Translation of "wasteland" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wasteland - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe s Financial Wasteland | الق فار المالية في أوروبا |
You will reign over a wasteland! | وستكون ملكا على ارض الخراب ! |
You've turned wasteland into topgrade pasture. | درت أرض مقفر ة إلى مرعى الدرجة الأعلى |
Poor land, now turned into a wasteland. | أرض هزيلة قد أقفرت، |
like a deadland, wasteland, I think it's wrong. | أرض ميتة أو أرض النفايات أعتقد بأن هذا خطأ. |
There's no one there. This is a wasteland. | لا يوجد أحد هناك ، هذه أرض خربة |
mountains, desert, wasteland, 2,000 thirsty miles to Babylon. | الفى ميل ارضا مقفرة حتى بابل |
Survival depends on seizing every opportunity in this volcanic wasteland | البقاء يعتمد على الإستيلاء على كل فرصة في هذه الأرض البركانية المقفر ة |
Indeed, China is on the precipice of becoming an environmental wasteland. | والحقيقة أن الصين على وشك أن تتحول إلى أرض قاحلة بلا حياة بسبب الأخطار البيئية التي تتهددها. |
Then, they took the wasteland they created and planted palm oil trees. | ومن ثم قاموا بزراعة نخيل الزيت في الأرض الخراب التي أحدثوها |
but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland. | بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر . |
But that is not strictly accurate we are hardly surrounded by an empty wasteland. | ولكن هذا ليس دقيقا تماما فليس ما يحيط بنا أرض قفراء، خاوية. |
But if you think the Chinanet is something like a deadland, wasteland, I think it's wrong. | و لكن إذا كنتم تعتقدون بإن الإنترنت الصيني شئ مثل أرض ميتة أو أرض النفايات أعتقد بأن هذا خطأ. |
The monograph sheds light on the impact of environmental degradation on women and presents varied experiences of women apos s participation in wasteland development and recommends policies and measures to increase women apos s access to and control over wasteland and forests. | وتسلط الدراسة اﻷضواء على تأثير التدهور البيئي على المرأة وتعرض تجارب متنوعة لمشاركة المرأة في تنمية اﻷراضي القاحلة، كما توصي بتنفيذ سياسات وتدابير لزيادة إمكانية وصول المرأة الى اﻷراضي القاحلة والغابات وإدارتها. |
Just being there makes you feel like you've entered some sort of wasteland from The Dark Ages with Skyscrapers. | مجرد أن تكون هناك تشعر وكأنك دخلت نوع ا من قفار العصور المظلمة مع ناطحات السحاب. |
Historically, this included the vilification of Iran as an anti western wasteland, divorced from historical context, geopolitical significance and diversity. | وعلى مر التاريخ شمل ذلك أيض ا تشويه سمعة إيران بزعم أنها أرض قاحلة معادية للغرب ومنعزلة عن السياق التاريخي والأهمية الجيوسياسية والتنو ع. |
The film stars Viggo Mortensen and Kodi Smit McPhee as a father and his son in a post apocalyptic wasteland. | الفيلم من بطولة فيغو مورتنسن Viggo Mortensen في دور الأب وكودي سميث مكفي Kodi Smit McPhee في دور الابن. |
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country. | إن رفع الإنتاجية والدخل في قطاع الزراعة يتطلب تحسين الري، واستصلاح الأراضي البور، وتحسين التخزين والتسويق، وتنمية النقل، وحرية تحرك المنتجات داخل البلد. |
Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland. | وأقام كثيرون من المهجرين في ممتلكات كانت مهجورة سابقا وبدأ أصحابها الشرعيون يطالبون بها، أو أقاموا في أكواخ موقتة على أراض قاحلة. |
Many were squatting on previously abandoned property which was being reclaimed by lawful owners or were living in inadequate makeshift huts on wasteland. | وكان كثير منهم يقطن في أمﻻك سبق هجرها ثم يعود الى المطالبة بها مﻻكها الشرعيون أو كانوا يعيشون في أكواخ غير مﻻئمة في أراض بور تستعمل كبديل مؤقت. |
The Argentines would take over a wasteland, depopulated and barren, and a far cry from the thriving, busy community the Islands now are. | وسيكون اﻷرجنتينيون قد استولوا على أرض خراب جرداء بﻻ سكان، أبعد ما تكون عن هذا المجتمع المزدهر النشط الذي تزخر به الجزر اﻵن. |
The pilot experiences in India have led to policy discussions at the national level, as summarized in the publication, Women and Wasteland Development in India. | وأثارت التجارب النموذجية في الهند مناقشات في مجال السياسة العامة على الصعيد الوطني، على النحو الملخص في منشور quot المرأة وتنمية اﻷراضي القاحلة في الهند quot . |
I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it. | واجعله خرابا لا يقضب ولا ينقب فيطلع شوك وحسك واوصي الغيم ان لا يمطر عليه مطرا |
It's almost as though either you accept the doctrine and then you can have all the nice stuff, or you reject the doctrine and you're living in some kind of spiritual wasteland under the guidance of CNN and Walmart. | هو انه اما ان تقبل المذهب ومن ثم تتمتع بكل الاشياء الجميلة, او ترفض المذهب ومن ثم تعيش في نوع من الضياع الروحي تحت توجيه قناة سي ان ان و متاجر وول مارت. |
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country. This is why rapid strengthening of India s physical and social infrastructure is central to its progress. | إن رفع الإنتاجية والدخل في قطاع الزراعة يتطلب تحسين الري، واستصلاح الأراضي البور، وتحسين التخزين والتسويق، وتنمية النقل، وحرية تحرك المنتجات داخل البلد. ولهذا السبب يشكل التعزيز السريع للبنية الأساسية الاجتماعية والمادية شرطا أساسيا للتقدم. |
It's almost as though either you accept the doctrine and then you can have all the nice stuff, or you reject the doctrine and you're living in some kind of spiritual wasteland under the guidance of CNN and Walmart. | هو انه اما ان تقبل المذهب ومن ثم تتمتع بكل الاشياء الجميلة, او ترفض المذهب ومن ثم |
Related searches : Barren Wasteland - Industrial Wasteland - Desert Wasteland - Vast Wasteland