعليا |
The root causes that lead to such wayward behaviour must also be addressed. | ولكن، يجب أيضا أن نتصدى للأسباب الجذرية التي أدت إلى هذا المسلك المتمرد. |
I don't like it when you're limp and dependent, or odd and wayward. | ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة الم راس |
to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue. | لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية. |
For a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well. | لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضي قة. |
And yet there are men who contend about God without understanding , and follow every wayward devil | ونزل في النضر بن الحارث وجماعته ومن الناس من يجادل في الله بغير علم قالوا الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا ويتبع في جداله كل شيطان مريد أي متمرد . |
And yet there are men who contend about God without understanding , and follow every wayward devil | وبعض رؤوس الكفر من الناس يخاصمون ويشككون في قدرة الله على البعث جهلا منهم بحقيقة هذه القدرة ، واتباع ا لأئمة الضلال من كل شيطان متمرد على الله ورسله . |
Against to morrow my heart is wondrous light Since this same wayward girl is so reclaim'd. | ضد الغد إلى قلبي ضوء خارق للعادة وبما أن هذه الفتاة حتى reclaim'd نفس الضال. |
In 1973, Dimona s defenders downed a wayward Libyan civilian airliner heading for the reactor, killing 108 people. | وفي العام 1973 أسقطت دفاعات ديمونة طائرة مدنية ليبية كانت على مسار مؤدي إلى المفاعل، فقتلت 108 من المدنيين. |
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman! | خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. |
They said ' Your prediction is with you , if you are reminded . Surely , you are but a wayward nation ' | قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب . |
The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies. | زاغ الاشرار من الرحم ضل وا من البطن متكلمين كذبا . |
Without a credible threat to cut off wayward sovereigns, the ECB s pledge provides a free lunch to investors and governments alike. | ففي غياب تهديد حقيقي بعزل الدول غير الملتزمة، تصبح تعهدات البنك المركزي الأوروبي بمثابة وجبة غداء مجانية للمستثمرين والحكومات على حد سواء. |
Take the garment of one who puts up collateral for a stranger and hold him in pledge for a wayward woman. | خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. |
There is an urgent need for a global conference a Bretton Woods II to adopt strict rules to contain today s wayward financial markets. | إننا الآن في حاجة ماسة إلى مؤتمر عالمي ـ على غرار مؤتمر بريتون وودز ـ يتبنى قواعد صارمة لاحتواء أسواق المال المتمردة. |
And the middle path rightly leads to Allah any other path is wayward and had He willed He would have brought all of you upon guidance . | وعلى الله قصد السبيل أي بيان الطريق المستقيم ومنها أي السبيل جائر حائد عن الاستقامة ولو شاء هدايتكم لهداكم إلى قصد السبيل أجمعين فتهتدون إليه باختيار منكم . |
And the middle path rightly leads to Allah any other path is wayward and had He willed He would have brought all of you upon guidance . | وعلى الله بيان الطريق المستقيم ل هدايتكم ، وهو الإسلام ، ومن الطرق ما هو مائل لا ي وصل إلى الهداية ، وهو كل ما خالف الإسلام من الملل والنحل . ولو شاء الله هدايتكم لهداكم جميع ا للإيمان . |
But the US and Britain find it difficult to move quickly, and strong voices in their capitals want Pakistan to be punished, not helped, for its wayward ways. | ولكن الولايات المتحدة وبريطانيا تجدان صعوبة في التحرك السريع، هذا فضلا عن الأصوات المطالبة بمعاقبة باكستان وليس مساعدتها في العاصمتين، بسبب أساليبها الملتوية المتمردة. |
