Translation of "waved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tom waved. | ل و ح توم. |
Sami smiled and waved. | ابتسم سامي و لو ح. |
Sami waved his arms. | لو ح سامي بيديه. |
He would have waved. | كان يجب ان ي لوح |
The captain waved me over. | فلوح المدرب الي .. |
I was upstairs. I waved. | كنت بالأعلى، لو حت لك. |
Cheered at, waved at, stared at. | أ لوح .. أ حملق |
He walked by and waved to me. | 20 سار بالجوار ولو ح لي |
Sami saw the helicopter and waved his arms. | رأى سامي تلك المروحي ة فأخذ يلو ح بيديه. |
Mary stood and waved her hand round defiantly. | وقفت مريم ولوح الجولة يدها بتحد. |
They waved at each other as he left. | لو حوا لبعضهم البعض بينما هو يغادر |
Layla waved at the plane but nobody saw her. | لو حت ليلى لتلك الط ائرة لكن لم يرها أحد. |
Sami waved to Layla as she was driving away. | كان سامي يلو ح لليلي بينما كانت راحلة بسي ارتها. |
who waved to you through the window that night? | هو من لو ح لك عبر النافذة تلك الليلة |
Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia apos s future. | إن اﻻنتخابات هي التي ستقرر ما إذا كان توجيه دفة المستقبل في روسيا سيكون في أيدي الذين رفعوا علم روسيا في موسكو أم في أيدي الذين رفعوا راية الشيوعية الحمراء. |
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints. | ويضمن السلاح والرشوة مرور الشاحنات عبر نقاط التفتيش. |
Another man waved a chair and kept the ninjas at bay. | رجل أخر كان يلوح بكرسي و قام بإبعاد النينجا. |
Several people disembarked from the helicopter and waved at the circling fighters. | ونزل من الطائرة العمودية أشخاص عديدون وقاموا بالتلويح للمقاتﻻت الدائرة فوقهم. |
Waved an axe, threatening Palestinian drivers leaving for their jobs in Israel. | وكان قد لوح بفأس مهددا السائقين الفلسطينيين المغادرين لﻻلتحاق بعملهم في اسرائيل. |
The name 'waved albatross' comes from the delicate pattern of their feathers | الاسم ' القطرس المموج يأتي من النمط الحس اس من ريشهم |
A torch waved from the top of the tower. What will it mean? | تلويحبالشعلهمن أعلىالبرج، ماذا سيعنى هذا |
The waved albatross is the largest bird in Galapagos with a 7 foot wingspan | القطرس المموج هو الطير الأكبر في غالاباغوس مع طول جناح بـ 7 أقدام |
He waved his hand, turned on his heel, and disappeared in an instant among the crowd. | ولوح له بيده ، وتحولت على كعب له ، واختفى في لحظة من بين الحشد. |
I'm not a bull, General. I don't need a flag waved to get me to charge. | أنا لست ثورا تلوح له بعل م لتستثيره |
I know that I kind of just hand waved, but that's really how you think about it. | اعلم انني الوح بيدي، لكن هذه كيفية تفكيركم في الامر |
Flustered, he stopped speaking, waved his arms in timid bewilderment, the weak and ineffectual gestures of an imposter. | فتدلى وجهه وتوقف عن الحديث في ارتباك، ثم لوح بذراعيه في حيرة مترددة، وكأنه دجال انكشف أمره. |
and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before Yahweh, as Moses commanded. | واما الصدران والساق اليمنى فرددها هرون ترديدا امام الرب كما امر موسى |
I think I saw alaa and we waved at each other. pic.twitter.com oUpIrysOKT Ahdaf Soueif ( asoueif) February 23, 2015 | com Ml1QZo76vY 23 فبراير 2015 (asoueif ) أهداف سويف |
And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD as Moses commanded. | واما الصدران والساق اليمنى فرددها هرون ترديدا امام الرب كما امر موسى |
And when I try to explain my work to her, she waved away all the details, and she said, | و حين أحاول أن أشرح عملي لها , أشاحت عنها كل تفصيلاته , و قالت |
