Translation of "was for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. | هذا نتيجة كفاح وحملات والابتكارات |
And I was thinking, was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity? | وأنا أفكر، هل تبحث غانا عن هويتها مثل ما أنا أبحث عن هويتي |
For a whole decade it was for fun we didn't even know what it was for. | لعقد كامل من الزمن كان لأجل التسلية لم تكن لدينا فكرة حتى لأجل أي شيء كان. |
For a whole decade it was for fun we didn't even know what it was for. | لعقد كامل من الزمن كان لأجل التسلية لم تكن لدينا فكرة حتى لأجل أي شيء كان. |
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. | الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا |
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. | الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا |
It was developed for cancer. It was AZT. | تم تطويره لعلاج السرطان. وهو دواء ايه زد تي |
That was a big deal that was important. He worked for Kodak for a while that was important. | كان ذلك أمرا كبيرا، كان ذلك أمرا مهما، عمل والدي أيضا لدى شركة كوداك لفترة، وكان ذلك مهما، |
'for 'was called wrongly | 'ل' يسمى خطئ |
It was for you. | لقد كانت مكالمة لك . |
That was for me. | كانت تخصني. |
It was for you. | كان من أجلك |
What was it for? | ما كان كل هذا |
It was for him. | أحبه. كان ذلك بسببه. |
What was that for? | لم فعلت هذا |
That was for goodbye. | كانت هذه من أجل الوداع |
What was it for? | بماذا كنت تريدين المال |
What was it for? | بماذا كنت تريدينه |
What was that for? | لم فعلت هذا ! |
Your appointment was for...? | إن ميعادك الساعة الرابعة و النصف |
What was that for? | لم فعلت هذا |
If Chen was a headache for the US, so was the US for Chen. | إذا كان شين صداع لدي الولايات المتحدة، كذلك كانت الولايات المتحدة لشين. |
Life expectancy for females was 55 years while it was 53 years for men. | والعمر المتوقع لﻻناث هو ٥٥ سنة، في حين أنه يبلغ ٥٣ سنة بالنسبة للرجال. |
There was a reason for that it was me. | والسبب .. انه صنع من صوتي |
She was weak, she was no good for me. | كانت ضعيفة و لم تلائمنى |
I was hoping it was time for my bath. | كنت أتمنى أن يكون وقت حمامي |
and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented . | وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه . |
and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented . | وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء . |
It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO. | كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
All that was needed for evil to prosper was for good people to do nothing. | وكل ما يلزم ليزدهر الشر هو أن يبقى الناس الطيبون لا يفعلون شيئا. |
It's a great place for parties it was, it was only up for six weeks. | إنه مكان عظيم للحفلات كان، وكان هناك فقط لمدة ستة أسابيع |
For 2006, the request was for 150 million. | وبالنسبة لعام 2006، يصل مبلغ المساعدة المطلوب إلى 150 مليون دولار. |
Was it for the remains or for him? | هل كان ذلك من أجل الجثمان أم من أجله |
And I was thinking, was Ghana searching for its identity | وأنا أفكر، هل تبحث غانا عن هويتها |
Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me? | هل ما يحدث في غانا هو مجازا لما يحدث لي |
I was happy for him. | كنت سعيدة من أجله. |
Tom was working for me. | كان توم يعمل عندي. |
Fadil was detained for questioning. | اعت ق ل فاضل من أجل الاستجواب. |
Fadil was looking for answers. | كان فاضل يبحث عن أجوبة. |
Fadil was filing for divorce. | كان فاضل يطلب الط لاق. |
Sami was thirsty for blood. | كان سامي متعط شا للد م. |
Layla was asking for money. | كانت ليلى تطلب المال. |
Layla was waiting for trial. | كانت ليلى تنتظر المحاكمة. |
Sami was desperate for answers. | كان سامي ينتظر أجوبة بشكل ميؤوس. |
Sami was desperate for money. | كان سامي في حاجة ماس ة إلى المال. |