The European Parliament has consistently denounced Belarus as Europe s last dictatorship, yet EU member governments continue business as usual with Aleksander Lukashenka, the country s wayward and near lunatic despot. | فقد ظل الاتحاد الأوروبي بكل إصرار يتهم بيلاروسيا بأنها صاحبة آخر الأنظمة الديكتاتورية في أوروبا. ومع ذلك فإن حكومات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ما زالت تزاول أعمالها المعتادة مع ألكسندر لوكاشينكا طاغية البلاد العنيد المستبد والذي أشرف على الجنون. |
And every time I called them that You may forgive them , they thrust their fingers into their ears , and covered themselves with their garments , and became wayward , and behaved with downright insolence . | وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم لئلا يسمعوا كلامي واستغشوا ثيابهم غطوا رؤوسهم بها لئلا ينظروني وأصروا على كفرهم واستكبروا تكبروا عن الإيمان استكبارا . |
I was in prison. I was a very wayward criminal, backward, illiterate, uneducated, whatever other negative characteristics you can think of... type of person until I heard the teachings of the honorable Elijah Mohammad. | كنت في السجن. كنت مجرما عاص جدا ، غير متطور، غير مثقف، غير متعلم، و أي صفة سلبية تستطيع أن تفكر فيها.. |
Pakistan will continue to receive American and British help. But the US and Britain find it difficult to move quickly, and strong voices in their capitals want Pakistan to be punished, not helped, for its wayward ways. | سوف تستمر باكستان في تلقي المساعدات الأميركية والبريطانية. ولكن الولايات المتحدة وبريطانيا تجدان صعوبة في التحرك السريع، هذا فضلا عن الأصوات المطالبة بمعاقبة باكستان وليس مساعدتها في العاصمتين، بسبب أساليبها الملتوية المتمردة. وفي غضون ذلك تنتظر الصين بذراعين مفتوحتين. |
Everything else is left to patriarchal discretion. Here, no one will intervene except to reinforce the application of the patriarch's rights say, in stoning a supposedly wayward girl, or turning a blind eye to so called honor killings of women. | وكل شيء آخر متروك لتقدير السلطة الأبوية. وهنا لا يتدخل أحد إلا لتعزيز تطبيق حقوقالأب الأكبر ـ ولنقل فيما يتصل برجم فتاة ضالة، أو غض الطرف عما يسمى جرائم الشرف (كل ضحاياها من النساء بالطبع). |
The fact that Xi participated in all three meetings underscores two truths China s policy toward North Korea is the key to a solution to the problems posed by North Korea, and China may be actively searching for a new approach to its wayward ally. | ومشاركة شي في كل اللقاءات الثلاثة تؤكد على حقيقتين الأولى أن السياسة الصينية في التعامل مع كوريا الشمالية تشكل المفتاح للتوصل إلى حل للمشكلة التي تفرضها كوريا الشمالية، ولعل الصين تبحث بنشاط عن نهج جديد في التعامل مع حليفتها المشاكسة. |
6. Questions of child development, socialization, social control and child rearing can fall squarely within the purview of juvenile justice and delinquency prevention concerns, for it is the justice system, by virtue of default, that must ultimately deal with quot wayward quot and quot troubled quot children. | ٦ ويمكن أن تندرح مسائل نماء الطفل وتنشئته اﻻجتماعية وضبطه اﻻجتماعي وتربية الطفل، في نطاق اهتمامات قضاء اﻷحداث ومنع جنوحهم نظرا ﻷن النظام القضائي هو الذي يتعين عليه في نهاية اﻷمر، نتيجة للتقصير، معالجة اﻷطفال المشاكسين أو أصحاب المشاكل. |
But the point in reciting this litany is not so much to highlight China s wayward behavior as it is to demonstrate the dilemma in which the country finds itself if it behaves like a normal power, the world will forget the many hundreds of millions of people that it still needs to pull out of poverty. | ولكن هذا السرد لا يهدف إلى تسليط الضوء على السلوك الصيني المتمرد بقدر ما يرمي إلى توضيح المعضلة التي تعيشها البلاد الآن فإذا ما تصرفت الصين باعتبارها قوة عادية فإن العالم سوف ينسى مئات الملايين من البشر الذين ما زال لزاما على الصين أن تعمل على انتشالهم من براثن الفقر. |
Related searches : Wayward Son - Wayward Youth