Waved albatrosses may live for up to 50 years and pair for life, they rebond with the mesmerizing courtship dance | القطارس المموجة قد تعيش لمدة أقصاها 50 سنة وتتزاوج مدى الحياة، هم إعادة تلتصق برقص مطارحة الشده |
He put all these in Aaron's hands and in his sons' hands, and waved them for a wave offering before Yahweh. | وجعل الجميع على كف ي هرون وكفوف بنيه ورددها ترديدا امام الرب. |
Sister Mae looked up and smiled and waved, and that drunk shot a squirt of tobacco juice right in her face. | نظرت ماى الى أعلى و ابتسمت ولوحت بيدها و أطلق الثمل عصير التبغ تماما على وجهها |
Alternatively, another international force may be able to accomplish more than its predecessors, which mostly waved at the terrorists as they passed. | وقد يكون البديل لهذا قوة دولية أخرى قادرة على تحقيق ما عجزت نظيرتها السابقة عن تحقيقه، حيث كان جل ما تفعله هو التلويح للإرهابيين أثناء مرورهم بها. |
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. | وجعل الجميع على كف ي هرون وكفوف بنيه ورددها ترديدا امام الرب. |
A senior officer then waved his gun at the complainant's colleague, making it clear to him that refusal to carry out missions meant death . | حينئذ، لوح ضابط كبير بسلاحه في اتجاه زميل صاحب الشكوى، مما وض ح لـه أن رفضه تنفيذ المهام يعني الموت . |
Stalin s ghost is no substitute for a real live leader he will never leap out of his portraits, no matter how often they are waved. | ولا يصلح شبح ستالين كبديل لزعيم حقيقي على قيد الحياة ولن يقفز خارجا من صوره مهما لوحوا بها. |
Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses. | ثم اخذ موسى الصدر وردده ترديدا امام الرب من كبش الملء لموسى كان نصيبا كما امر الرب موسى. |
And when I try to explain my work to her, she waved away all the details, and she said, Neil, there's only one question that really matters. | و حين أحاول أن أشرح عملي لها , أشاحت عنها كل تفصيلاته , و قالت نييل , هنالك سؤال واحد مهم في الحقيقة |
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD for of the ram of consecration it was Moses' part as the LORD commanded Moses. | ثم اخذ موسى الصدر وردده ترديدا امام الرب من كبش الملء لموسى كان نصيبا كما امر الرب موسى. |
Less than a year later, everything changed, but demonstrators in Tahrir Square did not forget Khaled, and waved his portrait during the best as well as the worst moments of the Egyptian revolution. | انقلب المشهد رأسا على عقب في أقل من عام ولم ينس المتظاهرون في ساحة التحرير خالد أبدا ، فرفعوا صوره عاليا إن كان في أفضل أم حتى في أسوأ ظروف الثورة المصرية. |
With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. | مع كلمة واحدة بالكاد يتحدث ، ولكن مع يرجى العين ، ولوح لي على كرسي ، ألقى عبر قضيته من السيجار ، و |
With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. | بالكاد مع الكلمة المنطوقة ، ولكن مع التكرم العين ، ولوح لي انه لكرسي ، ألقى عبر قضيته من السيجار ، وأشارت إلى حالة وروح في gasogene الزاوية. |
I waved my hand, and he marched out without looking back the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door the unhesitating tread of a man walking in broad daylight. | ولوح لي يدي ، وقال انه سار من دون النظر إلى الوراء ، وصوت له footfalls توفي تدريجيا وراء الباب المغلق فقي تردد رجل يمشي في وضح النهار. |
Laila sums up the reactions of passers by as follows Some of the people waved to us in encouragement while others gestured for us to return ... but there were no wolves which ate us | هكذا تلخص ليلى ردود فعل من مروا عليهن منهم من لوح لنا بالتشجيع ومنهم من أشار لنا بالعودة. |