Translation of "was responsive to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What they had was dopa responsive dystonia. | ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة. |
Gender responsive budgeting was also a high priority. | كما أن الميزنة التي تستجيب للاعتبار الجنساني تعد ذات أولوية عالية. |
Indeed, UNIFEM was supporting gender responsive budgeting initiatives in every region. | وفي الواقع، يدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مبادرات الميزنة التي تستجيب للاعتبارات الجنسانية في كل منطقة. |
Responsive Local Governance Positioning Women to Lead | الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية |
A coherent, system wide, country level approach was needed that was responsive to national priorities and aligned with national strategies. | ويلزم وجود نهج مترابط على مستوى المنظومة وعلى المستوى القطري ويكون مستجيبا للأولويات الوطنية وأن ينحاز إلى صف الاستراتيجيات الوطنية. |
I wasn't very responsive. | لم أكن متجـاوبة معـه |
And the government is responsive. | والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال، |
They had dopa responsive dystonia. | ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة. |
The advantages of responsive neurostimulation | مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب |
The Department's goal was to create a cadre of professional field personnel supported by responsive and effective leaders. | وتهدف الإدارة إلى توفير كادر من الموظفين الميدانيين الاختصاصيين يدعمه قادة مستجيبون وفعالون. |
However, INSTRAW has not been responsive to this suggestion. | إلا أن المعهد لم يبد استجابة لهذا الاقتراح. |
But these malignant cells seem to be particularly responsive to treatment. | ولكن هذه الخلايا الخبيثة تبدي استجابة خاصة للعلاج . |
A structure was required that would provide staff in the field with clear, responsive and accountable direction and support, would be responsive to Member States, and could work as an effective partner in integrated peace operations. | ويتطلب الأمر بنية توفر للموظفين الميدانيين توجيها ودعما واضحين قادرين على الاستجابة والمساءلة، وتستجيب للدول الأعضاء، وتعمل بصورة فعالة كشريك في عمليات حفظ السلام المتكاملة. |
17. The third approach making the Institute more responsive to the needs of the United Nations system was beginning to bear fruit. | ١٧ ومضى قائﻻ أما النهج الثالث، وهو جعل المعهد أكثر استجابة ﻻحتياجات منظومة اﻷمم المتحدة، فقد بدأ يؤتي أكله. |
(c) If the tender is not responsive | )ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا |
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances. | والواقع أن شركاء أفغانستان الدوليين لا يستجيبون لهذه المخاوف والمظالم. |
Integrity, transparency and accountability are also crucial to creating responsive programmes. | 30 كما أن النزاهة والشفافية والمساءلة تكتسي أهمية فاصلة في مجال استحداث برامج تستجيب للاحتياجات. |
Increasing our responsive capacity to immediate crises clearly is not enough. | ٤ ومن الواضح أنه ﻻ يكفي أن تزداد قدرتنا على اﻻستجابة لﻷزمات الراهنة. |
The first wish is to use the epilepsy responsive neurostimulator, called RNS, for Responsive NeuroStimulator that's a brilliant acronym for the treatment of other brain disorders. | الأمنية الأولى هي استخدام التنبيه الكهربائي المتجاوب للصرع، يدعى RNS، للتنبيه الكهربائي المتجاوب هذا اختصار رائع لعلاج الاضطرابات العقلية الأخرى. |
Moreover, a distinction must always be made between a democratic country that was responsive and an inherently repressive country that was unable or unwilling to improve. | وفضلا عن هذا يجب التمييز دائما بين بلد ديمقراطي يستجيب وبلد قمعي في الأصل لا يستطيع أو لا يرغب في التحسين. |
These supplementary documents are designed to be responsive to changing needs and priorities. | وتهدف هذه الوثائق التكميلية إلى اﻻستجابة إلى اﻻحتياجات واﻷولويات المتغيرة. |
That would help create a stronger and more viable multilateral trading system that was responsive to changes in the international trading environment. | وسيساعد ذلك على إنشاء نظام للتجارة المتعددة اﻷطراف يتسم بمزيد من القوة والقدرة على البقاء ويتواءم مع التغييرات التي تحدث في البيئة التجارية الدولية. |
A constitution, a parliament, and a government that's responsive to the majority. | دستور .. و برلمان .. و حكومة حاسة بالغلابة |
Election....election....election that could make it responsive. | الانتخابات.. الانتخابات.. الانتخابات والتي ستجعل الحكومات متجاوبة. |
