Translation of "wastage costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Wastage - translation : Wastage costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence. | غير انها تدرك أيضا أنه سيجري تكبد تكاليف في التخزين والصيانة والتناوب والهدر من جراء القدم. |
For the more economically minded, here is another number food wastage and loss, expressed in producer prices, costs roughly 750 billion per year. | ولمن يملكون بعض الخبرة بأمور الاقتصاد، أعرض رقما مخيفا آخر إن تكاليف المهدر والفاقد من الغذاء تبلغ بأسعار المنتجين نحو 750 مليار دولار سنويا. |
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising. | والواقع أن حجم إهدار الغذاء آخذ في الزيادة في بعض الأماكن. |
The Board could not obtain any information regarding the trends of wastage. | ولم يستطع المجلس الحصول على أية معلومات بشأن اتجاهات الفاقد. |
There is, however, no monitoring system and there are no norms of permissible wastage or spoilage. | غير أنه ﻻ يوجد نظام للرصد وﻻ معايير للكميات المسموح بها من الفاقد والتالف. |
Its wastage should be condemned and the encouragement of its productive usage must be a priority. | وﻻبد من إدانة تبديدها وأن يكون تشجيع استعمالها المنتج مسألة ذات أولوية. |
To avoid duplication and wastage, better coordination and cooperation were needed at headquarters and in the field. | ولتجنب الازدواجية والفاقد، يلزم إيجاد تنسيق وتعاون أفضل في المقر وفي الميدان. |
For example, rejection of food products on the basis of aesthetic concerns is a major cause of wastage. | على سبيل المثال، يشكل رفض المنتجات الغذائية لاعتبارات جمالية سببا رئيسيا للهدر. |
The value of such quot natural wastage quot is not expected to rise significantly in the years to come. | وليس متوقعا أن يرتفع كثيرا هذا quot التبديد الطبيعي quot في السنوات القادمة. |
The world confronts many seemingly intractable problems food wastage is one issue that we all can do something about now. | إن العالم يواجه العديد من المشاكل التي تبدو مستعصية على الحل وإهدار الغذاء من القضايا التي نستطيع جميعا أن نساهم في حلها. |
More precise information on the post vacancy rate in different grades and the natural staff wastage rate would be needed. | وثمة ضرورة للإتيان بمؤشرات أكثر دقة بشأن معدل شغور الوظائف بمختلف الرتب والاستنفاد الطبيعي للموظفين. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
costs costs Total | التكاليف المتكـررة المجموع |
The Authority was also pursuing a project to reduce water wastage in the distribution system, estimated to be at 40 per cent. | وتقوم الهيئة أيضا بتنفيذ مشروع يرمي الى تقليص فاقد المياه في شبكة التوزيع الذي يقدر بنسبة ٤٠ في المائة. |
Satellite Commercial costs costs | الموقع تكاليف السواتل التكاليف التجارية |
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
quot To effect possible economy in publishing services, the study of costs and review of pricing policy for United Nations publications should be completed, a system to quantify the wastage and spoilage of paper in printing and to identify the areas of excessive paper consumption introduced, and follow up action taken. | quot لتحقيق وفر في خدمات النشر، ينبغي اﻻنتهاء من دراسة التكاليف واستعراض سياسة التسعير فيما يتعلق بمنشورات اﻷمم المتحدة، واستحداث نظام لوضع تقدير كمي للفاقد والهالك من الورق في عملية الطباعة وتحديد مجاﻻت اﻻستهﻻك الزائد للورق، مع اتخاذ اجراءات للمتابعة. |
(q) To effect possible economy in publishing services, the study of costs and review of pricing policy for United Nations publications should be completed, a system to quantify the wastage and spoilage of paper in printing and to identify the areas of excessive paper consumption introduced, and follow up action taken. | )ف( لتحقيق وفر في خدمات النشر، ينبغي اﻻنتهاء من دراسة التكاليف واستعراض سياسة تسعير منشورات اﻷمم المتحدة، واستحداث نظام لوضع تقدير كمي للفاقد والهالك من الورق في عملية الطباعة وتحديد مجاﻻت اﻻستهﻻك الزائد للورق، مع اتخاذ إجراءات للمتابعة. |
Support costs at Support costs at | بنسبــة ١٣ تكاليف الدعم |
Annual standard costs Estimated total costs | مجموع التكاليف المقدرة الوظائف المأذون بها |
of IMIS costs, including maintenance costs | اﻹدارية المتكامل، بما في ذلك تكاليف الصيانة |
Annual standard costs Estimated total costs | مجموع التكاليف المقدرة عـــــدد اﻷشخاص |
b Charter costs include fuel costs. | )ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. |
The figure is all the more unfathomable, given that, alongside this massive wastage and loss, 840 million people experience chronic hunger on a daily basis. | ويصبح هذا الرقم أكثر تعذرا على الفهم عندما نعلم أنه جنبا إلى جنب مع هذا الهدر الهائل هناك نحو 840 مليون إنسان يعانون من الجوع المزمن يوميا. |
From any perspective ethical, economic, environmental, or in terms of food security we simply cannot tolerate the annual wastage of 1.3 billion tons of food. | ومن أي منظور ــ سواء كان أخلاقيا أو اقتصاديا أو بيئيا أو من حيث الأمن الغذائي ــ لا يجوز لنا ببساطة أن نتسامح مع إهدار 1.3 مليار طن من الغذاء سنويا. |
It is deficit reduction, not debt, that is profligate, because it implies wastage of available human and physical capital, quite apart from the resulting misery. | والواقع أن تقليص العجز، وليس الدين، هو التبذير الحقيقي، لأنه يعني ضمنا إهدار رأس المال البشري والمادي المتاح، بصرف النظر عن البؤس الناتج عن ذلك. |
Or that He may not call them to account by a process of slow wastage for thy Lord is indeed full of kindness and mercy . | أو يأخذهم على تخوف تنقص شيئا فشيئا حتى يهلك الجميع حال من الفاعل أو المفعول فإن ربكم لرء وف رحيم حيث لم يعاجلهم بالعقوبة . |
In paragraph 193, the Board recommended that UNICEF improve the quality of its supply and distribution planning in emergencies in the context of avoiding wastage. | 141 وفي الفقرة 193، أوصى المجلس اليونيسيف بتحسين نوعية تخطيطها للإمدادات والتوزيع في حالات الطوارئ في سياق تلافي إهدار الموارد. |
In the background of the pressing need for effecting economies, monitoring and control of wastage spoilage of paper in the printing process assumes special significance. | ٢٢٥ وإزاء الحاجة الملحة إلى تحقيق الوفر، تتسم عملية رصد ومراقبة الفاقد والتالف من الورق في عملية الطباعة بأهمية خاصة. |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة |
Annual standard costs Estimated total costs Mission | التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة |
superintendence costs of Distribution and other costs | تكاليف نقـل وتوزيــع ٠٠٠ ٦ طن من الطحين |
To effect possible economy in publishing services, the study of costs and review of pricing policy for United Nations publications should be completed, a system to quantify the wastage and spoilage of paper in printing and to identify the areas of excessive paper consumption should be introduced, and follow up action taken. | وسعيا لتحقيق اﻻقتصاد الممكن في خدمات النشر، فإنه ينبغي إتمام دراسة التكاليف ومراجعة سياسة تسعير منشورات اﻷمم المتحدة، وإدخال نظام لتقدير كميات الفاقد والتالف من الورق في الطباعة وتحديد مجاﻻت اﻻستهﻻك المفرط للورق واتخاذ اجراءات للمتابعة. |
These mechanisms facilitate a better management and coordination of development efforts within IGAD, thereby avoiding the wastage and overlapping of resources and leading to improved results. | وتسمح هذه الهياكل بتأطير وتنسيق جهود التنمية داخل الهيئة بتجنب إهدار الموارد والتداخل، وبالتالي فهي تحسن آثار تلك الجهود. |
Costs | تكلفة |
If the ball costs 10, the bat costs... | إذا كانت الكرة تكلف 10 ، فالخفاش يكلف... |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
staff months salary costs ment salary costs ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية. |
Summary of costs for civilian salaries and related costs | موجز تكاليف المرتبات المدنية والتكاليف المتصلة |
Reporting costs Sundry Hospitality UNEP participation costs (external projects) | تكاليــف مشاركــة برنامــج اﻷمـم المتحدة للبيئة )مشاريع خارجية( |
Businesses and households alike should monitor where and how they waste food and take corrective steps, because prevention of wastage is even more important than recycling or composting. | وينبغي للمؤسسات التجارية والأسر على حد سواء أن تراقب أين وكيف تهدر الغذاء وأن تتخذ الخطوات التصحيحية اللازمة، لأن منع الفاقد قد يكون حتى أكثر أهمية من إعادة تدويره أو كمره لتحويله إلى أسمدة. |
In our view, the level of consumption and wastage in most industrialized countries also needs to be moderated if we are to achieve the goals of sustainable development. | وفي رأينا، أنه يلزم كذلك تخفيف مستوى اﻻستهﻻك واﻻهدار السائد في معظم البلدان المتقدمة صناعيا إذا ما أريد لنا أن نحقق أهداف التنمية المستدامة. |
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. | وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. |
Related searches : Food Wastage - Wastage Rate - Reduce Wastage - Energy Wastage - Material Wastage - Time Wastage - Product Wastage - Water Wastage - Natural Wastage - Low Wastage - Prevent Wastage - Without Wastage - Wastage Of Material