So, for example, rats are incredibly responsive breeders. | لذا على سبيل المثال، الفئران تربي إستجابة بشكل لا يصدق. |
The G 20 in London was responsive to the concerns and special circumstances of the developing world, which resulted in some big thinking. | ولقد استجابت قمة مجموعة العشرين التي استضافتها مدينة لندن لمخاوف بلدان العالم النامي والظروف الخاصة التي تعيشها. |
OIOS observed that the Military Division was very responsive to military observer issues, which are handled by desk officers for the respective missions. | 59 لاحظ المكتب شدة اهتمام الشعبة العسكرية بالمسائل المتعلقة بالمراقبين، التي يقوم بتناولها الموظف المسؤول عن كل بعثة. |
Telemedicine was thus a tool of technology that could span a digital divide in a responsive, non disruptive way. | 30 ومضى يقول إن التطبيب من ب عد قد أصبح بالتالي أداة تقنية يمكنها أن تبني جسرا عبر الفجوة الرقمية بصورة تتسم بالتجاوب والب عد عن الاضطراب. |
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | 12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
So you can use this information to understand you in a responsive loop. | فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية. |
The Lord is responsive. Patience, by God, is beautiful. | بربك المجيب الصبر والله جميل |
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation. | أفضل علاج للصرع هو بواسطة تنبيه كهربائي متجاوب. |
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid. | أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا |
They cautioned that it was important not to lose sight of the victims of crime, including victims of terrorism, and the need to be responsive to them. | وشد دوا على أهمية عدم إغفال ضحايا الجريمة، بما في ذلك ضحايا الإرهاب، وضرورة الاستجابة لهم. |
Such initiatives contribute to national and local agreements to make budgetary processes more gender responsive. | 13 وتساهم هذه المبادرات في إبرام اتفاقات وطنية ومحلية لجعل عمليات الميزنة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية. |
Every effort should be made to be responsive to the needs and requirements of countries. | وينبغي بذل كل جهد ممكن لكي يكون مستجيبا لاحتياجات ومتطلبات البلدان. |
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets. | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها. |
There was a long standing request for the CPC structure to be more responsive to the needs of agricultural statistics, requiring more detail in this area. | وهناك طلب قديم من أجل وضع هيكل للتصنيف المركزي للمنتجات يكون أكثر استجابة لاحتياجات الإحصاء الزراعي، مما يقتضي تقديم المزيد من التفاصيل في هذا المجال. |
Another area where there was a real need for further action related to making the United Nations more responsive to the needs of workers with family responsibilities. | ٩ وأشار إلى ميدان آخر يحتاج فعﻻ إلى إجراءات أخرى هو جعل اﻷمم المتحدة أكثر استجابة لحاجات العامﻻت من ذوات المسؤوليات اﻷسرية. |
(m) Article 34 (2) on when a tender is responsive. | (م) المادة 34 (2) (كون العطاء ايجابيا). |
And it's a responsive system that's trained on actual weather. | انه نظام حساس مدرب للعمل في ظروف الطقس الفعلية. |
One outcome of this examination was that a pilot programme on gender responsive budgeting has been tentatively included in the PRSP. | ومن نتائج هذه الدراسة إدراج برنامج رائد عن وضع ميزانية تستجيب للجنسين، بصورة مؤقتة، في ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
In particular, the focus of the dialogue was to explore whether and how the private sector could be made to be more responsive to the needs of the poor. | وقد انصب تركيز الحوار بوجه خاص، على بحث ما إذا كان من الممكن جعل القطاع الخاص قطاعا أكثر استجابة لاحتياجات الفقراء والطريقة التي يتم بها ذلك. |
We created the responsive room where the lights music and blinds adjusted to your state. | أنشأنا الغرفة المستجيبة حيث الأضواء والموسيقى والستائر تتعدل حسب رغبتك. |
As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients. | وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن. |
Related searches : Responsive To Treatment - Responsive To Customers - Responsive To Change - Responsive To Needs - To Be Responsive - Responsive Web - Less Responsive - Responsive Support - Fully Responsive - Being Responsive - Responsive Handling - Responsive Action - Responsive Ride